Translation of "sad story" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's a sad story. | Traurige Geschichte. |
It's a sad story. | Es ist eine traurige Geschichte. |
It's a very sad story. | Das ist eine sehr traurige Geschichte. |
It's a very sad story. | Eine sehr tragische Geschichte. |
Pakistan A sad story? Global Voices | Pakistan Eine traurige Geschichte? Linktipp |
This is such a sad story. | Das ist so eine traurige Geschichte. |
How sad a story this is! | Was für eine traurige Geschichte! |
What a sad story this is! | Was für eine traurige Geschichte! |
He told me a sad story. | Er erzählte mir eine traurige Geschichte. |
That was a very sad story. | Das war eine sehr traurige Geschichte. |
This story has a sad ending. | Diese Geschichte nimmt ein trauriges Ende. |
The sad story made my heart ache. | Die traurige Geschichte tat mir im Herzen weh. |
The sad story moved us to tears. | Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen. |
This sad story had a tragic ending. | Diese traurige Geschichte hatte ein tragisches Ende. |
Who else is sad in this story? | Wer sonst traurige Angelegenheit? Und zwei. |
And now we will tell you a sad story | Und nun wollen wir euch eine traurige Geschichte erzählen |
That, lady, is the sad story of my life. | Das ist meine traurige Geschichte. |
If you so a sad story will be picked up by her. | Also, eine traurige Geschichte wird von ihr aufgegriffen. |
And he looked at me, and then we heard the big sad story. | Und er schaute mich an, und dann hörten wir diese lange, traurige Geschichte. |
(Laughter) And he looked at me, and then we heard the big sad story. | Und er schaute mich an, und dann hörten wir diese lange, traurige Geschichte. |
That's a sad story, but I have the feeling that it now is heading toward a happy ending. | Das ist eine traurige Geschichte, aber ich habe das Gefühl, dass sie jetzt ein glückliches Ende nimmt. |
So your sad stories, by some chance your story will be picked up by reporters, professors or celebrities. | Und Ihre traurige Geschichte mit etwas Glück wird Ihre Geschichte von Reportern, Professoren oder Berühmtheiten aufgegriffen. |
I do not know if it is fate or what, but it seems that the story of Menes in the land of the Nile is extremely sad story. | Ich weiß nicht, ob das Schicksal ist oder nicht, aber scheinbar ist die Geschichte von Menes im Land des Nils eine äußerst traurige Geschichte. |
So, we're not sure where this story is going to end, whether it's got a happy or sad ending. | Wir wissen nicht, wie die Geschichte enden wird, ob es ein gutes oder ein schlechtes Ende gibt. |
Sad, sad... little man. | Armer, armer... armer Irrer! |
It's a sad, sad tale | Es ist ein trauriges, trauriges Märchen, |
That is sad, very sad. | Wie traurig. |
Common usage of tragedy refers to any story with a sad ending, whereas to be an Aristotelian tragedy the story must fit the set of requirements as laid out by Poetics . | Nach Aristoteles ist die Tragödie die Nachahmung einer guten, in sich geschlossenen Handlung mit guter Sprache und Abwechslungsreichtum in der Geschichte . |
And it's a sad, sad song | Und es ist ein trauriges, trauriges Lied, |
Well, I'm sad that you're sad. | Also... Es tut mir leid, dass Sie traurig sind. |
The reason we have not done so is that the Council's attitude has been a sad, sorry story of delay after delay. | Ich glaube nicht, daß wir länger als 19.00 Uhr arbeiten können. |
I want to end with a story told by a beaver. It's a very sad story, but it really illustrates how animals can sometimes show emotion, a very controversial subject among some older biologists. | Enden möchte ich mit einer Geschichte, erzählt von einem Biber, es ist eine sehr traurige Geschichte, aber es veranschaulicht sehr gut, wie Tiere manchmal Emotion zeigen. |
Sad! | Traurig! |
Sad. | Sad. |
SAD. | Sad. |
SAD. | Saad. |
Sad. | Saad. |
Sad? | Traurig? |
I listen to sad music when I'm sad. | Ich höre traurige Musik, wenn ich traurig bin. |
I'm so sad lately. I'm a bit sad. | Ich bin letzter Zeit etwas traurig, etwas traurig. |
But it's sad this place of yours, very sad. | Nur traurig, sehr traurig ist es hier bei euch. |
But now your eyes sing the sad, sad song | Doch jetzt singen deine Augen ein trauriges Lied |
Ain. Sad. | Kaf ha ja 'ain sad. |
Deeply sad. | Tieftraurig. |
Very sad. | Sehr traurig. |
Related searches : A Sad Story - Sad - Story After Story - How Sad - Sad News - Get Sad - Sad About - Deeply Sad - Sad Truth - Sad Mood - Sad Message - Terribly Sad - Sad Demise