Translation of "sank off" to German language:


  Dictionary English-German

Sank off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gérard, the Suraya sank off Cap Negra.
Gérard, die Suraya ist vor dem Cap Negra untergegangen.
Those were my very words when the Erika sank off the coast of Brittany.
Das waren meine Worte, als die Erika vor der bretonischen Küste sank.
A few weeks ago, the chemicals tanker, the Ievolo Sun, sank just off the Channel Islands.
Vor einigen Wochen geriet der Chemietanker Ievoli Sun in der Nähe der Kanalinseln in Seenot.
Sank forever.
Aber das ist Ihr Ruin.
Tom's boat sank.
Toms Boot sank.
Tom's boat sank.
Toms Boot ist gesunken.
Tom's boat sank.
Toms Boot ging unter.
When she sank,
Und wurde ohnmächtig.
Aircraft sank immediately.
Flugzeug sank sofort.
And Brian's shoulders sank.
Und Brian war am Boden zerstört.
And my heart sank.
Und mein Herz rutschte mir in die Hose.
After the Braer sank off the coast of Scotland in 1992, Neil Kinnock put forward legislation on double hull vessels.
Nach dem Untergang der Braer vor der schottischen Küste im Jahre 1992 brachte Neil Kinnock eine Gesetzgebung zu doppelwandigen Schiffen ein.
I suddenly pretended I was going to kiss him and sank my teeth into his mustache and bit it clear off.
Da tat ich so, als wolle ich ihn küssen. Ich habe meine Zähne in seinen Schnurrbart gebohrt und habe ein Stück abgebissen.
Atlantis sank into the sea.
Atlantis versank im Meer.
The Titanic sank in 1912.
Die Titanic sank im Jahre 1912.
It sank the next day.
Eintrag im Logbuch am 12.
And the chair sank down.
Und der Stuhl fuhr hinunter.
Both ships sank almost immediately.
Beide Schiffe sanken auf der Stelle.
She sank in the storm.
Sie ist gesunken.
that I sank so deep ...
so tief gesunken ...
On 13 November 2002, the tanker the Prestige was damaged off the coast of Galicia and subsequently sank, causing an environmental disaster.
Am vergangen 13. November havarierte vor den Küsten Galiciens der Tanker 'Prestige' und ging schließlich unter und verursachte verheerende Folgen für die Umwelt.
As we have just heard, two of the most recent were the Italian chemical tanker, which sank in the English channel, and also the Maltese registered oil tanker, the Erika, which sank off the coast of Brittany causing major environmental havoc.
Die beiden jüngsten Fälle sind, wie wir gerade hörten, der im Ärmelkanal untergegangene italienische Chemikalientanker und auch der in Malta registrierte Öltanker Erika, der vor der bretonischen Küste sank und erhebliche Umweltschäden verursachte.
Even more recently, only some weeks ago, another tanker, this time a chemical one, the Ievoli Sun sank off the coast of France.
Erst vor wenigen Wochen sank ein weiterer Tanker, dieses Mal die mit Chemikalien beladene Ievoli Sun, vor der Küste Frankreichs.
Mr. Walters' heart sank within him.
Mr. Walters Herz sank mit.
The boys' hearts sank once more.
Die Herzen der Burschen sanken wieder in die Hosen.
Every eye sank under his gaze.
Jedes Auge senkte sich unter seinem starren Blick.
The boat sank in a flash.
Das Boot sank in Sekundenschnelle.
The boat sank to the bottom.
Das Boot sank bis auf den Grund.
The boat sank to the bottom.
Das Boot ist bis auf den Grund gesunken.
The sun sank below the horizon.
Die Sonne versank am Horizont.
My heart sank into my boots.
Mir ist das Herz in die Hose gerutscht.
His heart sank to his boots.
Ihm fiel das Herz in die Hose.
Each ship sank in the sea.
Jedes Schiff versank im Meer.
This ship sank 1,500 years ago.
Dieses Schiff ist vor 1,500 Jahren gesunken.
It sank along with the amphoras.
Es ging unter und hat die Amphoren mitgenommen.
It is clear that the ship sank.
Es ist klar, dass das Schiff unterging.
As time went on, our hopes sank.
Im Laufe der Zeit schwand unsere Hoffnung.
The submarines sank a lot of ships.
Die Unterseeboote versenkten viele Schiffe.
The submarines sank a lot of ships.
Die U Boote versenkten viele Schiffe.
Tom's boots sank deep into the snow.
Toms Stiefel sanken tief in den Schnee ein.
Tom's boots sank into the deep snow.
Toms Stiefel versanken im tiefen Schnee.
The effort failed and she sank again.
Das Schiff das nicht ankommen sollte.
Tang s popularity sank, and headed towards single digits.
Tangs Beliebtheit sank auf einstellige Werte.
She sank under the surface of the water.
Sie versank unter der Wasseroberfläche.
She sank under the surface of the water.
Sie sank unter die Wasseroberfläche.

 

Related searches : Heart Sank - Sank Down - The Ship Sank - Sank Into Poverty - My Heart Sank - Sink Sank Sunk - Off - Off Air - Sleep Off - Dozing Off - Showed Off - Tearing Off - Knocking Off - Sealing Off