Translation of "sense of control" to German language:


  Dictionary English-German

Control - translation : Sense - translation : Sense of control - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our children sense we're out of control.
Unsere Kinder merken, dass wir den Laden nicht im Griff haben.
Recommending measures that the public cannot implement creates a sense of futility, not a sense of control.
Maßnahmen zu empfehlen, die die Öffentlichkeit nicht umsetzen kann, schafft ein Gefühl der Sinnlosigkeit anstelle eines Gefühls der Kontrolle.
When I say control I do not mean control in the old fashioned bureaucratic sense.
Mit kontrollieren meine ich aber nicht Kontrolle im überholten bürokratischen Sinne dieses Wortes.
8. Don t ask the impossible. Recommending measures that the public cannot implement creates a sense of futility, not a sense of control.
8. Nicht das Unmögliche fordern. Maßnahmen zu empfehlen, die die Öffentlichkeit nicht umsetzen kann, schafft ein Gefühl der Sinnlosigkeit anstelle eines Gefühls der Kontrolle.
Action gives us a sense of control, and helps us bear our fear.
Handeln gibt uns ein Gefühl von Kontrolle und hilft uns, unsere Angst zu ertragen.
And because it's an internal desire, we actually have some sense of control over that.
Und weil es ein inneres Verlangen ist, haben wir eine Art Kontrolle darüber.
These companies control of this market makes sense if you think about what they are selling.
Dass diese Unternehmen diesen Markt beherrschen, leuchtet ein, wenn man darüber nachdenkt, was sie verkaufen.
Central authorities seemed to sense an immediate need to quell criticism of its controversial population control efforts.
Центральные власти, казалось, ощущали неотложную потребность сдержать критику, направленную на его сомнительные усилия по контролю численности населения.
(6) Member States should be reminded of the common sense distinction between control (checks and inspections) and advice.
(6) Die Mitgliedstaaten sollten an die sinnvolle Unterscheidung zwischen Kontrolle (Kontrollen und Prüfungen) und Beratung erinnert werden.
Since control of the surpluses has become a necessity, it is also a matter of common sense and political will.
Dagegen erhielten die griechischen Landwirte im Durchschnitt 160 ECU und die italienischen Land wirte 720 ECU.
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why.
Dieses Gefühl, ein Ziel zu haben, dieses Gefühl, eine Sache zu verfolgen, dieses Gefühl des Warums.
He wants a narrower concept of concentration, in the sense of restricting control or opposition to a concentration to a minimum.
Er möchte den Begriff des Zusammenschlusses noch enger fassen und die Möglichkeiten der Kontrolle bzw. der Ablehnung von Zusammenschlüssen auf ein Minimum beschränken.
In this sense, Russia and China now exercise de facto control over the formal international legality of the use of force.
Insofern üben Russland und China gegenwärtig de facto Kontrolle über die formelle internationale Rechtmäßigkeit der Anwendung von Gewalt aus.
(DE) Data protection is a typical example of one area where it makes real sense to create central control points.
Gerade der Bereich des Datenschutzes ist ein typisches Beispiel dafür, wo die Schaffung zentraler Kontrollstellen wirklich Sinn macht.
There is one overriding and general concern, the sense that people are losing control of their government and their lives.
Im Vordergrund steht jedoch eine generelle Sorge, nämlich das Gefühl, dass die Bürger die Kontrolle über ihre Regierung und ihr Leben verlieren.
We knew how brains see, and how they control the body and how they hear and sense.
Wir wussten, wie das Gehirn sieht, wie es den Körper steuert, wie es hört und sinnlich wahrnimmt.
In such circumstances, is there any sense in abolishing preventive ex ante checks by independent financial control?
Ist es da sinnvoll, vorbeugende Ex ante Kontrollen durch eine unabhängige Finanzkontrolle abzuschaffen?
The circumstances of our lives may actually matter less to our happiness than the sense of control we feel over our lives.
Unsere Lebensumstände mögen weniger wichtig sein für unser Glück als das Gefühl der Kontrolle, die wir über unser Leben zu haben scheinen.
Sense, sense, no sense.
Sinn, sinn, kein sinn.
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play.
Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb.
And foreign control only makes sense if it brings in the management know how that local entrepreneurs lack.
Und ausländische Kontrolle ist nur dann sinnvoll, wenn sie Management Know how mitbringt, das Unternehmern vor Ort fehlt.
Decreased sense of touch, abnormal sense of taste, migraine.
Verringertes Tastempfinden, veränderter Geschmackssinn, Migräne.
It has also been shown to improve the sense of control a person has over their disease, as well as their emotions.
Symptome Die wichtigsten Symptome der COPD sind Auswurf, Husten und Atemnot oft als AHA Symptome bezeichnet.
And I know that doesn't always makes sense, especially if you haven't suffered from an eating disorder you think out of control?
Und ich weiß das macht nicht immer Sinn, besonders wenn ihr noch nie unter einer Essstörung gelitten habt, ihr denkt außer Kontrolle? Sie essen nur, sie entscheiden zu essen.
People were sick of his unpredictability , of his inability to control his temper or knock sense if not integrity into the Kremlin s corrupt gang.
Die Menschen waren seiner wechselnden, unvorhersehbaren Amtsführung und seiner Unfähigkeit, seine Gefühle unter Kontrolle zu halten, überdrüssig.
Oil was not the cause of the Iraq War in the simplistic sense that American control of Iraqi oil would make it more secure.
Öl war nicht die Ursache des Irak Kriegs in dem stark vereinfachenden Sinne, dass die amerikanische Kontrolle über das irakische Öl dieses sicherer machen würde.
I know there are doubts in Parliament about the extent of Parliament's control and I sense that the suspicion which Parliament has of the ECSC budget is, perhaps, mainly a result of the problem of parliamentary control.
Beispiels weise ist das der Fall mit dein Krieg zwischen Iran und Irak, den wir natürlich alle sehr bedauern und von dem wir hoffen, daß er aus vielerlei politischen, aber auch wirtschaftlichen Gründen sobald wie möglich beendet wird.
Does the market control the state, in the sense that it sets a limit on governments ability to borrow?
Kontrolliert der Markt den Staat, in dem Sinne, dass er den Möglichkeiten der Regierungen Kredite aufzunehmen eine Grenze setzt?
But when it comes to traffic and air control, none of this is being proposed neither liberalisation, which makes no sense, nor privatisation.
Aber was den Verkehr und die Flugüberwachung angeht, so gibt es von uns keine Vorschläge zu einer dieser Fragen weder zur Liberalisierung, die keinen Sinn macht, noch zur Privatisierung.
The rush to bilateral agreements is perhaps understandable in the quest for rapid results and a greater sense of control over international trends.
Die Zunahme bilateraler Vereinbarungen ist vielleicht verständlich angesichts des Strebens nach schnellen Ergebnissen und einem verstärkten Gefühl der Kontrolle über internationale Trends.
Commission intends to apply the regulation on merger control, which comes into force by September of this year, in an extra territorial sense.
keit der Kommission in diesem Bereich zum Ausdruck gebracht.
It's a sense of economy and a sense, also, of humor.
Es zeigt eine Idee der Wirtschaftlichkeit und auch eine Idee von Humor.
Driving the unrest is a sense among many in Hong Kong that they are slowly losing control over their city.
Die Unruhen werden durch das Gefühl vieler in Hong Kong verstärkt, dass sie langsam die Kontrolle über ihre Stadt verlieren.
The Kurdish problem preoccupies Turks, as does their growing sense that they are losing control of two essential issues the Syrian and Iranian crises.
Die Türken sind beherrscht vom Kurdenproblem und von dem wachsenden Gefühl, dass sie die Kontrolle über zwei lebenswichtige Probleme die syrische und die iranische Krise verlieren.
Computing became decentralized, and the new flexibility produced a sense that control was moving away from big agglomerations of power whether governments or companies.
Die Datenverarbeitung dezentralisierte sich, und die neue Flexibilität rief das Gefühl hervor, dass die Kontrolle sich von den großen Ballungen der Macht ob Regierungen oder Unternehmen fortbewege.
But the US hasless power in the sense of control over other countries' internal behavior than Britain did when it ruled a quarter of the globe.
Aber die USA verfügen überwenigerMacht im Sinne einer Kontrolle über die inneren Vorgänge eines anderen Landes als Großbritannien zu dem Zeitpunkt, als es ein Viertel der Welt beherrschte.
Sense of smell
Geruchssinn
That sense of ...
Diesen Sinn für ...
Sense of taste.
Sinn für Geschmack.
That is, the legs can do computations on their own the control algorithms, in a sense, are embedded in the form of the animal itself.
Die Beine können ihre eigenen Berechnungen ausführen die Steuerungsalgorithmen sind sozusagen in die Form des Tieres selbst eingebettet.
There is, of course, a logic here, and the desire for tighter control, increased border surveillance, more of Eurodac and more of Dublin makes sense in this context.
Das klingt logisch. Es passt zum Wunsch nach schärferen Kontrollen und mehr Überwachung der Grenzen, nach mehr Dublin und EURODAC.
But the US has less power in the sense of control over other countries' internal behavior than Britain did when it ruled a quarter of the globe.
Aber die USA verfügen über weniger Macht im Sinne einer Kontrolle über die inneren Vorgänge eines anderen Landes als Großbritannien zu dem Zeitpunkt, als es ein Viertel der Welt beherrschte.
And guns give people a sense of power. A false sense of power.
Waffen täuschen ein falsches Gefühl der Macht vor.
A sense of patriotism does not preclude a sense of European identity. tity.
Ich unterstütze auch den Gedanken der Sonderspuren für europäische Bürger.
Revolutions are dangerous in every sense of the word and it is difficult if not impossible to predict their outcome but there are times when allowing those in control to stay in control is even more dangerous.
Revolutionen sind in jeder Hinsicht gefährlich und es ist immens schwer, wenn nicht sogar unmöglich, ihren Ausgang vorherzusagen aber es gibt Zeiten, in denen es noch gefährlicher ist, den Machthabenden weiter die Kontrolle zu überlassen.

 

Related searches : Sense Control - Sense And Control - Sense Of - Of Control - Sense Of Touch - Sense Of Hearing - Sense Of Taste - Sense Of Smell - Sense Of Movement - Sense Of Balance - Sense Of Equilibrium - Sense Of Responsibility - Sense Of Humor