Translation of "served with notice" to German language:
Dictionary English-German
Notice - translation : Served with notice - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have not been formally served with the notice of the decision. | Ich habe noch keine fomale Benachrichtigung mit der Entscheidung erhalten. |
the date on which notice of the appeal was served on the party | Datum, an dem die Rechtsmittelschrift der Partei zugestellt worden ist |
the date on which notice of the appeal was served on the respondent | die Angabe des Tages, an dem ihr die Rechtsmittelschrift zugestellt worden ist |
Moreover, the French authorities served notice of their decision to put Sernam up for sale. | Ferner haben die französischen Behörden ihre Entscheidung bekannt gegeben, für Sernam ein Verkaufsverfahren einzuleiten. |
Where the public enterprise failed to act, the supervisory authority served formal notice for it to do so. | Im Karenzfall richtet die Aufsichtsbehörde eine Handlungsaufforderung an das EPIC. |
The notice of appeal shall be served on all the parties to the proceedings before the Civil Service Tribunal. | Die Rechtsmittelschrift wird den Parteien des Verfahrens vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst zugestellt. |
Any notice provided by these rules shall be served by registered letter or physically delivered, with a request for a dated acknowledgement of receipt in either case. | Alle in dieser Verfahrensordnung vorgesehenen Zustellungen erfolgen durch Einschreiben oder durch Übergabe an den Empfänger, wobei jeweils eine datierte Empfangsbestätigung zu verlangen ist. |
been served with the decision. | und Sozialgericht in Ljubljana, Komenskega 7, Klage erheben. |
with six months' notice | mit einer Kündigungsfrist von sechs Monaten bei |
The tea was served with scones. | Zum Tee wurde Gebäck gereicht. |
Served with the RAF 1955 1958. | Von 1955 bis 1958 Dienst bei der Kgl. Luftwaffe. |
Served with the RAF 1955 1958. | Von 1955 1958 Dienst bei der RAF. |
Here they served Jehan with his supper. | Jetzt trug man Johann sein Abendessen auf. |
It is served warm with sour cream. | August 2010 Einzelnachweise |
The EU's reluctant number two country has served unofficial notice that it, too, does not plan to abide by its deficit reduction promises. | Das widerwillige Land Nummer Zwei der EU hat inoffiziell bekannt gegeben, dass es auch nicht vorhat, seine Versprechungen bezüglich der Defizitminderung einzuhalten. |
Notice anything wrong with that nun? | War da nicht was Komisches an dieser Nonne? |
You notice anything wrong with it? | Ist Ihnen dabei etwas aufgefallen? |
They are often served as a savory dish with sauerkraut but are also served in sweet dishes. | Sie werden häufig mit Sauerkraut serviert, es gibt aber zahlreiche, auch süße, Variationen. |
Btitish police served an extradition notice today on WikiLeaks founder Julian Assange, who has taken refuge in Ecuador's embassy in London and requested asylum. | Die britische Polizei hat heute einen Auslieferungsbescheid an WikiLeaks Gründer Julian Assange übergeben, der in der ecuadorianischen Botschaft in London Zuflucht gesucht und Asyl beantragt hat. |
It is typically served with Weißwurst or Leberkäse. | In Deutschland wird er hauptsächlich zu Weißwurst und Leberkäse gegessen. |
They are usually served with Meze or Tarator. | Weblinks Einzelnachweise |
British police serve Assange with extradition notice | Britische Polizei stellt Assange einen Auslieferungsbescheid zu |
You don't notice with your human eye. | Das menschliche Auge nimmt nicht war, |
Insert GPL notice with C style comments | GPL Hinweis in C Kommentaren einfügen |
Insert GPL notice with C style comments | GPL Hinweis mit C Kommentaren einfügen |
Insert GPL notice with Python style comments | GPL Hinweis in Python Kommentaren einfügen |
You don't notice with your human eye. | Das menschliche Auge nimmt nicht war, wie sich die Amplitude des Lichts |
Scones are often served with clotted cream and jam. | Britisches Teegebäck wird oft mit Streichrahm und Marmelade gereicht. |
served around with a cup, from a clear fountain, | während ein unerschöpflicher Becher unter ihnen die Runde macht. |
They will be served with a sealed pure wine, | Ihnen wird ein reiner, versiegelter Trank gegeben |
served around with a cup, from a clear fountain, | wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird, |
They will be served with a sealed pure wine, | Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben, |
served around with a cup, from a clear fountain, | Dabei wird ihnen ein Becher aus einem Quell herumgereicht, |
They will be served with a sealed pure wine, | Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben, |
served around with a cup, from a clear fountain, | Und ihnen wird Wein aus einer Quelle serviert, |
They will be served with a sealed pure wine, | Ihnen wird von einem puren mit Aroma versehenen Getränk zu trinken gegeben, |
The captains I've served with didn't starve their men. | Andere Kapitäne haben ihre Leute nicht ausgehungert. |
(a) The accused has been notified, or served with the indictment, or notice has otherwise been given of the indictment through publication in the media or communication to the State of residence or nationality | a) dass der Angeklagte benachrichtigt oder ihm die Anklageschrift zugestellt wird oder dass er sonst durch Veröffentlichung in den Medien oder Mitteilung an den Wohnsitz oder Staatsangehörigkeitsstaat von der Anklage unterrichtet wird |
Environmental consideration was served with every plate, but it was served with a heaping mound of consideration for human interests at the same time. | Mit jedem Teller wurde ökologische Beachtung serviert, aber zugleich kam ein wachsender Berg Berücksichtigung menschlicher Belange dazu. |
Notice, just notice, whatever happens. | Nehmen Sie einfach wahr, was auch immer passiert. |
The HoT served New kitchen with donations from the community | Das HoT serviert Neue Küche mit Spenden aus der Gemeinde |
The tea was served with scones, clotted cream and jam. | Zum Tee gab es Gebäck, Streichrahm und Marmelade. |
Bigos is usually served with mashed potatoes or rye bread. | Zu Bigos wird traditionell Brot gereicht, seltener aber auch Kartoffeln. |
He served with the RAF in India in early 1944. | Anfang 1944 diente er in der RAF in Indien. |
Therein they shall be served a cup flavoured with ginger, | Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken gereicht werden, dem Ingwer beigemischt ist. |
Related searches : Notice Served - Served Notice - Served With - Notice Is Served - With Notice - Served With Bread - Was Served With - Served With Process - Served With Distinction - Is Served With - Are Served With - With Notice Period - With Appropriate Notice - With No Notice