Translation of "roof of the mouth" to German language:


  Dictionary English-German

Mouth - translation : Roof - translation : Roof of the mouth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be careful not to burn the roof of your mouth.
Gib acht, dass du dir nicht den Gaumen verbrennst!
Tom burned the roof of his mouth biting into the slice of pizza.
Tom verbrannte sich beim Biss in das Stück Pizza den Gaumen.
The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
da die Stimme der Fürsten sich verkroch und ihre Zunge am Gaumen klebte!
The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
da die Stimme der Fürsten sich verkroch und ihre Zunge am Gaumen klebte!
Palatal consonants are consonants articulated with the body of the tongue raised against the hard palate (the middle part of the roof of the mouth).
Ein palataler Laut (deutsch auch Vordergaumenlaut ) wird durch direkten Kontakt der Zunge mit dem vorderen (harten) Gaumen (lat.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you if I don't prefer Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
My strength is dried up like a potsherd. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have brought me into the dust of death.
Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst The young children ask bread, and no man breaks it to them.
Dem Säugling klebt seine Zunge am Gaumen vor Durst die jungen Kinder heischen Brot, und ist niemand, der es ihnen breche.
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.
Dem Säugling klebt seine Zunge am Gaumen vor Durst die jungen Kinder heischen Brot, und ist niemand, der es ihnen breche.
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
und deinen Gaumen wie guter Wein, der meinem Freunde glatt eingeht und der Schläfer Lippen reden macht.
This is our roof in New York, the roof of the studio.
Dies ist unser Dach in New York, das Dach des Studios.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
A roof rack is a set of bars secured to the roof of a motor car.
Ein Fahrradträger ist eine Vorrichtung zur Beförderung von Fahrrädern.
Above the roof of the world.
Wir sind über dem Dach der Welt.
inflammation of the mouth or mouth ulcers,
Benachrichtigen Sie Ihren Arzt sofort bei
The roof leaks.
Das Dach leckt.
The sloping roof.
Das abschüssige Dach.
The roof leaks.
Das Dach ist undicht.
He cleared the roof of snow.
Er räumte den Schnee vom Dach.
The roof is made of thatch.
Das Dach ist aus Stroh.
Mouth, mouth, mouth.
Mund, Mund, Mund.
tingling or numbness of the mouth, dry mouth
Kribbeln oder Taubheit im Mund, Mundtrockenheit
The roof of the house is red.
Das Dach des Hauses ist rot.
The roof of the house is leaking.
Das Dach des Hauses ist undicht.
This is the roof of the cylinder.
Das ist der Deckel des Zylinders.
Where? On the roof of the castle.
Oben, auf dem Dach des Schlosses.
A pillar means the foremost and outermost roof support extending from the chassis to the roof of the vehicle.
'A Säule' der vordere äußere Holm, der zwischen dem Unterteil der Karosserie und dem Dach verläuft und das Dach trägt.
The roof of my house is red.
Das Dach meines Hauses ist rot.
Rivulets of rainwater ran down the roof.
Rinnsale von Regenwasser liefen vom Dach.
I see the roof of Moscone there.
So, seid vorsichtig Jungs, aber beeilt euch das Teil hier runter zu bringen, es ist toll das zu sehen.
What's on the roof of that barn?
Was ist da auf dem Dach der Scheune?
45 kilowatts of panels on the roof.
45 Kilowatt Solarkollektoren auf dem Dach.
Get off of my roof.
Runter von meinem Dach!
The giant shadow of the towers leaped from roof to roof, from one end of the great city to the other.
Der riesige Schatten der Thürme zog sich von Dach zu Dach, von einem Ende der großen Stadt zum andern.
The roof was leaky.
Das Dach war undicht.
and the uplifted roof
Bei dem hochgehobenen Dach!
I'm on the roof.
Ich bin auf dem Dach.
The roof raised high,
und bei der hochgehobenen Decke
And the lofty roof.
und bei der hochgehobenen Decke
and the roof uplifted
und bei der hochgehobenen Decke
By the roof elevated.
und bei der hochgehobenen Decke
And the elevated roof.
und bei der hochgehobenen Decke
And the roof exalted,
und bei der hochgehobenen Decke
and the uplifted roof
und bei der hochgehobenen Decke
The roof raised high,
und bei dem erhöhten Dach

 

Related searches : Of The Roof - Rinse The Mouth - Mouth The Words - Around The Mouth - At The Mouth - Inside The Mouth - Mouth To Mouth - Word Of Mouth - Back Of Mouth - Words Of Mouth - Word-of-mouth - Mouth Of Word