Translation of "seized with" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He was seized with fear. | Er wurde von Furcht ergriffen. |
So Allah seized them with punishment. | So ergriff sie Gott. |
She seized on these words with avidity. | Sie nahm diese Worte mit Begierde auf. |
Other courts seized with application for protective measures | Andere Gerichte, bei denen Sicherungsmaßnahmen beantragt wurden |
You were seized with a touch of indigestion. | Sie sind ohnmächtig geworden. |
Then (in the end) I seized it (with punishment). | Dann habe Ich sie ergriffen. |
But Allah seized them with punishment for their sins. | Da ergriff sie Gott wegen ihrer Sünden. |
But Allah seized them with punishment for their sins. | Dann richtete ALLAH sie wegen ihrer Verfehlungen zugrunde. |
I was seized with the desire to buy the book. | Mich ergriff der Wunsch, das Buch zu kaufen. |
kg seized | Beschlagnahmte Menge in kg |
Kg seized | INSGESAMT |
The Huns first seized the right side of the ridge, while the Romans seized the left, with the crest unoccupied between them. | Attilas Heer bestand nur etwa zur Hälfte aus Hunnen, während die andere Hälfte von den Vasallen gestellt wurde. |
I wish he would come! I exclaimed, seized with hypochondriac foreboding. | Wenn er nur da wäre! rief ich aus von einer trüben Vorahnung erfaßt. |
With the Parni, Arsaces seized Astauene (or Astabene), i.e., northern Parthia. | ) war der Begründer des Partherreiches und der Arsakiden Dynastie. |
So We seized them with the seizure of One Mighty, Omnipotent. | Da ergriffen Wir sie, wie ein Starker und Mächtiger ergreift. |
Kg cannabis seized | 8eschlagnahmte Menge Cannabis il i fleiclenfilge in aufgeführten Länder |
Often, seized with fear, she cried out, and Charles hurried to her. | Oft bekam sie davon Angstanfälle. Dann schrie sie auf, und Karl kam eiligst herunter. |
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment! | Dann erfaßte Ich sie, und wie war Meine Strafe! |
So We seized them with chastisement so that they may turn back. | Und Wir ergriffen sie mit der Strafe, auf daß sie umkehren mochten. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Da überkam euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet. |
So We seized them with chastisement so that they may turn back. | Und Wir ergriffen sie mit der Pein, auf daß sie umkehrten. |
So We seized them with the grip of one mighty and powerful. | Da ergriffen Wir sie, wie ein Starker und Mächtiger ergreift. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Da ergriff euch der Donnerschlag, während ihr zuschautet. |
So We seized them with chastisement so that they may turn back. | Und WIR belangten sie mit der Peinigung, damit sie umkehren. |
But you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking. | Dann traf euch der Blitz, während ihr zugeschaut habt. |
So I seized them (with punishment), and how (terrible) was My punishment! | Und sie disputierten mit dem für nichtig Erklärte, um damit das Wahre zu annullieren, dann vernichtete ICH sie. Und wie war Meine Bestrafung! |
I'm seized with the fear that it will not be great enough. | Mich ergreift Furcht, dass es nicht groß genug sein könnte. |
And they argued with falsehood, to defeat with it the truth. But I seized them. | Und sie disputierten mit dem für nichtig Erklärte, um damit das Wahre zu annullieren, dann vernichtete ICH sie. |
Table 16 Quantities of cocaine seized in Ell countries 1986 1996 kg seized | Tabelle 16 Menge dei üokdinbeschlagnatimungeii in EU Ländern 1Q8G 1QQB |
Table 17 Quantities of amphetamines seized in Ell countries 1986 1996 kg seized | Tabelle 17 Menge der Rmphetaminbeschlagiiahinungeii in EU Ländern 1ί8ΗΜΒ |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen wenn sie mit Furcht geschlagen sein werden! Dann wird es (für sie) kein Entrinnen geben denn sie werden aus nächster Nähe erfaßt werden. |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen , und sie werden von einem nahen Ort aus weggenommen. |
If you could only see when they (the unbelievers) are seized with terror, and there is no escape. They shall be seized from a nearby place, | Könntest du nur sehen, wenn sie erschrecken! Da gibt es kein Entrinnen, und sie werden aus einem nahen Ort weggerafft. |
Then I seized them. | Da ergriff Ich sie. |
But I seized them. | Da ergriff Ich sie. |
Then I seized them. | Da habe Ich sie ergriffen. |
Then I seized it. | Dann habe Ich sie ergriffen. |
But I seized them. | Da habe Ich sie ergriffen. |
So Allah seized them. | So ergriff sie Gott. |
Number of articles seized | Anzahl der sichergestellten Artikel |
r . or kg seized | Beschlagnahmte Menge in kg |
Analysis of Drugs seized | Analyse beschlagnahmter Drogen |
He passed his hand over his face, like a man seized with giddiness. | Noch immer hält man ihn für ein Traumbild. Man wagt nicht, an ihn zu glauben. |
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure. | Dann widersetzte sich Pharao den Gesandten, dann belangten WIR ihn mit einem schweren Belangen. |
Newspapers have carried pictures of grand bonfires made with seized cassettes and CD s. | In den Zeitungen waren Bilder von großen Feuern mit eroberten Kassetten und CDs zu sehen. |
Related searches : Seized With Panic - Court Seized - Seized Assets - Seized Parts - Seized Documents - Seized Property - Engine Seized - Are Seized - Seized Bearing - Seized From - Have Seized - Is Seized - Bearing Seized