Translation of "seem warranted" to German language:
Dictionary English-German
Seem - translation : Seem warranted - translation : Warranted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Caution is warranted. | Vorsicht ist geboten. |
Caution is warranted | Weichkapseln oder Lösung zum |
Caution is warranted | 6,5 ml |
Are the premises warranted? | Sind die Prämissen gerechtfertigt? |
1.6 The list of 39 measures or commitments set out in the Commission communication is very long and, considered separately, each one does seem warranted. | 1.6 Die in der Kommissionsmitteilung aufgeführte Liste der 39 Maßnahmen oder Initiativen ist sehr lang, und für sich genommen scheint jede einzelne von ihnen gerechtfertigt. |
I don't think it's warranted. | Ich glaube nicht, dass es berechtigt ist. |
Consequently, no adjustment was warranted. | Folglich war keine Berichtigung erforderlich. |
Monitoring of overdosed patients is warranted. | Deshalb muss eine Überwachung bei überdosierten Patienten gewährleistet sein. |
No further adjustment was therefore warranted. | Daher war keine weitere Berichtigung geboten. |
Therefore, no transitional arrangements are warranted, | Daher ist die Einführung von Übergangsregelungen nicht gerechtfertigt |
At first blush, the celebration seems warranted. | Auf den ersten Blick scheint die Freude berechtigt. |
Larger trials of longer duration are warranted. | ) Center for Narcolepsy Einzelnachweise |
chants when they felt it was warranted. | Bekanntester FMW Wrestler in den USA war Masato Tanaka. |
Close monitoring of anticoagulation levels is warranted. | Eine engmaschige Überwachung der Gerinnungsparameter ist erforderlich. |
Close monitoring of anticoagulation levels is warranted. | Bei gleichzeitiger Anwendung kann es sowohl zur Zunahme als auch zur Abnahme der Gerinnungszeit kommen. |
An adjustment of interest rates was therefore warranted . | Eine Anpassung der Zinssätze war daher angebracht . |
No dose adjustment is warranted in these patients. | Bei diesen Patienten erscheint eine Dosisanpassung nicht erforderlich. |
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended. | Hierbei ist Vorsicht geboten und eine klinische Überwachung wird empfohlen. |
Caution is warranted and clinical monitoring is recommended. | Itraconazol ist ebenso wie Ketoconazol ein potenter Inhibitor sowie ein Substrat von CYP3A4. |
This is a dossier which warranted swift treatment. | Dieses Dossier war es wert, zügig vorangebracht zu werden. |
I wondered whether any girl warranted a riot. | Ich fragte mich, welches Mädchen einen Aufruhr rechtfertigt. |
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted . | Eine gewisse Lockerung der weltweiten monetären Bedingungen ist daher angebracht . |
A further adjustment of interest rates was therefore warranted . | Daher war eine weitere Anpassung der Zinssätze angebracht . |
Such a narrow view is neither warranted nor intended . | Eine solche enge Interpretation ist weder geboten noch beabsichtigt . |
Either way, current asset prices are no longer warranted. | In beiden Fällen sind die Vermögenspreise nicht mehr gerechtfertigt. |
Some easing of global monetary conditions is therefore warranted. | Eine gewisse Lockerung der weltweiten monetären Bedingungen ist daher angebracht. |
3.4 Some comments are warranted on monetary policy too. | 3.4 Die Geldpolitik ist ebenfalls einige Überlegungen wert. |
It is however fully warranted given the new context. | Angesichts der neuen Zusammenhänge ist das jedoch vollkommen gerechtfertigt. |
Consequently, the Commission examined whether such suspension was warranted. | Daraufhin untersuchte die Kommission, ob eine Aussetzung angezeigt war. |
Some of this was warranted some of it was not. | Teilweise war dies gerechtfertigt und teilweise nicht. |
In these circumstances, a state of emergency could be warranted. | Unter diesen Umständen könnte die Ausrufung des Notstands gerechtfertigt sein. |
If appropriate, resumption of hepatitis B therapy may be warranted. | Gegebenenfalls kann eine Wiederaufnahme der Hepatitis B Therapie erforderlich sein. |
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. | Klinisches Überwachen der Patienten wird empfohlen. |
When concomitant administration is warranted, patients should be monitored clinically. | Wenn die gleichzeitige Anwendung gerechtfertigt ist, sollten die Patienten klinisch überwacht werden. |
Caution is warranted and clinical monitoring of patients is recommended. | Es ist Vorsicht geboten und eine klinische Überwachung der Patienten wird empfohlen. |
If appropriate, resumption of hepatitis B therapy may be warranted. | Eine erneute Hepatitis B Therapie kann erforderlich sein. |
Therefore a close safety monitoring is warranted in these patients. | Daher muss eine engmaschige Überwachung der Sicherheit bei diesen Patienten gewährleistet sein. |
You say they are not warranted at the present time. | Sie sagen, das ist derzeit nicht gerechtfertigt. |
If anything, with oil prices falling, an upward revision seems warranted. | Wenn überhaupt, dann scheint angesichts der fallenden Ölpreise eine Aufwärtskorrektur angebracht. |
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted. | Zwischenzeitlich ist eine eher vorsichtige und defensive Haltung gerechtfertigt. |
If appropriate, resumption of anti hepatitis B therapy may be warranted. | Eine erneute Hepatitis B Therapie kann erforderlich sein. |
If persistent severe leucocyturia is found, further investigation might be warranted. | Falls eine dauerhafte schwere Leukozyturie gefunden wird, ist eine weitere Abklärung angeraten. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is recommended when available. | Bei gleichzeitiger Anwendung von Kaletra kann es zu erhöhten Plasmakonzentrationen kommen. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is recommended when available. | Vorsicht ist geboten und, wenn möglich, wird eine Überwachung der therapeutischen Plasmakonzentrationen empfohlen. |
Caution is warranted and therapeutic concentration monitoring is recommended when available. | Vorsicht ist geboten und, sofern möglich, wird eine Überwachung der therapeutischen Konzentration empfohlen. |
Related searches : Not Warranted - If Warranted - Warranted Properties - Appear Warranted - Seems Warranted - Warranted For - Warranted Qualities - Fully Warranted - Warranted Characteristics - Warranted Part - When Warranted - Warranted Against