Translation of "time set aside" to German language:
Dictionary English-German
Aside - translation : Time - translation : Time set aside - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
grants for land set aside (compulsory set aside linked to acreage based grants and voluntary set aside), | Beihilfen für Flächenstilllegungen (obligatorische Flächenstilllegung im Zusammenhang mit den Hektarbeihilfen und freiwillige Flächenstilllegung) |
SET ASIDE | FLÄCHENSTILLLEGUNG |
Set aside | Flächenstilllegung |
The government encourages Parliaments to set aside time to transpose Directives in good time. | Die Regierung fordert die Parlamente auf, genügend Zeit zu veranschlagen, damit die Richtlinien fristgerecht umgesetzt werden können. |
It is time to set aside debates on so called State terrorism . | Es ist an der Zeit, die Debatten über den sogenannten Staatsterrorismus einmal auszuklammern. |
4.7 Set aside | 4.7 Flächenstilllegung |
5.7 Set aside | 5.7 Flächenstilllegung |
4.6 Compulsory set aside | 4.6 Obligatorische Flächenstilllegung |
Abolition of set aside | Abschaffung der Flächenstilllegung |
Conditions for set aside | Bedingungen für die Flächenstilllegung |
Section 4 Set aside | Abschnitt 4 Flächenstilllegung |
Non food set aside | Anbau von Nicht Lebens oder Futtermittelerzeugnissen auf Stilllegungsflächen |
That took up most of the time we had set aside for our mission. | Dies hat den größten Teil der Zeit, die wir für unsere Mission geplant hatten, in Anspruch genommen. |
They set aside her objections. | Sie ignorierten ihre Einwände. |
Set this aside for me. | Legen Sie das für mich zurück. |
Total set aside (Article 107) | Flächenstilllegung insgesamt (Artikel 107) |
of which compulsory set aside | davon obligatorische Stilllegung |
Area payments for set aside | Flächenzahlungen für stillgelegte Flächen |
A third of the time could be set aside for spontaneous debate, as you intimated. | Ein Drittel der Zeit könnte, wie von Ihnen angedeutet, der spontanen Diskussion vorbehalten sein. |
A specific period of time may be set aside for questionsto the Presidenandtindividual Membersof the Commission. | Ein Mitglied des befragten Organs beantwortet die Anfrage. |
Initial allocation of set aside entitlements | Erste Zuweisung der Ansprüche bei Flächenstilllegungen |
Payments on land voluntarily set aside | Zahlungen bei freiwilliger Flächenstilllegung |
Set aside used for fodder legumes | Stilllegungsflächen für Futterleguminosen |
With regard to yesterday's debate, one hour was set aside, and this time has been used up. | Die relative Rückläufigkeit der Investitionen, die unter anderem ein Beweis für das mangelnde Vertrauen der Industriellen in die Zukunft der Europäischen |
Set the syringe aside for further use. | Legen Sie die Spritze zur späteren Benutzung zur Seite. |
So I'll set aside 90 gold pieces. | Ich nehme also 90 Goldstücke beiseite. |
First of all, there is set aside. | Zunächst die Flächenstilllegung. |
Exchange of eligible land for set aside | Austausch von beihilfefähigen Flächen für Flächenstilllegung |
Total quantity of allowances in set aside | Gesamtmenge an Zertifikaten in der Reserve |
So let me set aside 10 of that. | Also nehme ich 10 davon. |
of which voluntary set aside, Article 107(6) | davon freiwillige Stilllegung (Artikel 107 Absatz 6) |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Ist es denn nicht immer so, daß jedesmal, wenn sie ein Bündnis eingegangen sind, ein Teil von ihnen es verwirft? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie eine Gruppe von ihnen verworfen hat? Nein! |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Will ein Teil von ihnen denn jedesmal, wenn sie einen Bund schließen, ihn verwerfen? |
Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? | Ist es nicht so, daß immer wieder, wenn sie einen Vertrag abschließen, eine Gruppe von ihnen ihn verletzt?! |
if area declared as set aside areas is found not to be set aside, that area shall be considered as not being determined. | Falls festgestellt wird, dass eine als Stilllegungsfläche angemeldete Fläche nicht stillgelegt ist, so wird diese Fläche als nicht ermittelt betrachtet. |
Pursuant to Article 54 of Regulation (EC) No 1782 2003, any set aside entitlement accompanied by an hectare eligible for set aside entitlement shall give right to the payment of the amount fixed by the set aside entitlement. | Gemäß Artikel 54 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 begründet jeder Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen in Bezug auf eine für einen solchen Zahlungsanspruch in Betracht kommende Hektarfläche das Recht auf Zahlung des Betrags, der mit dem Zahlungsanspruch bei Flächenstilllegungen festgelegt worden ist. |
Questions in the latter category are taken at 'Question Time', for which two hours are set aside at each meeting. | Für Anfragen mit Ersuchen um mündliche Beantwortung st eine zweistündige Fragestunde pro Tagung vorgesehen. |
A specific period of time may be set aside for questions to the President and individual Members of the Commission. | 1. Der Präsident der Europäischen Zentralbank unterbreitet dem Parlament den Jahresbericht der Bank. |
For the time being the funds have been set aside to cater for those accessions that do actually take place. | Vorläufig ist das Geld dazu da, um die tatsächlichen Beitritte zu finanzieren. |
A specific period of time may be set aside for questions to the President and individual Members of the Commission. | Dabei kann ein Zeitraum für Anfragen an den Kommissionspräsidenten und einzelne Kommissionsmitglieder vorgesehen werden. |
'should the Council or Commission wish to take the floor, their speaking time shall not be included in the time set aside for such debates'. | Wollen der Rat oder die Kommission das Wort ergreifen, so ist diese Redezeit in der für die Aus sprachen vorgesehenen Zeit nicht inbegriffen. |
Whisk sugar and cornstarch in a bowl. Set aside. | Zucker und Maisstärke in einer Schüssel mit einem Schneebesen schlagen. Beiseite stellen. |
OK, I know they set aside slaves and women. | OK, ich weiß, dass sie Sklaven und Frauen ausgeschlossen hatten! |
8.3 Concerning aid for energy crops and set aside | 8.3 Subventionierung von Energiepflanzen und Flächenstilllegung |
Related searches : Set Aside Time - Set Aside - Aside Time - Funds Set Aside - Provisions Set Aside - Have Set Aside - Set Aside From - Set Them Aside - Set Aside Reserves - Amounts Set Aside - Money Set Aside - Set Aside Contract - Set Aside For - Be Set Aside