Translation of "should consider that" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : Should - translation : Should consider that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom should seriously consider doing that.
Tom sollte das ernsthaft in Betracht ziehen.
The (economically) developed West should consider importing that lesson.
Der (wirtschaftlich) entwickelte Westen sollte sich überlegen, diese Lektion zu übernehmen.
That is a question all of us should consider.
Über diese Frage sollten wir alle nachdenken.
We therefore consider that it should be implemented swiftly.
Daher sind wir der Meinung, dass es rasch umgesetzt werden muss.
We consider that attempts at income support should be explicit.
Unserer Meinung nach sollten Versuche der Einkommensbeihilfen explizit gemacht werden.
I suggest thai we should begin to consider that now.
Kontingente haben Sie nicht ver sucht.
We should be sure that we consider these operations carefully.
Wir müssen diese Einsätze ausführlich erörtern.
We should consider similar aid to that given to Turkey.
Man sollte an eine Hilfe in der Art denken, wie sie der Türkei geleistet wurde.
It's only that I think we should consider them a little.
Ich denke nur, dass wir etwas Rücksicht auf sie nehmen sollten.
You should consider the children!
Bekennen Sie sich schuldig, gnädiger Herr!
You should consider the problem.
Du solltest über das Problem nachdenken.
You should consider the problem.
Sie sollten über das Problem nachdenken.
You should consider the problem.
Ihr solltet über das Problem nachdenken.
You should consider this too.
Sie soll uns jetzt nicht sehen.
We should consider ourselves lucky.
Wir haben Glück gehabt.
That is too few if we consider that the Commission should manage itself.
Dies wäre zu wenig, wenn man davon ausginge, dass die Kommission die Verwaltung selbst wahrzunehmen hat.
I think that the Council should evaluate and consider what role these summits should have.
Meiner Ansicht nach sollte der Rat den Zweck dieser Gipfeltreffen auswerten und sorgfältig überdenken.
We should consider Britain's proposal that there should only be support for the EU's poorest regions.
Wir sollten einmal über den Vorschlag Großbritanniens nachdenken, wonach nur die ärmsten Regionen in der EU Beihilfen erhalten sollen.
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
Liegt es daran, daß ihr ermahnt werdet?
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
(Ist es ein böses Vorzeichen,) wenn ihr ermahnt werdet?
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
(Redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?
Do you (consider it a bad omen) that you should be warned?
Nur weil ihr ermahnt wurdet?!
My students said that I should really seriously consider getting some protection.
Meine Studenten sagten, dass ich ernsthaft über Schutzmassnahmen nachdenken solle.
We also consider that the appropriations should be concentrated in priority areas.
Ich nehme an, daß hier die Befugnisse, die sich der Europäische Rat anmaßt, mit einem Mal zum Tragen kommen.
This Community can, and should, consider carefully the problems that are there.
Das Parlament muß alle Mittel einsetzen, um dieser politischen Debatte in Europa Gestalt zu geben.
First of all, you said that we should consider registering these countries.
Zunächst sagten Sie, wir sollten über eine Liste nachdenken.
African exchanges should consider it, too.
Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Du solltest einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Sie sollten einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
You should consider moving to Boston.
Ihr solltet einen Umzug nach Boston in Erwägung ziehen.
So consider what you should command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
So consider what you should command.
So sieh zu, was du befehlen willst.
A man should consider his wife.
Ich muss auch an meine Frau denken.
We consider that implementing measures should only contain detailed technical rules, not principles.
Unserer Ansicht nach sollten Durchführungsmaßnahmen lediglich detaillierte technische und keine grundsatzbezogenen Regeln enthalten.
Instead, it should consider a simpler, and more viable, alternative that already exists.
Vielmehr sollte man eine einfachere und brauchbarere Alternative in Erwägung ziehen, die es bereits gibt.
Maybe Tom should consider the possibility that Mary has left him for good.
Vielleicht sollte Tom der Möglichkeit ins Auge sehen, dass Maria ihn auf Nimmerwiedersehen verlassen hat.
I feel that the Political Affairs Committee should consider this in greater detail.
Besonders der Antrag von Herrn Israël enthält zwei Ideen, die für die Zukunft der kambodschanischen Bevölkerung sehr wichtig sind.
I consider that these proposals should receive the general support of the House.
Solche Vorschläge würden meiner Ansicht nach auf einen breiten Konsens stoßen.
Firstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Erstens Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
I actually agree that we should not simply consider the views of industry.
An und für sich stimme ich zu, dass man sich nicht nur an die Aussagen der Unternehmen halten sollte.
I consider it essential that such measures should also be applied in Europe.
Meines Erachtens müssen wir diese Maßnahmen unbedingt auch in Europa anwenden.
The chairperson should consider the minority opinion.
Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.
We should at least consider Tom's suggestion.
Wir sollten Toms Vorschlag zumindest in unsere Überlegung einbeziehen.
And you all should also consider it.
Die sollten alle berücksichtigen.
for we consider it advisable that the negotiations should take account of Parliament's considerations.
Daher muß dieser Bericht noch in dieser Woche auf die Tagesordnung gesetzt werden.

 

Related searches : Should Consider - Consider That - Should Carefully Consider - You Should Consider - We Should Consider - One Should Consider - Should I Consider - Should Strongly Consider - It Should Consider - They Consider That - Consider That For - May Consider That - That I Consider - I Consider That