Translation of "shall be punishable" to German language:
Dictionary English-German
Punishable - translation : Shall - translation : Shall be punishable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humanitarian acts must not be punishable. | Letztere sollten nicht strafbar sein. |
Advertising for terrorism must be punishable once again. | Sympathiewerbung für Terrorismus müsse wieder unter Strafe stehen. |
Homicide is punishable by death. | Mord kann mit dem Tode bestraft werden. |
Murder is punishable by death. | Auf Mord steht die Todesstrafe. |
Attempted abuse is also punishable. | Auch der Versuch ist strafbar. |
Treason is punishable with death. | Auf Hochverrat steht Todesstrafe. |
Piracy is punishable with death. | Auf Piraterie steht die Todesstrafe. |
Trading in or experimentation with such embryos should be punishable by law | Teil II Punkt 10a des Protokolls dieses Datums. |
Within the European Union, female circumcision must be made a punishable offence. | In der Europäischen Union muß die Beschneidung von Frauen unter Strafe gestellt werden. |
That crime is punishable by death. | Auf dieses Verbrechen steht die Todesstrafe. |
That crime is punishable by death. | Dieses Verbrechen kann mit der Todesstrafe geahndet werden. |
These offenses are punishable by law. | Diese Vergehen stehen unter Strafe! |
Asset stripping is a punishable offence. | Sie werden also dafür bestraft, weil sie Unternehmen die Substanz entziehen. |
Each State Party shall make these offences punishable by appropriate penalties that take into account their grave nature. | Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen. |
Actions which jeopardize humanity s future should not only be punishable but regarded as disgraceful. | Taten, die die Zukunft der Menschheit aufs Spiel setzen, sollten nicht nur strafbar sein, sondern auch als Schande angesehen werden. |
These offenses are punishable by law. Arrest him. | Diese Vergehen stehen unter Strafe! Ergreift ihn! |
Hatred, after all, is not a punishable crime. | Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen. |
MINORITY VIEW should no longer be punishable offences and drug addicts should be given the possibility of treatment. | Drogenbesitz, Drogengebrauch und Weiterverkauf in kleinen Mengen sollten nicht mehr geahndet werden, wobei Drogenabhängigen die Möglichkeit zur Behandlung gegeben werden sollte. |
Not only should this type of activity be punishable, but it should be classed as a criminal offence. | Derartige Handlungen sollten nicht nur unter Strafe gestellt, sondern als Verbrechen eingestuft werden. |
Each State Party shall make the offence of enforced disappearance punishable by appropriate penalties which take into account its extreme seriousness. | Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen. |
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the following intentional conduct when committed without right is punishable | Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass folgende vorsätzliche Handlungen unter Strafe gestellt werden, wenn sie ohne entsprechende Berechtigung vorgenommen wurden |
My first point is that not only should the sale and distribution of child pornography be punishable, and indeed should incur punishments that will act as a deterrent, but that the possession of child pornography itself should also be punishable. | Das erste ist, daß nicht nur Verkauf und Verbreitung unter Strafe gestellt werden, und zwar mit abschreckenden Strafen belegt werden, sondern auch der Besitz von Kinderpornographie. |
Homosexuality is illegal and is punishable by the death penalty. | Religion und Sprache Der Islam ist Staatsreligion. |
Now some clerics have pronounced driving by women to be foreign inspired haram, punishable in the same way. | Und einige Kleriker haben nun das Autofahren von Frauen ebenfalls als aus dem Ausland gefördertes haram bezeichnet und die gleichen Strafen dafür angedroht. |
Let's tell the Parliament that to think differently is not a crime that should be punishable by death. | Lasst uns dem Parlament mitteilen, dass Querdenken kein Verbrechen ist, das mit dem Tod bestraft werden sollte. |
Until 1954, it was a punishable offence to provide religious instruction. | Bis 1954 war sogar die Erteilung von Religionsunterricht unter Strafe gestellt. |
Article 2 describes in precise and clear language the conduct which should be made punishable according to national legislation. | Artikel 2 beschreibt in präzisen und klaren Worten das Verhalten, das nach den innerstaatlichen Rechtsvorschriften eine strafbare Handlung darstellen sollte. |
Without this qualification, users 'surfing' the Internet and inadvertently accessing a site displaying child pornography would also be punishable. | Ohne diesen Zusatz könnten Benutzer, die im Internet surfen und versehentlich auf eine Seite mit kinderpornographischem Material geraten, bereits dadurch einen Straftatbestand erfüllen. |
Attempts to commit infringe ment under the above circumstances as well as the preparation of such acts shall be punishable according to the provisions of Chapter 23 of the Swedish Criminal Code. | Der Versuch ist unter den oben angegebenen Umständen strafbar (Kapitel 23 des schwedischen Strafgesetzbuchs) |
There was a proposal to add that 'the production, sale and distribution or other forms of trafficking in child pornography material and the possession of such material is punishable' , but 'possession shall be punishable only where it is the result of an intentional or deliberate act or, if it is not, where possession is deliberately retained.' | Es wird der Zusatz vorgeschlagen, daß die Herstellung, der Verkauf und die Verbreitung oder sonstige Formen des Handels mit kinderpornographischem Material und der Besitz solchen Materials mit Strafen bedroht sind . Dennoch, der für die Strafbarkeit erforderliche Unrechtsgehalt kann nur dort bestehen, wo der Besitz wissentlich oder gar absichtlich erlangt wird oder willentlich aufrechterhalten wird . |
Breaches of the peace are punishable under the Strafgesetzbuch ( 125 StGB bzw. | Landfriedensbruch ist nach dem Strafgesetzbuch ( 125 StGB bzw. |
It is also a punishable offence to collect such material or to | VORSITZ SIMONE VEIL Präsidentin |
Homosexuality is outlawed in 38 African countries and it can be punishable by death in Mauritania, Sudan, and northern Nigeria. | Homosexualität ist in 38 afrikanischen Ländern illegal und kann in Mauretanien, Sudan und Nord Nigeria mit dem Tod bestraft werden. |
Minor disruptions that are viewed as unimportant in the individual Member States need not be made punishable by the EU. | Geringfügige Störungen, die in den einzelnen Mitgliedstaaten als von geringerer Bedeutung gelten, brauchen von der EU nicht unter Strafe gestellt zu werden. |
(b) Serious crime shall mean conduct constituting an offence punishable by a maximum deprivation of liberty of at least four years or a more serious penalty | b) bezeichnet der Ausdruck schweres Verbrechen ein Verhalten, das eine strafbare Handlung darstellt, die mit einer Höchstfreiheitsstrafe von mindestens vier Jahren oder einer schwereren Strafe bedroht ist |
Each Member State shall ensure that the attempt to commit the offences referred to in Articles 2, 3 and 4 is punishable as a criminal offence. | Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass der Versuch der Begehung einer der in den Artikeln 2, 3 und 4 beschriebenen Straftaten unter Strafe gestellt wird. |
The definition of offences of child pornography must also be stricter, and I find the definition given by the parliamentary committee perfectly appropriate, 'the production, sale and distribution or other forms of trafficking in child pornography material and the possession of such material is punishable' with the proviso that 'possession shall be punishable only where it is the result of an intentional or deliberate act' . | Ebenfalls muß der Straftatbestand der Kinderpornographie genauer definiert werden, und die Definition des Ausschusses erscheint mir angemessen die Herstellung, der Verkauf und die Verbreitung oder sonstige Formen des Handels mit kinderpornographischem Material und der Besitz solchen Materials ist mit Strafen bedroht . Dennoch, der für die Strafbarkeit erforderliche Unrechtsgehalt kann nur dort bestehen, wo der Besitz wissentlich oder gar absichtlich erlangt wird . |
First of all, there is the fact that we can talk about incitement, which can be one of the punishable causes. | Da ist zunächst die Tatsache, dass man von Verleitung als einem der Strafgründe sprechen kann. |
Nero made it punishable by death for anyone else to wear the color. | Die Farbe steht oft für Spiritualität oder das Mystische. |
In Taiwan the number of crimes punishable by the death penalty has been reduced. | In Taiwan werden nun weniger Verbrechen mit der Todesstrafe geahndet. |
Each Member State shall take the measures necessary to ensure that the offences defined in Articles 2 and 3 are punishable by effective, proportionate and dissuasive criminal penalties. | Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Artikel 2 und 3 genannten Straftaten mit wirksamen, verhältnismäßigen und abschreckenden strafrechtlichen Sanktionen bedroht sind. |
Each Member State shall ensure that the instigation of aiding and abetting an offence referred to in Articles 2, 3 and 4 is punishable as a criminal offence. | Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass die Anstiftung oder Beihilfe zur Begehung einer der in den Artikeln 2, 3 und 4 beschriebenen Straftaten unter Strafe gestellt wird. |
The cleaning of tanks at sea must be made punishable by a heavy penalty, but for this purpose surveillance and inspection are needed. | Sie hat nun in ihrem Bericht auch die zunehmende Verschmutzung sehr ausführlich be schrieben. |
It must be possible to punish offenders, even if abuse is not a punishable offence in the country in which it is committed. | Ein Täter muß auch dann bestraft werden können, wenn der Mißbrauch im Tatland nicht unter Strafe steht. |
The sexual mutilation of girls must be considered a punishable offence in every country and every society, as demanded in various international agreements. | Die Genitalverstümmelung von Frauen muss in allen Ländern, in allen Gesellschaften als eine Straftat angesehen werden, wie in diversen internationalen Übereinkommen gefordert. |
Related searches : Shall Be - Punishable With - Is Punishable - Punishable Act - Punishable Action - Make Punishable - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked - Shall Be Remain - Shall Be Denoted