Translation of "short report" to German language:


  Dictionary English-German

Report - translation : Short - translation : Short report - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After listening to each text, write a short report.
Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.
In short, our new Report is a call to action.
Kurz gesagt, unser Bericht ist ein Aufruf zu Aktionen.
In short, this report means more liberalisation for fewer jobs.
Das entspricht voll und ganz dem Geist des Berichts mehr Liberalisierung für weniger Arbeitsplätze.
In short, it is nonsense that the report did not deserve.
Derartige Ungereimtheiten sind in diesem Bericht bedauerlich.
a) Two audit reports to the audit committee are mandated a short report and a long report.
a) Zwei Berichte an den Prüfungsausschuss (ein kürzerer Vermerk und ein längerer Bericht) werden vorgeschrieben.
I therefore draw attention to the short justification provided in my report.
Deswegen verweise ich gerne auf die Begründung zu meinem Bericht.
These, in short, are the reasons for my vote against this report.
Das sind zusammengefasst die Gründe, aus denen ich gegen den Bericht gestimmt habe.
In short, the Morillon report does not show us a clear way.
Kurzum, der Bericht Morillon zeigt uns keinen klaren Weg auf.
As the report states, progress has already been made in a very short time.
Wie im Bericht erwähnt, wurden in sehr kurzer Zeit bereits Fortschritte verzeichnet.
These are, in short, the reasons that have led me to support this report.
Dies sind kurz gefasst die Gründe für meine Unterstützung für diesen Bericht.
In short, all these arguments would lead us to adopt Mr Klinkenborg's report with enthusiasm.
Hier liegt die nächste und dringlichste Aufgabe der Kommission.
Mrs Peijs' s splendid report aims at exploiting the opportunities offered by short sea shipping.
In dem ausgezeichneten Bericht von Frau Peijs geht es darum, die Möglichkeiten des Kurzstreckenseeverkehrs zu nutzen.
Mr Janssen van Raay. (NL) Madam President, ladies and gentlemen, we have before us Mr Gabert's report, a short, clear and important report.
Zum Gegenstand des Berichtes möchte ich sagen, daß die Fraktion der Europäischen Demokraten ihn nach haltig begrüßt.
In short, a splendid and very specific report deserving of implementation and the sort of report that merits further discussion in this House.
Kurz gesagt, ein ausgezeichneter und sehr konkreter Bericht, der umgesetzt werden sollte und weitere Diskussion in diesem Haus verdient.
In short, the report says, officials can do what they like, unbound by law or transparency.
Kurzum Funktionäre und Beamte können tun was sie wollen, ohne dabei von Gesetzen oder Transparenz Grundsätzen behelligt zu werden, so der Bericht.
HELP CREATE NEXT YEAR'S REPORT BY RETURNING THE SHORT QUESTIONNAIRE AT THE END OF THIS PUBLICATION
HELFEN SIE UNS BEI DER ERSTELLUNG DES BERICHTS IM KOMMENDEN JAHR, INDEM SIE DEN FRAGEBOGEN AM ENDE DIESES BERICHTS AUSFÜLLEN!
In short, Mrs Peijs' report is comprehensive and I would like to congratulate her on this.
Kurzum, der Bericht von Frau Peijs ist wirklich umfassend. Meine aufrichtigen Glückwünsche.
However, I regret that the report has been misrepresented by some for short term political gain.
Ich bedauere jedoch, dass der Bericht von einigen um des kurzfristigen politischen Vorteils willen verfälscht dargestellt worden ist.
Given the importance of conservation this report falls very far short of what is really required.
Angesichts der Bedeutung der Bestandserhaltung wird dieser Bericht keinesfalls den realen Erfordernissen gerecht.
To cut a long story short, I welcome Mrs Smet's report being discussed at this time.
Der langen Rede kurzer Sinn. Ich halte es für richtig, dass der Bericht von Frau Smet zum gegenwärtigen Zeitpunkt behandelt wird.
But I also find that time is getting short the report on 1978 must appear more quickly.
Der Haushaltsplan 1977 wird zum letzten Mal zu Bett gebracht.
But last year, he submitted a report to the Committee on Agriculture which stopped short at 5 .
Wir in dieser Fraktion haben uns von Beginn an jeder Ausweitung der Mit verantwortung widersetzt.
This is the spirit in which we voted in favour of the Herman report a short while ago.
In diesem Sinne haben wir vorhin über den Bericht Herman abgestimmt.
In my report, I also call for incentives from the Commission, which are needed to promote short shipping.
Des weiteren plädiere ich in meinem Bericht für stimulierende Maßnahmen der Kommission. Es sind Anreize erforderlich, um den Kurzstreckenseeverkehr zu fördern.
In a short short while...
Sie haben mich gut behandelt.
Short term policy is the missing link and, in that sense, the report by Jan Andersson is, in fact, a shallow report for problems of this type.
Kurzzeitmaßnahmen fehlen, und in diesem Sinne ist der Bericht von Jan Andersson für diese Art von Problemen im Grunde ein oberflächlicher Bericht.
What's good? Short, short bullet points.
Was ist gut? Kurze, kurze Listen.
But even this increase of twothirds would fall far short of the targets put forward in the MacDougall report.
Aber selbst diese Zweidrittel Steigerung bliebe hinter den im MacDougall Bericht aufgestellten Zielen zurück.
In short, the ECB' s efforts have resulted in a flop that forces us to reject this annual report.
Kurzum, das von der EZB verursachte Fiasko zwingt mich dazu, diesen Jahresbericht abzulehnen.
But, on the other hand, by contrast with the Haarder report which we voted for this morning, this report is long on radical demagoguery and short on legal rigour.
Aber andererseits handelt es sich hier im Unterschied zum Bericht Haarder, über den wir heute morgen abgestimmt haben, um einen äußerst demagogischen und juristisch nicht schlüssigen Bericht.
Of course, in the short time available, we cannot possibly comment on all the aspects dealt with in the report.
Natürlich ist es uns nicht möglich, in so kurzer Zeit auf sämtliche Aspekte des Berichtes ausführlich.einzugehen.
I shall be more brief as regards the short term measures, of which I see three groups in this report.
Da 144 Änderungsanträge eingereicht wurden, ist ab zusehen, daß die Abstimmung länger als bis 17.30 Uhr dauern wird.
I, too, would like to congratulate the rapporteur, who has produced a major report in a short space of time.
Herr Präsident, auch ich möchte mich den Glückwünschen für den Berichterstatter anschließen, der in Anbetracht der knappen Zeit, die ihm zur Verfügung stand, eine äußerst bemerkenswerte Arbeit geleistet hat.
Mr President, ladies and gentlemen, I should also like to congratulate the rapporteur on her very short and succinct report.
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich gratuliere der Berichterstatterin ebenfalls zu ihrem sehr kurzen und prägnanten Bericht.
Each of the Member States concerned shall formally approve the short list based on the report of the selection panel.
Jeder der betreffenden Mitgliedstaaten billigt die auf dem Bericht der Auswahljury beruhende Auswahlliste förmlich.
Short
Kurz
Short
KurzMake Kruler Height Medium
Short
Randbreite 3
Short.
Was ist gut?
And do not short measure or short weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
Do not give short measure and short weight.
Und verkürzt nicht Maß und Gewicht.
And do not short measure or short weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen!
Do not give short measure and short weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen!
And do not short measure or short weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen.
Do not give short measure and short weight.
Laßt an Maß und Gewicht nichts fehlen.

 

Related searches : Short Status Report - Short Form Report - Short Stature - Go Short - Come Short - Short Length - Short Confirmation - Short Side - Short Outline - Keep Short - Short History - Short Stay