Translation of "round of questions" to German language:


  Dictionary English-German

Round - translation : Round of questions - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This time round, fundamental questions will be put forward.
Diesmal werden grundlegende Fragen zur Sprache gebracht.
The Commission's Green Paper consultation round on the subject produced more questions than answers.
Die Konsultationsrunde für das Grünbuch zu diesem Thema hat mehr Fragen als Antworten hervorgebracht.
Mr President, I too welcome the presence of the High Representative and his availability to answer Members' questions this time round.
Herr Präsident!
But, while Medvedev s victory in the first round of voting appears assured, the important questions will arise after the ballots are counted.
Doch während Medwedews Sieg im ersten Wahlgang sicher erscheint, wird es erst nach dem Auszählen der Stimmen um die wichtigen Fragen gehen.
Origin of quota Uruguay Round Tokyo Round
Grundlage des Kontingents Uruguay Runde Tokio Runde
NEW YORK The United States Federal Reserve s decision to undertake a third round of quantitative easing, or QE3, has raised three important questions.
NEW YORK Die Entscheidung der US Notenbank (Fed), eine dritte Runde der quantitativen Lockerung ( QE3 ) einzuleiten, hat drei wichtige Fragen aufgeworfen.
Round and round...
Immer im Kreis...
Round and round...
Immer im Kreis...
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
Dickon sah sich um und rings um sie, und dreht und dreht wieder.
Round Two Round 2.0
Fertig für die Rückkehr des Meisters!
Gather round! Gather round!
Kommt mal her!
This naturally prompts questions about whether Iran is using the current round of negotiations as a façade for an ongoing effort to develop nuclear weapons.
Dies wirft natürlich die Frage auf, ob der Iran die aktuelle Verhandlungsrunde als Fassade für seine fortdauernden Bemühungen zur Entwicklung von Nuklearwaffen nutzt.
Round and round we go.
So bewegen wir uns im Kreis.
He's going round prowling round.
Er wird rund prowling Runde.
Makes head go round, round.
Macht Kopf schwindelig.
Round and round we're goin'
Wir drehen uns im Kreis
Round and round we're goin'...
Wir drehen uns im Kreis...
Gather round, lads, gather round!
Kommt näher, Jungs. Kommt näher!
May I make a few comments on the economic and political .questions connected with the conclusion of the Tokyo Round and then some remarks on procedure.
Dies setzt voraus, meine Damen und Her ren, daß die Industriestaaten dazu beitragen, daß die Staaten der Dritten Welt als Handelspartner interessant werden, d. h. in die Lage versetzt werden, mit uns intensiver als bisher Handel treiben zu können.
The Doha round must be the round of the developing countries.
Die Doha Runde soll die Runde der Entwicklungsländer sein.
This round of trade talks must truly be a development round.
Diese Runde der Handelsgespräche muss tatsächlich eine Entwicklungsrunde werden.
It was exciting to have a good look over all this, and, of course, I had a lot of answers to some of my questions in the previous round.
Was mich jedoch nach wie vor interessiert, st, aus welchem Grunde und in welchem Umfang das Verteidigungsministerium der USA diese Karte verwendet hat.
After the Dillon Round, the Kennedy Round and the Tokyo Round, an EEC Round, or perhaps a Thorn Round, seems to me a completely appropriate way of meeting the needs of the world in the 1990s.
Es ist offenkundig, daß es nicht lediglich darum gehen würde, die Mittel aus der Abteilung Garantie in nationale Beihilfen umzuwandeln, die jedem
Take her round. Take her round.
Bring Sie hierher, hierher!
Round and round, Old Joe Clarke
Immer im Kreis, Old Joe Clarke
Pair of Round Wind
Paar des Rundenwindes
Questions of history are important but questions of history are exactly that, historical questions.
Fragen, die die Vergangenheit betreffen, sind wichtig, aber wir sollten sie als das betrachten, was sie sind, nämlich als historische Fragen.
The room is going round and round.
Das Zimmer dreht sich ganz.
Everything is just going round and round.
Das ganze Zimmer dreht sich.
We can't just go round and round.
Wir fahren doch immer im Kreis.
I would ask you to look very attentively round the Chamber to make sure that you do pick up the requests for supplementary questions.
Wird sich der Rat bemühen, die Weiterentwicklung der Gemeinschaft durch Abschaffung einiger nichtvitaler Kategorien natürlich durch eine Revision der Verträge zu be schleunigen?
Round.
Jahrhunderts.
round
rund
Round
Runde
round
runden
Round
anderes Fleisch von Schafen, frisch oder gekühlt
No, no, Miss Lamont round tones, round tones.
Nein, Miss Lamont runde Töne, runde Töne.
Number of round tables established
Anzahl der durchgeführten Rund Tisch Veranstaltungen
The questions of security in Europe are questions of survival.
Gerade unsere Fraktion die der Europäischen Volkspartei hat ja den Mittel meerplan in diesem Parlament eingebracht.
This then progresses, round for round, team by team.
So geht es Runde für Runde, Team für Team weiter.
The Wheels on the Bus Go Round and Round.
Kinderlieder hörten. ( The Wheels on the Bus Go Round and Round )
I've been going 'round and 'round in a circle.
Es ging immer im Kreis herum. Im Kreis?
It keeps going round and round from sitting down.
Dann werd ich noch ein paar Aktien verkaufen müssen.
Boy, we sure used to go round and round.
Wir sind ganz schöne Kampfhähne gewesen.
We can't just go round and round here forever.
Wir können nicht ewig herumfahren.

 

Related searches : Round To Round - Round After Round - Round And Round - Round Of Golf - Round Of Drinks - Round Of Layoffs - Round Of Presentations - Round Of Shots - Round Of Sanctions - Round Of Comments - Round Of Approval - Round Of Review - Round Of Voting