Translation of "roamed the earth" to German language:


  Dictionary English-German

Earth - translation : Roamed the earth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dinosaurs once roamed the Earth.
Einst wandelten die Dinosaurier auf Erden.
Woolly mammoths once roamed the Earth.
Die Wollhaarmammuts wandelten einst auf Erden.
The Ice Age was a time when woolly mammoths roamed the Earth.
Die Eiszeit war eine Ära, da Wollhaarmammuts auf Erden wandelten.
Have they not roamed the earth and seen the consequences for those before them?
Sind sie denn nicht im Lande umhergezogen, so daß sie schauen konnten, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten?
Have they not roamed the earth and seen the consequences for those before them?
Sind sie denn nicht auf der Erde umhergereist, so daß sie schauen (konnten), wie das Ende derjenigen war, die vor ihnen waren?
Have they not roamed the earth and seen the consequences for those before them?
Sind sie denn nicht auf der Erde umhergegangen und haben geschaut, wie das Ende derer war, die vor ihnen lebten?
Have they not roamed the earth and seen the consequences for those before them?
Sind sie etwa nicht durch das Land gezogen, damit sie wahrnehmen, wie das Anschließende von denjenigen war, die vor ihnen lebten?!
This is the Earth at a time when the dinosaurs roamed a lush and fertile planet.
Erzähler 'Dies ist die Erde zu der Zeit, 'als die Dinosaurier durch die üppigen Wälder
The moth roamed away.
Und die Motte flog fort.
Outlaws roamed the land
Banditen durchstreiften das land
The Cretaceous was a time when giant theropods, meat eating dinosaurs that stood on two legs, roamed the Earth.
Die Kreidezeit war eine Zeit, als riesige Theropoden, fleischfressende Dinosauriere, die auf zwei Beinen standen, die Erde durchzogen.
The worst of the lot, a brute named tyrannosaurus rex, was probably the meanest killer that ever roamed the Earth.
Der schlimmste von ihnen war der Tyrannosaurus rex. Er war wohl die gefährlichste Kreatur, die je auf Erden wanderte.
Wild animals roamed across the plains.
Wilde Tiere liefen auf dem Grasland umher.
Like a little lost lamb I roamed about
Like a little lost lamb I roamed about
Herds of horses and cattle roamed at will over the plain.
Pferde und Rinderherden streiften frei über die Ebene.
The brown bear (Ursus arctos) once roamed the whole of the northern hemisphere.
Der Braunbär (Ursus Arctos) durchstreifte einst die gesamte nördliche Hemisphäre.
He roamed from chamber to chamber with hurried, unequal, and objectless step.
Er schweifte von Zimmer zu Zimmer mit eiligem, unsicherem und ziellosem Schritt.
And to think I might have roamed the whole world over and never found you.
Wenn ich nur daran denke, dass ich Sie niemals getroffen hätte.
Somewhere in Saul's court or when I roamed the desert in exile or in the camp of the Philistines.
Irgendwo, am Hofe des Saul... oder als ich im Exil durch die Wüste zog... oder im Lager der Philister.
Chuvash Tatars, Khans Golden Horde and wild Gurkas once roamed the fertile ground of Tibet in order to pillage.
Sugarische Tataren, die Reiterhorden Wushikans und wilde Gurkhas stürmten einstmals brennend, raubend und plündernd durch diesen damals fruchtbaren Streifen tibetischen Landes.
Many Haitians, including lots displaced by January's earthquake, roamed around trying to find out where to vote.
Viele Haitianer, von denen viele durch das Erdbeben im Januar heimatlos geworden waren, streiften umher auf der Suche nach einer Wahlmöglichkeit.
The king Songsten Gampo roamed the plains in order to fund a new capital in Lhasa for the new Lamaistic religion.
Von dieser Steppe brach König Songtsen Gampo auf, um dem neuen lamaistischen Glauben in Lhasa eine neue Hauptstadt zu gründen.
Dinosaur Provincial Park, near Brooks, Alberta, showcases the badlands terrain, desert flora, and remnants from Alberta's past when dinosaurs roamed the then lush landscape.
Der Dinosaurier Provinzpark, nahe Brooks, ist Schauplatz für das Terrain des Ödlands, der Flora der Wüste und Überbleibsel von Albertas Vergangenheit, als Dinosaurier die Landschaft durchstreiften.
O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.
O Land, Land, Land, höre des HERRN Wort!
O earth, earth, earth, hear the word of Yahweh.
O Land, Land, Land, höre des HERRN Wort!
And he ended up in south Tel Aviv and did not have the good luck to be picked up by a unclear and roamed the streets and became a prominent gang member.
Und er landete im Süden Tel Avivs und hatte nicht das Glück, von unklar aufgegabelt zu werden, und er trieb sich in den Straßen herum, und wurde ein bekanntes Gang Mitglied.
For I have wandered through thy flowery woods Have roamed and read near Tallapoosa's stream Have listened to Tallassee's warring floods, And wooed on Coosa's side Aurora's beam.
Deine blühenden Wälder, wie oft sah ich sie, Die Ströme und Seen ich vergesse sie nie! Ich lauschte so gerne dem Rauschen der Flut Und frischte mich auf in Auroras Glut.
The earth is utterly broken. The earth is torn apart. The earth is shaken violently.
Es wird die Erde mit Krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.
The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly.
Es wird die Erde mit Krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.
Life on Earth is the size of the Earth.
Leben auf der Erde ist die Größe der Erde.
The Earth
Die Erde
So let me draw the earth the surface of the earth is like that it is just a little section of the surface of the earth earth and then we have the atmosphere of the earth
Lasst mich die Erde zeichnen. Die Oberfläche der Erde sie ungefähr so aus. Es ist nur ein kleiner Teil der Oberfläche der Erde. und dann haben wir die Atmosphäre der Erde
With his patent in hand, he roamed the streets, knocking on every possible door the Minister of Economics, Minister of Higher Education and even the Syrian President himself, but he was faced with either mockery or utter indifference.
Mit dem Patent in der Hand lief er die Straßen ab und klopfte an jeder sich bietenden Tür, der des Wirtschaftsministeriums, des Bildungsministeriums und der des syrischen Präsidenten höchstpersönlich, wurde aber entweder mit Spott bedacht oder völligem Desinteresse.
The Earth doesn't belong to man man belongs to the Earth.
Die Erde gehört nicht dem Menschen, der Mensch gehört der Erde.
Earth orbits around the Sun or the moon orbits around the Earth.
Und es ist gezeigt worden, dass das eine falsche Vorstellung ist.
Earth mass (, where is the symbol for planet Earth) is the unit of mass equal to that of Earth.
Als Erdmasse (kurz M , manchmal auch M E) bezeichnet man die Masse des Planeten Erde.
(the Earth) the Sun has, the Sun is 109 circumference of the Earth!
Und nur damit man einen Eindruck davon bekommt Die Sonne hat 109 den Umfang der Erde!
Managing the Earth
Manager der Erde
The earth rotates.
Die Erde dreht sich.
And the earth!
Und die Erde haben Wir ausgebreitet.
And the earth!
Und die Erde breiteten wir aus.
The earth turns.
Die Erde dreht sich.
And the earth?
Und wo bleibt die Erde?
The gravitational attraction between Earth and the Moon causes tides on Earth.
Das wird, anders als zunächst gedacht, auch der Erde passieren.
The earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
Aber die Erde war verderbt vor Gottes Augen und voll Frevels.

 

Related searches : Roamed Around - Orbiting The Earth - Roam The Earth - Throughout The Earth - Above The Earth - At The Earth - Cost The Earth - In The Earth - Walk The Earth - Of The Earth - Save The Earth - Walked The Earth - Orbit The Earth - Inherit The Earth