Translation of "sense and respond" to German language:
Dictionary English-German
Respond - translation : Sense - translation : Sense and respond - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cells growing in the body sense forces and respond to them. | Wachsende Körperzellen nehmen Krafteinwirkungen wahr und reagieren darauf. |
It makes good business sense to respond to these demands. | Es macht wirtschaftlich gesehen Sinn, auf diese Forderungen zu reagieren. |
It seems like common sense even moral virtue to respond this way. | Diese Reaktion auf die Umstände scheint der Hausverstand zu gebieten ja, gar eine moralische Tugend zu sein. |
Let us respond to this catastrophe with the best of our humanity and a true sense of solidarity. | Lassen Sie uns mit echter Solidarität auf diese Katastrophe reagieren und uns von der besten Seite unserer Menschlichkeit zeigen. |
Mr President, my sense of nobility obliges me to respond to the positive and constructive speech by Mr Bolkestein. | Herr Präsident, da Adel verpflichtet, glaube ich, dass ich auf den positiven und konstruktiven Beitrag von Herrn Bolkestein antworten muss. |
The US should respond to the globalization of higher education not with angst but with a sense of possibility. | Die USA sollten auf die Globalisierung des Hochschulwesens nicht mit Angst reagieren, sondern mit einem Gefühl für die Möglichkeiten, die sich dadurch eröffnen. |
These are memories in the sense that they cause your body to respond in a particular way as a result of past experiences. | Dies sind in dem Sinne Erinnerungen, als sie Ihren Körper dazu bringen, auf eine bestimmte Art und Weise als Ergebnis vergangener Erfahrungen zu reagieren. |
Sense, sense, no sense. | Sinn, sinn, kein sinn. |
Someday, we might achieve closer global monetary policy coordination for now, however, it made sense for Japan to respond, albeit belatedly, to developments elsewhere. | Vielleicht werden wir eines Tages eine engere globale Koordination bei der Geldpolitik erreichen für den Augenblick jedoch ist es für Japan sinnvoll, auf die Entwicklungen andernorts zu reagieren, sei es auch mit Verspätung. |
Respond. | Antworte. |
And how should companies respond? | Und wie sollten Unternehmen darauf reagieren? |
It will happen in that day, I will respond, says Yahweh, I will respond to the heavens, and they will respond to the earth | Zur selben Zeit, spricht der HERR, will ich erhören, ich will den Himmel erhören und der Himmel soll die Erde erhören, |
Hear shame and do not respond. | Hören Scham und reagieren nicht. |
The Community can and must respond. | Die Gemeinschaft kann, ja sie muß es tun. |
Don't respond. | Reagier nicht darauf. |
3.4 Respond | 3.4 Reaktion |
4.4 Respond | 4.4 Reaktion |
Françoise, respond! | Antwortet! |
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel. | und die Erde soll Korn, Most und Öl erhören, und diese sollen Jesreel erhören. |
We will then be able to respond appropriately to the concerns raised by you. In that sense we shall endeavour to continue cooperating fully with the House. | Ich kann Ihnen dazu nur sagen, dass die Kommission sich weiterhin dafür einsetzen wird, dass die Staaten der Union uns so rasch wie möglich informieren, gerade um entsprechend auf die Anliegen antworten zu können, die Sie uns übermitteln, und in diesem Sinne werden wir weiter bestrebt sein, mit Ihnen auf das Engste zusammenzuarbeiten. |
To make them respond to the idea of withholding, and to respond to the idea of communicating. | Nach knapp einem Jahr konnte er an Krücken gehen und besuchte die Universität von Wisconsin. |
Are we in a position to respond to the needs of the industry and respond in time? | Sind wir in der Lage, auf die Bedürfnisse der Branche zu reagieren, und zwar rechtzeitig? |
Corporate officers respond to incentives and opportunities. | Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten. |
All of this raises many questions about how we respond and how we should respond to such tragedies. | All dies wirft eine Menge Fragen darüber auf, wie wir auf solche Tragödien reagieren bzw. reagieren sollten. |
Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | Fügt euch ALLAH und dem Gesandten, wenn er euch zu dem aufruft, was euch lebendig macht. |
Tom will respond. | Tom wird antworten. |
Did Tom respond? | Hat Tom reagiert? |
Did Tom respond? | Hat Tom geantwortet? |
Tom won't respond. | Tom wird nicht antworten. |
Tom won't respond. | Tom wird nicht reagieren. |
Geum JanDi respond. | Geum JanDi, anworte! |
You can respond. | Sie können antworten. |
It won't respond. | Es antwortet nicht. |
It... won't respond. | Es antwortet nicht. |
We must respond. | Wir müssen reagieren. |
We must respond. | Darauf müssen wir, glaube ich, reagieren. |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | Es zeigt eine Idee der Wirtschaftlichkeit und auch eine Idee von Humor. |
And it all made sense, the world made sense to me. | Alles ergab einen Sinn, die Welt ergab einen Sinn für mich. |
You and me got sense. Them Okies got no sense and no feeling. | Wir haben ja auch Verstand im Gegensatz zu denen. |
Believers! Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | O die ihr glaubt, leistet Allah und dem Gesandten Folge, wenn er euch zu dem aufruft, was euch Leben gibt. |
Believers! Respond to Allah, and respond to the Messenger when he calls you to that which gives you life. | O ihr, die ihr glaubt, erhört Gott und den Gesandten, wenn er euch zu dem aufruft, was euch Leben gibt. |
And it makes sense. | Und es ergibt SIn.. |
And this makes sense. | Und das macht Sinn. |
And that makes sense. | Und das ergibt auch Sinn. |
And that make sense. | Und das macht Sinn. |
Related searches : React And Respond - Respond And React - Adapt And Respond - Detect And Respond - Sense And Sensuality - Sense And Reason - Sense And Purpose - Sense And Simplicity - Sense And Sensibility - Sense And Avoid - Sense And Nonsense - Sense And Control - Sound And Sense