Translation of "send to trial" to German language:
Dictionary English-German
Send - translation : Send to trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For We will send the she camel by way of trial for them. | Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. |
For We will send the she camel by way of trial for them. | Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. |
For We will send the she camel by way of trial for them. | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. |
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring To be clear, we will send no troops to Iraq. | Kanzler Gerhard Schröder schoss diesen Versuchsballon allerdings umgehend ab und erklärte Es ist klar, dass wir keine Truppen in den Irak senden werden. |
Surely We are going to send the she camel as a trial for them therefore watch them and have patience. | Gewiß, WIR werden das Kamelweibchen als Fitna für sie entsenden, also warte auf sie und übe dich noch mehr in Geduld! |
Surely We are going to send the she camel as a trial for them therefore watch them and have patience. | Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus. |
for We are going to send the she camel as a trial for them, so watch them and be patient. | Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus. |
Surely We are going to send the she camel as a trial for them therefore watch them and have patience. | Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit ihnen ab und sei beharrlich. |
for We are going to send the she camel as a trial for them, so watch them and be patient. | Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit ihnen ab und sei beharrlich. |
Surely We are going to send the she camel as a trial for them therefore watch them and have patience. | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei geduldig. |
for We are going to send the she camel as a trial for them, so watch them and be patient. | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei geduldig. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit ihnen ab und sei beharrlich. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei geduldig. |
We shall send the she camel as a trial for them so watch their end with patience. | Gewiß, WIR werden das Kamelweibchen als Fitna für sie entsenden, also warte auf sie und übe dich noch mehr in Geduld! |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Darum beobachte sie und harre in Geduld aus. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie. So warte mit ihnen ab und sei beharrlich. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Wir werden die Kamelstute schicken als Versuchung für sie. So beobachte sie und sei geduldig. |
They shall send the She camel as a trial for them so watch thou them and keep patience. | Gewiß, WIR werden das Kamelweibchen als Fitna für sie entsenden, also warte auf sie und übe dich noch mehr in Geduld! |
This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. | Dies ist nichts anderes als Deine Fitna, damit läßt DU abirren, wen DU willst, und leitest recht, wen DU willst. |
This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. | Dies ist nur eine Prüfung von Dir. Damit führst Du irre, wen Du willst, und weist den Weg, wem Du willst. |
This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. | Es ist doch nur Deine Versuchung, mit der Du in die Irre gehen läßt, wen Du willst, und rechtleitest, wen Du willst. |
This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. | Es ist doch deine Versuchung, mit der Du irreführst, wen Du willst, und rechtleitest, wen Du willst. |
The tribunals in which those guilty of atrocities in the Balkans are currently on trial send one clear message. | Die derzeitigen Verfahren gegen die Kriegsverbrecher aus dem Balkan sind ein klares Signal. |
In functional terms the European Public Prosecutor would apply to the committal review court in the Member State in which he is minded to send the case to trial. | Aus funktionaler Sicht würde der Europäische Staatsanwalt den für die Kontrolle der Anklageerhebung zuständigen Richter jenes Mitgliedstaats befassen, in dem er ein Urteil erlangen möchte. |
The prosecutors have shown little interest in these discrepancies, doing their best to send the alleged conspirators to jail (and keep them there) even before the trial starts. | Die Staatsanwälte haben für diese Unstimmigkeiten wenig Interesse gezeigt und alles daran gesetzt, die vermeintlichen Verschwörer sogar vor Beginn es Prozesses hinter Gitter zu bringen (und dort zu behalten). |
We must send a message to Tunisia to the effect that we are keeping an eye on the country and watching the trial, which we shall be following extremely closely. | Wir müssen eine Botschaft an Tunesien senden und darin mitteilen, dass wir das Land im Auge behalten, den Prozess überwachen und sehr genau verfolgen werden. |
Send To... | Senden an... |
1) Pre trial What non custodial alternatives to pre trial detention are available? | 1) Ermittlungsverfahren Welche Alternativen zur Untersuchungshaft gibt es? |
Can I go to trial? | Kann ich die verklagen? |
Trial | Primäre |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send eine leere Zeichenfolge senden Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp |
We did not send Messengers before you but that they ate food and walked about in the markets, We have appointed some of you to be a trial for others. | Auch vor dir schickten Wir keine Gesandten, die keine Speise aßen oder nicht auf den Märkten umhergingen. Allein, Wir machen die einen unter euch zur Prüfung für die anderen. |
Send to process | An Prozess senden |
Send to Trash | In den Mülleimer verschieben |
Send mails to | Mails senden an |
Send Input To | Tastatureingabe |
Send Email To... | E Mail senden an... |
Send to Trash | In den Mülleimer werfen |
Send To Printer | Zum Drucker senden |
Send to Back | Ganz nach hinten |
Send to Back | H |
Send to Back | Breite |
Send to Back | Ganz nach hinten |
Send to Fax | An Fax übermittelnDescription |
Related searches : To Send - Failure To Send - Send To England - Send To Death - Send To Everyone - Aim To Send - Intended To Send - Send To Hands - Send To Account - Send To Mister - Reminder To Send - Send To Review - Send To Mobile - Asked To Send