Translation of "set aside from" to German language:


  Dictionary English-German

Aside - translation : From - translation :
Von

Set aside from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

grants for land set aside (compulsory set aside linked to acreage based grants and voluntary set aside),
Beihilfen für Flächenstilllegungen (obligatorische Flächenstilllegung im Zusammenhang mit den Hektarbeihilfen und freiwillige Flächenstilllegung)
SET ASIDE
FLÄCHENSTILLLEGUNG
Set aside
Flächenstilllegung
4.7 Set aside
4.7 Flächenstilllegung
5.7 Set aside
5.7 Flächenstilllegung
4.6 Compulsory set aside
4.6 Obligatorische Flächenstilllegung
Abolition of set aside
Abschaffung der Flächenstilllegung
Conditions for set aside
Bedingungen für die Flächenstilllegung
Section 4 Set aside
Abschnitt 4 Flächenstilllegung
Non food set aside
Anbau von Nicht Lebens oder Futtermittelerzeugnissen auf Stilllegungsflächen
However, the set aside obligation related to the new set aside payment entitlements shall apply to the farmer concerned only starting from the following year.
Die Verpflichtung zur Flächenstilllegung im Rahmen der neuen Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegungen gilt für die betreffenden Betriebsinhaber jedoch erst ab dem darauf folgenden Jahr.
They set aside her objections.
Sie ignorierten ihre Einwände.
Set this aside for me.
Legen Sie das für mich zurück.
Total set aside (Article 107)
Flächenstilllegung insgesamt (Artikel 107)
of which compulsory set aside
davon obligatorische Stilllegung
Area payments for set aside
Flächenzahlungen für stillgelegte Flächen
Initial allocation of set aside entitlements
Erste Zuweisung der Ansprüche bei Flächenstilllegungen
Payments on land voluntarily set aside
Zahlungen bei freiwilliger Flächenstilllegung
Set aside used for fodder legumes
Stilllegungsflächen für Futterleguminosen
Set the syringe aside for further use.
Legen Sie die Spritze zur späteren Benutzung zur Seite.
So I'll set aside 90 gold pieces.
Ich nehme also 90 Goldstücke beiseite.
First of all, there is set aside.
Zunächst die Flächenstilllegung.
Exchange of eligible land for set aside
Austausch von beihilfefähigen Flächen für Flächenstilllegung
Total quantity of allowances in set aside
Gesamtmenge an Zertifikaten in der Reserve
Firstly, area declared as being set aside for the purpose of activating set aside entitlements and being found not to be set aside in reality, has to be deducted from the overall area declared for the purpose of the Single Payment scheme as area not determined.
Zum Ersten muss eine Fläche, die zwecks Aktivierung von Zahlungsansprüchen bei Flächenstilllegung als stillgelegt angemeldet, aber in Wirklichkeit als nicht stillgelegt festgestellt worden ist, von der für die Zwecke der Betriebsprämienregelung angemeldeten Gesamtfläche als nicht ermittelt abgezogen werden.
So let me set aside 10 of that.
Also nehme ich 10 davon.
of which voluntary set aside, Article 107(6)
davon freiwillige Stilllegung (Artikel 107 Absatz 6)
if area declared as set aside areas is found not to be set aside, that area shall be considered as not being determined.
Falls festgestellt wird, dass eine als Stilllegungsfläche angemeldete Fläche nicht stillgelegt ist, so wird diese Fläche als nicht ermittelt betrachtet.
Pursuant to Article 54 of Regulation (EC) No 1782 2003, any set aside entitlement accompanied by an hectare eligible for set aside entitlement shall give right to the payment of the amount fixed by the set aside entitlement.
Gemäß Artikel 54 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 begründet jeder Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen in Bezug auf eine für einen solchen Zahlungsanspruch in Betracht kommende Hektarfläche das Recht auf Zahlung des Betrags, der mit dem Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen festgelegt worden ist.
In any case, less favoured regions should be exempt both from the modulation and also from mandatory environmental set aside.
Auf jeden Fall sollten die benachteiligten Gebiete sowohl von der Modulation als auch von einer obligatorischen ökologischen Flächenstilllegung ausgenommen werden.
Whisk sugar and cornstarch in a bowl. Set aside.
Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen.
OK, I know they set aside slaves and women.
OK, ich weiß, dass sie Sklaven und Frauen ausgeschlossen hatten!
8.3 Concerning aid for energy crops and set aside
8.3 Subventionierung von Energiepflanzen und Flächenstilllegung
Have we set aside appropriations and, if so, where?
Wo erfolgt die Planung der Mittel?
3 shall be set aside in a special reserve,
Bis 2020 wird die Menge der entsprechend der Obergrenze verfügbaren Zertifikate unter Verwendung eines Bottom up Ansatzes auf der Grundlage der im Einklang mit der vorstehenden Aufteilung kostenlos zuzuteilenden Zertifikate berechnet.
of which set aside not paid, Article 107(8)
davon Stilllegung ohne Ausgleich (Artikel 107 Absatz 8
It would be possible to provide financial support from the structural funds set aside for underdeveloped regions.
Finanzielle UnterStützungsmaßnahmen könnten ermöglicht werden aus dem den unterentwickelten Regionen vorbehaltenden Strukturfonds.
However, in case of set aside entitlements, the farmer shall receive only the supplementary amount calculated according to point (a) per set aside entitlement.
Im Falle von Zahlungsansprüchen bei Flächenstilllegungen erhält der Betriebsinhaber jedoch nur den gemäß Buchstabe a berechneten zusätzlichen Betrag je Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegung.
Others Aside from N.W.A.
war einer der Pioniere dieser Bewegung.
The basic amount for voluntary set aside shall be EUR 63.00 t from the marketing year 2005 2006.
Der Grundbetrag für die freiwillige Flächenstilllegung beträgt ab dem Wirtschaftsjahr 2005 06 63,00 EUR t.
ECU set aside for small farmers seems like a pittance.
In den Augen der Kleinerzeuger muß dies zwangskäufig als Ungerechtigkeit erscheinen.
Furthermore, the set aside premiums are not a sufficient incentive.
Auch die Prämien für die Flächenstillegungen bilden keinen ausreichenden Anreiz.
The abolition of the set aside entitlements is also proposed.
Auch wird die Abschaffung der Zahlungsansprüche bei Flächenstilllegung vorgeschlagen.
The first measure decided was to use set aside areas.
Die erste Maßnahme, die beschlossen wurde, ist die Nutzung der Stilllegungsflächen.
to set adequate funds aside for the EU's various priorities.
Für die verschiedenen Prioritäten der EU sind ausreichend Mittel zur Verfügung zu stellen.

 

Related searches : Set Aside - From Aside - Aside From - Time Set Aside - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside