Translation of "that i consider" to German language:


  Dictionary English-German

Consider - translation : That - translation : That i consider - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I consider that unacceptable.
Das finde ich nicht in Ordnung!
I didn't even consider that.
Das habe ich gar nicht erst in Betracht gezogen.
Like you I consider that
Wir sind großen Zwängen ausgesetzt. setzt.
Well, that I might consider.
Dann werde ich das noch mal überschlafen.
I don't consider that phase, though.
Diese Zeit zählt aber nicht wirklich.
I consider that a good thing.
Ich halte das für etwas Gutes.
I suggest that we consider this.
Ich schlage vor, dass wir dies überlegen sollten.
I consider that far too dangerous.
Das halte ich doch für etwas zu gefährlich.
I really do consider that important.
Ich halte das wirklich für wichtig.
I would consider that guilty enough.
Ich halte das für schuldig genug.
I merely meant that I might consider it.
Wo lebst du denn?
I consider that both right and necessary.
Insofern dürfen wir also den Sozialpartnern Vertrauen schenken.
I consider that a very impertinent remark.
Das ist unverschämt.
De Maynes, consider I struck that blow.
Nehmen Sie an, ich schlug zu.
I consider it important that that be made clear.
Auf diese Klarstellung lege ich Wert.
I think that Parliament would also consider that necessary.
Ich denke, auch das Parlament würde das für notwendig erachten.
And, and I consider a 75 percent combining homework and exam. I can, I consider that like a pass, right?
Und, ich halte eine Erreichung von 75 für die Kombination aus Hausaufgaben und Abschlussprüfung reicht zum Bestehen, korrekt?
You say I must marry Alexis, and that I don't consider that.
Du sagst, ich solle Alexei heiraten, und meinst, daß ich das nicht hinreichend überlege.
I don't even butter my bread I consider that cooking.
Ich streiche nicht mal Butter auf mein Brot das fällt für mich unter Kochen.
Consider that I knew the sergeants very well.
Stellt euch vor, daß ich die Herren Häscher sehr gut kenne.
I not consider that!' she repeated, and flushed.
Ich überlege das nicht hinreichend! sagte sie bitter, und eine Röte überzog ihr Gesicht.
I consider that very serious, for several reasons.
Ich nehme das aus mehreren Gründen sehr ernst.
I consider that puzzles are an art form.
Ich sehe Rätsel als eine Kunstform an.
I consider that there is only one reply.
Das Wort hat Herr Fanton zu einer Verfahrensfrage.
I consider that to be far too long.
Ich halte das für viel zu lang.
I consider that this would be extremely unfortunate.
Das hielte ich für äußerst verhängnisvoll.
I consider that to be a modern concept.
Ich halte das für einen modernen Gedanken.
I consider...'
Ich bin der Ansicht ...
I believe that we need to consider that very carefully.
Ich bin der Auffassung, dass wir dies sehr sorgfältig prüfen müssen.
I consider that I have already answered the question, Mr President.
Ich betrachte die Anfrage als bereits beantwortet, Herr Präsident.
I consider that a very high price to pay.
Ich halte das für einen ausgezeichneten Gedanken.
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
Aber am Ende ist das nicht, was ich als wertvoll erachte.
Take my robe and he will consider that I
Nimm meine Robe und er wird prüfen, dass ich
However, I do not consider that this is appropriate.
Allerdings halte ich dies nicht für angebracht.
I consider that unacceptable, it is not my responsibility.
Ich halte das für nicht hinnehmbar. Die Schuld liegt nicht bei mir.
I consider that the public health arguments are weak.
Was die Volksgesundheit betrifft, so halte ich die angeführten Argumente für schwach.
It is criticism that I consider to be unfair.
Diese Kritik halte ich für nicht gerechtfertigt.
I consider that a very fine piece of work.
Das sehe ich als gutes Stück Arbeit an.
In theory, I can't disagree with that, but I consider it improvable.
Rein theoretisch kann ich dem nicht widersprechen, halte es jedoch für unbeweisbar.
You cannot prevent that, and I assume that you consider it right.
Ich gehe auch davon aus, daß Sie das für richtig halten.
I do not consider that 2005 is remotely good enough.
2005 reicht bei weitem nicht aus.
12 years that I personally consider being lost, and immoral.
12 Jahre, die ich persönlich als verloren und unmoralisch betrachte.
I suggest thai we should begin to consider that now.
Kontingente haben Sie nicht ver sucht.
I consider that kind of thing to be fundamentally wrong.
Ich werde des halb den Hauptteil meiner Zeit darauf verwenden zu erklären, warurii ich dies für so wichtig halte.
When I consider that you praise the Info Points here!
Wenn ich mir vorstelle, dass Sie hier die Infopoints so loben.

 

Related searches : I Consider That - Consider That - I Consider - They Consider That - Consider That For - May Consider That - Should Consider That - That You Consider - We Consider That - Please Consider That - That I - I Consider Doing - I Still Consider - I Can Consider