Translation of "seems strange" to German language:


  Dictionary English-German

Seems - translation : Seems strange - translation : Strange - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It seems strange.
Es erscheint seltsam.
How strange it seems
How strange it seems
Oh, it seems so strange.
Das kommt mir so seltsam vor.
Strange as it seems, yes.
Seltsamerweise, ja.
It seems a strange contradiction, yet again.
Kann ich also damit rechnen, daß uns bis zur nächsten Tagung eine Antwort vorliegt?
Seems kind of strange he hasn't come forward yet.
Es ist seltsam, dass er sich noch nicht gemeldet hat.
She seems very agitated, strange behaviour, don't you think?
Sie scheint mir aufgelöst, ein seltsames Benehmen. Finden Sie nicht?
Seems strange not to talk it over with you, Margaret.
Zum 1. Mal entscheide ich etwas ohne deinen Rat.
There seems to be a strange atmosphere hanging over this house.
Dem Haus scheint eine seltsame Atmosphäre anzuhaften.
The propaganda seems strange coming from the mouth of an old lady.
Die Propaganda klingt seltsam aus dem Mund einer alten Frau.
It often seems strange to think why this life should drag on...
Man wundert sich oft, wozu sich dieses Leben so lange hinzieht ...
And it seems strange that nature would have so many elementary particles.
Und es scheint seltsam, dass die Natur so viele elementare Teilchen zu brauchen scheint.
Even an extraordinary policeman seems a strange sweetheart for an operatic soprano.
Auch ein ungewöhnlicher Polizist ist ein seltsamer Schatz für einen Sopran.
It seems strange to find you working here instead of our own home.
Seltsam, dass Sie jetzt hier arbeiten und nicht mehr bei uns.
You picked up a few around here last night, strange as it seems.
Du hast dir hier welche geschaffen, so merkwürdig es scheint.
Because you gave me a new name Jane Rochester and it seems so strange.
Weshalb das? Weil Sie mir einen neuen Namen gaben Jane Rochester, und das klang so seltsam.
Richard Dawkins Militant atheism (TED2002) Richard Dawkins Why the universe seems so strange (TEDGlobal 2005)
Richard Dawkins taucht ebenfalls in den Dokumentarfilmen The Atheism Tapes (2004) von Jonathan Miller und (2008) von Ben Stein auf.
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician.
Jetzt muss ich etwas machen, das ein wenig seltsam für einen Magier scheint.
Instead, it seems more like a child s playground a strange mixture of inferiority and superiority complexes.
Stattdessen wirkt es eher wie ein Kinderspielplatz eine eigenartige Mischung aus Minderwertigkeits und Superioritätskomplexen.
Having the knowledge of good and evil seems like a strange thing to condemn someone for.
Es erscheint seltsam, jemanden dafür zu verdammen, dass er um Gut und Böse weiß.
Lee, I can't tell you how strange it seems coming back here... after all these years.
Ich kann dir gar nicht sagen, wie seltsam es scheint, nach all der Zeit zurückzukehren.
Mr Hord (ED). Mr President, I find your proposal rather strange, since there seems little point in
Vor mir wies ein Redner auf die Schwierigkeiten der europäischen Landwirte und auf die Erleichterungen hin, die Landwirten aus Drittländern wie zum Bei spiel den Vereinigten Staaten gewährt werden.
If so, it seems strange to enact so great a constitutional revolution for such small purported gain.
Wenn das stimmt, dann mutet der ganze konstitutionelle Aufwand angesichts so geringer vermeintlicher Vorteile merkwürdig an.
The criticism by the European Commission of the policy of the Irish Government therefore seems very strange.
Die Kritik der Europäischen Kommission an der Politik der irischen Regierung mutet deshalb sehr befremdlich an.
Now, it's face up at us,but it's actually upside down Yes so that seems kind of strange.
Das Gesicht zeigt zu uns, aber eigentlich steht es auf dem Kopf, was etwas komisch aussieht.
It seems strange to me, however, that within this reform process two areas are not being touched upon.
Merkwürdig erscheint mir allerdings, dass es zwei Bereiche gibt, die von diesem Reformprozess völlig unberührt bleiben.
She's strange. Strange?
Sie ist seltsam.
On Tory Island a strange place anyway they were known as muldoons. (Laughter) No one seems to know why.
Auf Tory Island, das ist sowieso ein seltsamer Ort, waren sie als Muldoons bekannt, und niemand weiß warum.
Strange colors, strange shapes.
Fremde Farben, fremde Formen.
'I don't know what to think,' Levin replied with a smile. 'Sergius seems very strange to me in that regard.
Ich weiß nicht, wie ich darüber denken soll , antwortete Ljewin lächelnd. Sergei ist mir in dieser Hinsicht nicht recht verständlich.
It seems strange to the pagans that a man from their own people should come to them as a Prophet.
Sie wundern sich darüber, daß zu ihnen ein Überbringer von Warnungen von ihnen gekommen ist.
It seems strange to the pagans that a man from their own people should come to them as a Prophet.
Sie wundern sich darüber, daß ein Warner aus ihrer Mitte zu ihnen gekommen ist.
It's not just single tones, as you find in a lot of places, but this humming tone seems very strange.
Es ist nicht nur einzelne Töne, wie finden Sie in vielen Orten, aber das Brummen Ton scheint sehr seltsam.
Seems strange to me, Sir, that the War Office should be sending the 27th to Sebastopol to fight the Russians.
Der Kriegsminisler schickt die 27., um gegen die Russen zu kämpfen.
Strange words of a strange love!
Seltsame Worte einer seltsamen Liebe!
How strange it is, how strange!
Es ist seltsam! Sehr seltsam!
On Tory Island, which is a strange place anyway, they were known as muldoons, and no one seems to know why.
Auf Tory Island, das ist sowieso ein seltsamer Ort, waren sie als Muldoons bekannt, und niemand weiß warum.
In this strange thaw that seems to follow Russian funerals, let us encourage an invigoration of contact between the world's leaders.
Sie hat sich also von ihrer Finanzierungssolidarität in Richtung auf einen Mechanismus entfernt, der für uns alle langsam undurchschaubar wird und dazu beiträgt, die Gemeinschaft von innen heraus lahmzulegen.
T If you come from a different world, even just the way people live their everyday lives seems interesting and sometimes strange.
T Wenn Sie aus einer anderen Welt kommen, kommt Ihnen sogar das Alltagsleben der Einheimischen als interessant und manchmal seltsam vor.
I think the Earth has got a strange property that the farther away you get from it, the more beautiful it seems.
Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen.
By the way... it seems strange to me that a man of your name and fame should not be one of us.
Es wundert mich übrigens... dass ein Mann Ihres Namens und Rufes keiner von uns ist.
Yes, heh heh, well I'll leave you to it. Thank you. Take your place, no doubt, seems new and strange to you.
Versprich mir mein Junge kümmere Dich um ihn.
Strange.
Eigenartig.
Strange
SeltsamName
Strange
Seltsam

 

Related searches : This Seems Strange - Strange Enough - How Strange - Sounds Strange - Quite Strange - Strange Behavior - Something Strange - Strange Things - Strange Attractor - Really Strange - Strange Bedfellows - Strange Places