Translation of "shall be linked" to German language:
Dictionary English-German
Linked - translation : Shall - translation : Shall be linked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The inherent costs linked to bank transfers shall be borne by shipowners. | Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder. |
An operator holding account identification code shall be linked to one installation. | Eine Betreiberkontokennung wird mit einer Anlage verknüpft. |
An installation shall be linked to one operator holding account identification code. | Eine Anlage wird mit einer Betreiberkontokennung verknüpft. |
The inherent costs linked to bank transfers shall be borne by ship owners. | Anfallende Gebühren für Banküberweisungen gehen zulasten der Reeder. |
All expenses linked to such inspection shall therefore be borne by the shipowner. | Diese Kontrollen können in einem zu vereinbarenden Auslandshafen durchgeführt werden. |
The allocation of funds shall be linked to the qualitative and quantitative level of implementation. | Die Zuweisung der Mittel wird mit dem qualitativen und quantitativen Niveau der Umsetzung verknüpft. |
The associated costs linked to bank transfers shall be borne by vessel owners or their agent. | Die Fanggenehmigungen werden den Reedern oder ihren Agenten für alle seychellischen Schiffe innerhalb von 15 Tagen nach Eingang der unter Nummer 7 genannten Unterlagen bei der zuständigen EU Behörde erteilt. |
be linked to future production | an die künftige Produktion gebunden sein |
The best practice actions shall be conducted in clusters addressing specific themes and linked through thematic networks. | Die Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren werden in der Regel als Bündel mehrerer Aktionen zu spezifischen Themen durchgeführt, die über thematische Netze miteinander verbunden sind. |
At the programme or subprogramme level, evaluation plans shall be linked to the medium term plan, and they shall be integrated with the programme budget cycle. | Die Evaluierungspläne werden auf Programm beziehungsweise Unterprogrammebene mit dem mittelfristigen Plan in Beziehung gebracht und in den Programmhaushaltszyklus integriert. |
(k) future benefits directly linked to the event giving rise to the provision shall be taken into account. | (k) künftige Vorteile, die unmittelbar mit dem Ereignis zusammenhängen, das Anlass zu der Rückstellung gibt, werden berücksichtigt. |
ERF funding shall be made clearly visible for any activity linked to the projects financed under this measure. | Die EFF Finanzierung ist bei allen Projektmaßnahmen, die aus Mitteln dieses Fonds gefördert werden, bekannt zu machen. |
Both should be treated as inextricably linked. | Beide sind als untrennbar voneinander zu betrachten. |
This could possibly be linked to ESPRIT. | Dieses Programm könnte dem ESPRIT Programm angegliedert werden. |
Remedy should be linked to the problem identified | Abhilfemaßnahmen müssen dem festgestellten Problem entsprechen |
The one must be linked to the other. | Das eine muss an das andere gekoppelt sein. |
They may be linked to best practice actions. | Sie können mit Maßnahmen im Hinblick auf bewährte Praktiken verknüpft sein. |
They may be linked to best practice actions. | Sie können mit Maßnahmen zu empfehlenswerten Verfahren verknüpft sein. |
Generally, the cards must be of the same model to be linked, and most low power cards are not able to be linked in this way. | Es existieren auch einige Karten mit vorinstallierter Wasserkühlung mit dem Vorteil, dass die Garantie erhalten bleibt. |
Where purchaser prices are index linked , changes resulting from changes in the index shall be shown as price changes in the HICP . | Wenn Anschaffungspreise indexgebunden sind , sind Veränderungen , die sich aus Indexänderungen ergeben , als Preisänderungen im HVPI zu erfassen . |
Such a request must be linked with a motion for a resolution. The President shall notify Parliament immediately of any such request. | Er kann eine Stellungnahme beschließen, die auch die Form eines Schreibens haben kann. |
In Member States of the Union which are not linked to an electronic system a paper based licence shall be made available. | INDONESISCHES LEGALITÄTSSICHERUNGSSYSTEM FÜR HOLZ |
Credit cards schemes may be linked to overnight deposits . | Kreditkartenrahmenvereinbarungen können mit täglich fälligen Einlagen verknüpft sein . |
As such, it should be directly linked with conditionality. | Als solche sollte sie unmittelbar an die Konditionalität gekoppelt werden. |
This means that investment should be linked to reforms. | Wieczorek Zeul flikte oft, nur. |
This should be linked to the issue of immigration. | Es wäre zweckmäßig, diesen Aspekt mit dem Zuwanderungsthema zu verbinden. |
The financial data provided in the proposed programme budget shall be linked to the medium term plan at the programme and subprogramme levels. | Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm und Unterprogrammebene verbunden. |
For Czech Republic, Germany, Spain, France, Lithuania, Hungary and Austria the training shall be linked to the university degree which has been obtained. | Vereinigtes Königreich Die Kategorie Vertriebsagenten wird nur für Verkäufer von Dienstleistungen anerkannt. |
If the difference is more than 20 of the area determined, no area linked aid shall be granted for the crop group concerned. | Liegt die festgestellte Differenz über 20 der ermittelten Fläche, so wird für die betreffende Kulturgruppe keine flächenbezogene Beihilfe gewährt. |
The PAH can be primary (not linked to another disease) | PAH kann primär (nicht krankheitsbedingt) sein |
That is why I say they have to be linked. | Deshalb bestehe ich auch auf der erwähnten Verbindung. |
Responsibility and duties must be linked to rights and eligibility. | Das aktive und passive Wahlrecht muss mit Verantwortung und Verpflichtungen verbunden sein. |
Above all, aid should not be linked to shipowners' decisions. | Vor allem dürfen die Beihilfen nicht an die Entscheidungen des Schiffseigners geknüpft sein. |
The thematic networks may be linked to best practice actions. | Die thematischen Netze können mit Aktionen in Bezug auf vorbildliche Verfahren verbunden werden. |
set up and maintain a national medicines web portal which shall be linked to the European medicines web portal in accordance with Article 106 | gemäß Artikel 106 ein nationales Internetportal für Arzneimittel schaffen und pflegen, das mit dem europäischen Internetportal für Arzneimittel verlinkt wird |
The Swiss Confederation shall be responsible for answering any claims linked to the participation in EUTM Mali, from or concerning any of its personnel. | Die Schweizerische Eidgenossenschaft ist für Schadenersatzansprüche, die im Zusammenhang mit der Beteiligung ihres Personals an der EUTM Mali stehen oder dieses betreffen, zuständig. |
The Swiss Confederation shall be responsible for answering any claims linked to the participation in EUAM Ukraine, from or concerning any of its personnel. | Die Schweizerische Eidgenossenschaft ist für Schadenersatzansprüche im Zusammenhang mit der Beteiligung an der EUAM Ukraine, die von Mitgliedern ihres Personals geltend gemacht werden oder diese betreffen, zuständig. |
But these quotas must be linked with sanctions, otherwise they will be meaningless. | Diese Quoten müssen aber mit Sanktionen verbunden sein, sonst machen sie keinen Sinn. |
Alternatively, the transfers can be linked to specific projects, which can be partly or whollyfunded from the centre. They can be grants or loans, sometimes linked to an interest ratesubsidy. | ... es ganz einfach bedenklich ist, die Bewegung des Heers der Arbeitnehmer alsverläßlichen Ersatz für Lohnanpassungen zu betrachten, wenn davon ausgegangen werdenkann, daß selbst einem Umzug innerhalb desselben Landes ablehnend gegenübergestandenwird. |
Linked objects | Verknüpfte Objekte |
Enterprises may be considered to be linked enterprises if they are linked through a natural person and operate in the same relevant market or in adjacent markets. | Unternehmen können als verbundene Unternehmen angesehen werden, wenn sie durch eine natürliche Person verbunden sind und auf dem gleichen Markt oder auf verwandten Märkten tätig sind. |
There shall be a system in place to ensure that each donation can be linked to the collection and processing system into which it was collected and or processed. | Es ist ein System vorzusehen, das gewährleistet, dass bei jeder Spende ein Bezug zu dem Gewinnungs und Verarbeitungssystem hergestellt werden kann, in dem sie gewonnen und oder verarbeitet wurde. |
The Swiss Confederation shall be responsible for answering any claims linked to the participation in EUCAP Sahel Mali, from or concerning any of its personnel. | Die Schweizerische Eidgenossenschaft ist für Schadenersatzansprüche im Zusammenhang mit der Beteiligung an der EUCAP Sahel Mali, die von Mitgliedern ihres Personals geltend gemacht werden oder diese betreffen, zuständig. |
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities. | Möglich sind z. B. Lebensunterhaltsversicherungen, Wertminderungsversicherungen für Wohnungen, an das Einkommen gekoppelte Darlehn sowie an das BIP und an Wohnungspreise gebundene Wertpapiere. |
This should, however, be directly linked to aid for multifunctional agriculture. | Allerdings muss dies direkt an die Förderung einer multifunktionalen Landwirtschaft gekoppelt werden. |
Related searches : Shall Be - Might Be Linked - Should Be Linked - May Be Linked - To Be Linked - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Remain - Shall Be Denoted - Shall Be Procured - Shall Be Asserted - Shall Be Equipped