Translation of "scarce resources" to German language:
Dictionary English-German
Resources - translation : Scarce - translation : Scarce resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scarce resources | Jede Vertragspartei kann die Art der Universaldienstverpflichtungen festlegen, die sie beizubehalten wünscht. |
Scarce resources | Knappe Ressourcen |
Our resources are scarce. | Unsere Ressourcen sind knapp. |
You need to use scarce resources. | Man muss knappe Ressourcen nutzen. |
Firstly, scarce resources are forcing us to cooperate. | Zunächst hat Frau Wieczorek Zeul mir drei Fragen gestellt. |
Allocation .. of scarce resources. And you hear the words scarce resources a lot when people talk about economics. And a scarce resource is one you don't have an infinite amount of. | Geführt von einer unsichtbaren Hand am Ende einen Effekt zu befördern, der nicht Teil seiner (bewußten) Absicht war. |
This would help reduce consumption of scarce natural resources. | Das würde zur Reduktion des Verbrauchs von knappen natürlichen Ressourcen beitragen. |
The world's total accessible fresh water resources are scarce. | Die Gesamtmenge an Trinkwasserreserven weltweit ist knapp. |
6.2 Again, resources available to ensure aviation security are extremely scarce. | 6.2 Wie bereits erwähnt, sind die für die Sicherheit in der Luftfahrt verfügbaren Ressourcen äußerst knapp bemessen. |
Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources. | Mädchen werden noch vor der Geburt abgetrieben, wenn die Ressourcen knapp sind. |
But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. | Übermäßige Geheimhaltung führt allerdings dazu, dass knappe Ressourcen in fruchtlose Unternehmungen gesteckt werden. |
Nevertheless, State aid competes for scarce budgetary resources with many other important activities. | Allerdings konkurriert die Beihilfepolitik mit zahlreichen anderen wichtigen Tätigkeitsfeldern um die knappen Haushaltsmittel. |
A second problem for regulators, supervisors, and, indeed, credit rating agencies was scarce resources. | Ein zweites Problem für Regulierer, Aufsichtsorgane und sogar Rating Agenturen waren knappe Ressourcen. |
having regard to the difficult economic environment and scarce resources of the Com munity, | unter Berücksichtigung der zahlreichen Prioritäten, auf die die verfügbaren Mittel zu veneilen sind, |
Stable prices promote the efficient allocation of scarce resources and also help to guide expectations . | Stabile Preise fördern die effiziente Allokation knapper Ressourcen und helfen auch , die Erwartungsbildung zu stabilisieren . |
By misstating the problems, these approaches threaten to divert scarce resources into the wrong remedies. | Durch die falsche Darstellung der Probleme bergen diese Ansätze die Gefahr, die knappen Mittel in die falschen Hilfsmaßnahmen zu lenken. |
As public resources are scarce, an increase in the quality of public finances is indispensable. | Angesichts knapper öffentlicher Mittel ist es unerlässlich, die Qualität der öffentlichen Finanzen zu verbessern. |
He did all he could fairly to share out scarce resources and restore our country. | Er war in allem gerecht, teilte die kargen Mittel auf und half, unser Land wieder aufzubauen. |
Capitalism is, among other things, a struggle between individual people over the control of scarce resources. | Der Kapitalismus ist unter anderem ein Kampf zwischen Einzelnen um die Herrschaft über knappe Ressourcen. |
Member States and the Secretariat spend inordinate amounts of time and scarce resources on this process. | Die Mitgliedstaaten und das Sekretariat verwenden unverhältnismäßig viel Zeit und knappe Ressourcen auf dieses Verfahren. |
There was no multiplier, consumption just shrank as we used scarce resources for every new tank. | lasst es uns von den Größen sagen |
We know that scarce resources in the budget will be with us for the foreseeable future. | Wir wissen, dass wir auch in absehbarer Zeit nicht mit mehr Haushaltsmitteln für diese Bereiche rechnen können. |
Resources are scarce and the last thing we need is two different sets of capability goals. | Doch angesichts der Knappheit der Mittel brauchen wir nichts weniger als zwei unterschiedliche Wege zur Verbesserung unserer Fähigkeiten in diesem Bereich. |
Maximizing the impact of scarce resources on the lives of the world s poorest people demands tough choices. | Den Einfluss knapper Ressourcen auf das Leben der weltweit ärmsten Menschen zu maximieren, erfordert schwere Entscheidungen. |
This project provides a sound basis on which to measure and compare different uses of scarce resources. | Dieses Projekt bietet eine solide Grundlage, um verschiedene Verwendungsmöglichkeiten beschränkter Mittel zu messen und zu vergleichen. |
This overhunting results in the deaths of more animals and makes resources even more scarce for humans. | Der bisher letzte Ausbruch wurde im August 2014 bekannt, er kostete mehr als 40 Menschen das Leben. |
Rationing is the controlled distribution of scarce resources, goods, or services, or an artificial restriction of demand. | Im Allgemeinen Sprachgebrauch versteht man unter Rationierung die Zuteilung nur beschränkt vorhandener Güter oder Dienstleistungen. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. | Es ist ein Problem, das wir hauptsächlich selbst verursacht haben, durch den verantwortungslosen Verbrauch knapper Rohstoffe. |
Community financial resources in this field are particularly scarce and in no way meet the actual needs. | Dazu erkläre ich mich bereit. |
Ultimately, it is down to us, as Parliament, to allocate the scarce resources as fairly as possible. | Letztlich bleibt es uns als Parlament überlassen, die knappen Mittel möglichst redlich zu verteilen. |
What is at issue is no more and no less than the use of increasingly scarce global resources. | Es geht um nicht mehr und nicht weniger als die Nutzung der immer knapper werdenden Ressourcen auf unserem Erdball. |
Governments in both countries focused their scarce political capital and administrative resources on areas other than trade liberalization. | Die Regierungen beider Länder konzentrierten ihr spärliches politisches Kapital und ihre administrativen Ressourcen auf anderen Gebieten als der Handelsliberalisierung. |
And the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce. | Und der limitierende Faktor sind hier wie dort nicht Ressourcen, denn diese sind reichlich vorhanden, sondern Wissen, welches knapp ist. |
And that's nothing to do with decency and ethics, it has to do with distribution of scarce resources. | Das hat nichts mit Anstand oder Ethik zu tun, sondern mit der Inanspruchnahme mangelnder Ressourcen. |
In return, this payment gives the right to use the infrastructure and to consume scarce capacity and resources. | Als Gegenleistung verleiht diese Zahlung das Recht zur Nutzung der Infrastruktur und zur Inanspruchnahme begrenzter Kapazitäten und Ressourcen. |
Auctions are a fast, transparent, fair and economically efficient way of allocating the scarce resources of radio spectrum. | Versteigerungen sind eine schnelle, transparente, gerechte und wirtschaftlich effiziente Methode, die knappen Funkfrequenzen zu vergeben. |
That is of course something of great importance when it comes to the use of scarce budget resources. | Das ist natürlich ein Gesichtspunkt, der gerade unter der Verwendung knapper Haushaltsmittel von großer Bedeutung ist. |
Meat's scarce. | Das Fleisch ist knapp. |
The Commission's policy aims at helping the region to achieve a sustainable management of the scarce water resources in combination with assistance to explore new resources. | Die Politik der Kommission zielt darauf ab, die Region beim Aufbau eines nachhaltigen Bewirtschaftungssystems der knappen Wasserressourcen und beim Aufspüren neuer Ressourcen zu unterstützen. |
Effective burden sharing requires concerted action among all actors and should be aimed at reducing pressure on scarce resources. | Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern. |
3.21 Another useful technology to optimally exploit the (scarce) spectrum resources is the implementation of Single Frequency Networks (SFN). | 3.21 Ein weiteres sinnvolles Verfahren zur optimalen Nutzung des knappen Frequenzspektrums ist der Aufbau von Gleichwellennetzen (Single Frequency Networks SFN). |
4.21 Another useful technology to optimally exploit the (scarce) spectrum resources is the implementation of Single Frequency Networks (SFN). | 4.21 Ein weiteres sinnvolles Verfahren zur optimalen Nutzung des knappen Frequenzspektrums ist der Aufbau von Gleichwellennetzen (Single Frequency Networks SFN). |
A country with scarce natural resources, notably energy, Israel has traditionally displayed a negative trade balance in merchandise trade. | Als Land, das kaum über natürliche Ressourcen wie insbesondere Energie verfügt, weist Israel traditionell ein Defizit im Warenhandel auf. |
In the context of scarce public resources, these investments should be given political priority and new funding mechanisms developed. | Angesichts knapper öffentlicher Mittel sollte die Politik verstärkt auf solche Investitionen setzen und neue Finanzierungsinstrumente entwickeln. |
In this way, the framework should permit the development of a secondary market for scarce resources (e.g. radio spectrum). | Auf diese Weise sollte der Rahmen die Entwicklung eines Sekundärmarktes für knappe Ressourcen ermöglichen (z.B. Funkfrequenzen). |
Related searches : Scarce Natural Resources - Scarce Water Resources - Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Is Scarce - Scarce Supply - Water Scarce - Scarce Information - Scarce Assets - Scarce Time - Rather Scarce - Grow Scarce