Translation of "sets the standard" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Normalbedingungen festgelegt. |
1.1.3 The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | 1.1.3 In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Normalbedingungen festgelegt. |
1.1.3 The proposal sets quality standards and monitoring requirements under standard conditions. | 1.1.3 In diesem Vorschlag werden Qualitätsnormen und Überwachungsanforderungen unter Nor malbedingungen festgelegt. |
It sets a new standard for nuclear weapons treaty obligations and verification. | Damit wird ein neuer Maßstab im Hinblick auf Verpflichtungen aus Atomwaffenverträgen und die Überprüfung ihrer Einhaltung festgelegt. |
The report sets out the standard Socialist solution throughout the ages of legislation, legislation, legislation. | Der Bericht schlägt das von den Sozialisten seit Jahr und Tag propagierte Allheilmittel der Regulierung durch den Gesetzgeber vor. |
Jigs and fixtures for specific applications sets of standard jig and fixture components | mit eingebautem Verstärker und mit einem oder mehreren eingebauten Lautsprechern |
Jigs and fixtures for specific applications sets of standard jig and fixture components | andere Magnetbandgeräte für die Tonaufnahme und Tonwiedergabe |
Complementary to the Euro emissions standard legislation, which sets maximum emission limits, this approach monetises the actual pollutant emission and does not require any additional standard setting. | Als Ergänzung der Rechtsvorschriften über die EURO Emissionsnormen, die Emissionsgrenzwerte festsetzen, sieht dieser Ansatz eine finanzielle Bewertung der tatsächlichen Schadstoffemissionen vor und erfordert keinerlei zusätzliche Norm. |
The standard IEEE 754 for binary floating point arithmetic also sets out procedures for the implementation of rounding. | Die Norm IEEE 754 definiert neben Standarddarstellungen binärer Gleitkommazahlen auch genaue Verfahren für die Durchführung von Rundungen. |
Paragraph 2 sets 31 December 2010 as the expiry date for the minimum level proposed for the standard rate. | Absatz 2 legt fest, dass der Rat auf Vorschlag der Kommission vor dem 31. Dezember 2010 über die Höhe des danach geltenden Normalsatzes befinden muss. |
The EMI encourages the inclusion of the E symbol in the standard character sets which are widely used in the information technology industry . | Das EWI befürwortet die Aufnahme des E Symbols in die Schrifttypen , die derzeit in der Informationstechnologie gebräuchlich sind . |
Pluricentric English English is a pluricentric language, which means that no one national authority sets the standard for use of the language. | Sonstige Verwendung Die englische Sprache dient zudem als Verkehrs , Handels bzw. |
Work holders for machine tools in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components | Altwaren an Kleidung, Bekleidungszubehör, Decken, Haushaltswäsche und Waren zur Innenausstattung, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, einschl. |
Work holders for lathes (excl. work holders in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components) | Schuhe und Kopfbedeckungen aller Art, augenscheinlich gebraucht, lose in Massenladungen oder als nur geschnürte Packen oder in Ballen, Säcken oder ähnl. |
Although Law No 659 81 sets out a standard model of a balance sheet, the President of the Chamber of Deputies has the last say in the matter. | Obwohl im Gesetz Nr. 659 81 ein Standardmuster einer Rechnungslegung vorgeschrieben ist, hat der Präsident der Abgeordnetenkammer das letzte Wort in der Angelegenheit. |
The method of least squares is a standard approach to the approximate solution of overdetermined systems, i.e., sets of equations in which there are more equations than unknowns. | Die Methode der kleinsten Quadrate besteht dann darin, die Kurvenparameter so zu bestimmen, dass die Summe der quadratischen Abweichungen der Kurve von den beobachteten Punkten minimiert wird. |
1.9 The EU institutions themselves must ensure they are a beacon of transparency, integrity and good governance in a way that sets the standard for its Member States. | 1.9 Es obliegt den EU Organen selbst, dafür zu sorgen, ein Vorbild in Sachen Transparenz, Integrität und verantwortungsvoller Regierungsführung zu sein und so Maßstäbe für die EU Mitgliedstaaten zu setzen. |
In conclusion, I believe this proposal clearly leaves room for improvement, and the report by Mr Jové, whom I most sincerely congratulate, sets the standard for doing so. | Abschließend möchte ich sagen, dass dieser Vorschlag meiner Ansicht nach deutlich verbesserungsfähig ist und dass der Bericht von Herrn Jové, den ich ganz aufrichtig beglückwünsche, die Linie vorgibt, um dies tun zu können. |
The data sets | Die Datenreihen |
Sets | 20 Prozent |
sets | Jede Ware in der Warenzusammenstellung muss die Regel erfüllen, die anzuwenden wäre, wenn sie nicht in der Warenzusammenstellung enthalten wäre. |
Sets | Die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 wird von den Zollbehörden der ausführenden Vertragspartei auf schriftlichen Antrag ausgestellt, der vom Ausführer oder unter der Verantwortung des Ausführers von seinem bevollmächtigten Vertreter gestellt worden ist. |
Sets | Ursprungswaren, die aus der Gemeinschaft oder aus Bosnien und Herzegowina in ein Drittland ausgeführt und anschließend wieder eingeführt werden, gelten vorbehaltlich der Artikel 3 und 4 als Erzeugnisse ohne Ursprungseigenschaft, es sei denn, den Zollbehörden kann glaubhaft dargelegt werden, |
Sets | Werden Umschließungen nach der Allgemeinen Vorschrift 5 zum Harmonisierten System wie das darin enthaltene Erzeugnis eingereiht, so werden sie auch für die Bestimmung des Ursprungs wie das Erzeugnis behandelt. |
Sets | Preiselbeeren der Art Vaccinium vitis idaea |
SETS | Ferrovanadium |
SETS | Ferrowolfram und Ferrosiliciumwolfram |
Sets | Jedoch gilt eine Warenzusammenstellung, die aus Bestandteilen mit Ursprungseigenschaft und Bestandteilen ohne Ursprungseigenschaft besteht, in ihrer Gesamtheit als Ursprungserzeugnis, sofern der Wert der Bestandteile ohne Ursprungseigenschaft 15 des Ab Werk Preises der Warenzusammenstellung nicht überschreitet. |
Sets | Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder gekühlt |
Standard deviation of the standard logarithmic distribution | Standardabweichung der logarithmischen Standardverteilung |
In any case, Amendment No 62 (qualified majority in the Council) sets a higher standard for the imposition of measures in the area of services than in that of goods. | Jedenfalls wird mit Antrag 62 (qualifizierte Ratsmehrheit) die Latte für die Verhängung von Maßnahmen im Dienstleistungsbereich wieder höher als im Güterbereich gelegt. |
Drawing sets (maths sets) and components thereof presented separately | Vorderlader (black powder), weder dazu bestimmt noch geeignet eine Patrone abzufeuern |
Kebabistan sets the scene. | Kebabistan beleuchtet die Hintergründe |
Sets the character encoding | Stellt die Zeichenkodierung ein |
Sets the screen's brightness | Einstellung der Helligkeit des Bildschirms |
sets the application name. | Legt den Namen der Anwendung fest. |
Sets the application name | Legt den Namen der Anwendung fest |
Sets the application name. | Legt den Namen der Anwendung fest |
Sets the noise scale. | Legen Sie hier die Rauschskala fest. |
Sets the tile size. | Legen Sie hier die Kachelgröße fest. |
sets the application name | Legt den Namen der Anwendung fest |
Vanessa sets the table. | Vanessa deckt den Tisch. |
Zhban sets the trap. | Shban wirft seine Netze aus. |
Paragraph (3) sets a minimum standard with regard to a time limit for an application for relief starting when the debtor has become aware of the court proceedings against him. | Absatz 3 schreibt fest, dass eine Mindestvorschrift in Bezug auf die Frist vorzusehen ist, innerhalb deren der Schuldner die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand beantragen kann diese Frist soll ab dem Zeitpunkt laufen, zu dem der Schuldner erfahren hat, dass ein Gerichtsverfahren gegen ihn läuft. |
Work holders for machine tools (excl. work holders for lathes and in the form of jigs and fixtures for specific applications, incl. sets of standard jig and fixture components) | Verpackungen gestellt (ausg. |
Related searches : Sets A Standard - Sets The Context - Sets The Rules - Sets The Groundwork - Sets The Scene - Sets The Framework - Sets The Frame - Sets The Pace - Sets The Course - Sets The Bar - Sets The Foundation - Sets The Mood - Sets The Ground - Sets The Basis