Translation of "shall be aware" to German language:


  Dictionary English-German

Aware - translation : Shall - translation : Shall be aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And they are not aware when they shall be raised
Und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
And they are not aware when they shall be raised
Und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
surely on that day their Lord shall be aware of them!
daß ihr Herr sie wahrlich an jenem Tag wohl kennt?
surely on that day their Lord shall be aware of them!
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
surely on that day their Lord shall be aware of them!
An jenem Tag hat ihr Herr Kenntnis von ihnen (allen).
surely on that day their Lord shall be aware of them!
daß gewiß ihr HERR über sie an diesem Tag doch allkundig ist?!
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.
daß gewiß ihr HERR über sie an diesem Tag doch allkundig ist?!
dead, not alive and are not aware when they shall be raised.
Tot sind sie, nicht lebendig und sie wissen nicht, wann sie erweckt werden.
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.
daß ihr Herr sie wahrlich an jenem Tag wohl kennt?
dead, not alive and are not aware when they shall be raised.
Tot (sind sie), nicht lebendig und sie merken nicht, wann sie auferweckt werden.
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.
ihr Herr wird an jenem Tag ihrer wahrlich Kundig sein.
dead, not alive and are not aware when they shall be raised.
Tot sind sie, nicht lebendig, und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
Most surely their Lord that day shall be fully aware of them.
An jenem Tag hat ihr Herr Kenntnis von ihnen (allen).
dead, not alive and are not aware when they shall be raised.
Sie sind Leblose, keine Lebendigen. Und sie merken nicht, wann sie erweckt werden.
Be aware!
Lass mal, ich werde schon sehen.
all escorts shall be informed and made aware of the authorised and forbidden restraints
Die Begleitpersonen werden über die erlaubten und verbotenen Zwangsmaßnahmen in Kenntnis gesetzt.
If the system is to be coherent, we shall have to be keenly aware of American policies.
Der Zu sammenhalt des Systems bedeutet schließlich eine klare Bewußtwerdung über die amerikanische Politik.
Please be aware
Bitte beachten
Be nice and be aware.
Nun geh.
Be aware of this.
Sei dir dessen gewahr.
Be aware of this!
Sei dir dessen gewahr!
Be aware of this.
Sei Dir dessen gewahr.
I am aware of the rule which states that the President' s ruling on votes shall be final.
Ich kenne die Bestimmung in der Geschäftsordnung, nach der die vom Präsidenten bekannt gegebenen Abstimmungsergebnisse verbindlich sind.
Be aware of Al Qaeda.
Denkt an Al Qaeda.
Also be aware of this.
Sie strecken den Ellbogen raus, so!
We should be aware of this.
Dessen sollten wir uns durchaus bewusst sein.
Just be aware of the pressure.
Machen sie sich nur ihn bewusst.
Be very aware of the propaganda.
Hüten Sie sich vor der Propaganda.
But, be aware that you must.
Aber beachten Sie, dass Sie müssen.
So be aware of the bear.
Also Achtung vor dem Bären.
You must be aware of this.
Dessen musst du dir bewusst sein.
We must be aware of this.
Er ermöglicht es aber nicht, die wesentlichen Probleme wirklich anzugehen.
We must be aware of this!
Dies muss man sich einmal bewusst machen!
We must be aware of this.
Dessen müssen wir uns bewusst sein.
...must be socially and politically aware.
...jawohl, aber sie hat soziale und politische Pflichten.
Be aware that the array will NOT be reindexed.
Anmerkung
You must be there to be aware of them.
Du musst da sein um Ihnen bewusst zu sein.
and everyone shall be paid in full for all that he did. Allah is best aware of all that they do.
Und jedem von ihnen wird voll vergolten werden, was er getan hat und Er weiß am besten, was sie tun.
Quite, I am well aware that their absence is highly irregular and I shall be most happy to pass this on.
Absolut ich weiß sehr wohl, daß die Abwesenheit der Vertreter des Rates nicht normal ist, und ich werde das gerne übermitteln.
He must be aware of the danger.
Er muss sich der Gefahr bewusst sein.
Tom must be aware of the danger.
Tom muss sich der Gefahr bewusst sein.
For Fareston be aware of the following
Fareston betreffend beachten Sie bitte Folgendes
I just want you to be aware.
Ich möchte nur dass ihr euch bewusst sein.
Be aware and customize your sharing settings
Sei aufmerksam und passe Deine Teilungseinstellungen an
Just be aware and leave it alone.
Schau, wo die Aufmerksamkeit selbst ohne eine Vorstellung ist.

 

Related searches : Be Aware - Shall Be - Be Aware From - Is Be Aware - Can Be Aware - Be Strongly Aware - Will Be Aware - But Be Aware - Must Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware - To Be Aware - Always Be Aware