Translation of "should meet" to German language:


  Dictionary English-German

Meet - translation : Should - translation : Should meet - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Where should we meet?
Wo sollen wir uns treffen?
You should meet him.
Du solltest ihn treffen.
You should meet Tom.
Du solltest Tom treffen.
... Why should we meet the leaders?
Massoud verteidigte Pandschschir erfolgreich bis zum Rückzug der Sowjetarmee.
We should definitely meet again soon.
Wir wollen uns auf jeden Fall bald wiedersehen!
Maybe we should meet him first
Vielleicht sollten wir ihn erst kennenlernen.
Should I meet Ki Dong once then?
Sollte ich dann Ki Dong einmal treffen?
People should meet and love each other,
Die Menschen sollten sich treffen und einander lieben,
I should be nervous to meet you!
Ich wäre nervös auf Ihren Besuch!
Footrests should meet the following ergonomie requirements
ergonomische Anforderungen gestellt
They should not form targets that the EIB should necessarily meet.
Es sollte sich nicht um Zielbeträge handeln, die die EIB unbedingt erreichen muss.
I thought you two should meet each other.
Ich fand, ihr zwei solltet euch kennenlernen.
Did Tom say where we should meet him?
Hat Tom gesagt, wo wir uns mit ihm treffen sollen?
The Peacebuilding Commission should meet in various configurations.
Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte in unterschiedlicher Zusammensetzung tagen.
I should meet her and talk to her...
Es wäre am besten, wenn ich mal mit ihr sprechen würde.
The training courses should meet the following requirements
Die Schulungskurse sollten den folgenden Anforderungen gerecht werden
Document holders should meet the following ergonomie requirements
Nutzen Sie zwischenzeitlich immer wieder auch kurz die hintere Sitzhaltung, um die Bandscheiben zu entlasten.
The Committee itself decides when it should meet.
Der Ausschuß beschließt selbst, wann er zusammentrifft.
We quite agree that these committees should meet.
Wir sind tatsächlich einverstanden, daß diese Aus schüsse Sitzungen abhalten können.
But if you should meet a cultured woman...
Aber falls du eine kultivierte Frau...
The issue of principle is who should decide where we meet, and the issue of detail is where we should meet in July.
Ihnen ist die Volksvertretung ein Dorn im Auge. Daher wird alles getan, um deren Tätigkeit zu behindern.
And whoever should do that will meet a penalty.
Und wer dieses tut, findet die Vergeltung.
Surely, I knew that I should meet my reckoning,
Wahrlich, ich habe damit gerechnet, daß ich meiner Rechenschaft begegnen werde.
Surely, I knew that I should meet my reckoning,
Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.
Surely, I knew that I should meet my reckoning,
Ich rechnete ja damit, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.
Anyway, I just thought... Thought you guys should meet.
Ich hab' gedacht, es wäre doch nett, wenn Sie sich schon mal kennenlernten.
But I'm still suggesting you and I should meet.
Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen.
The EU should be prepared to meet that competition.
Auf diesen Wettbewerb muß sich die EU vorbereiten.
This quantity should be sufficient to meet immediate needs.
Dies müßte für die notwendige Soforthilfe ausreichen.
If you should meet a bear, pretend to be dead.
Wenn du einen Bär treffen solltest, tu so, als seist du tot.
If you should meet a bear, pretend to be dead.
Wenn du einen Bären treffen solltest, tue so, als seiest du tot.
Reforms of the Security Council should meet the following principles
Die Reformen des Sicherheitsrats sollten den folgenden Grundsätzen Rechnung tragen
If I should get an opportunity to meet your father
falls ich Ihren Vater je treffe...
You may to me and 'tis most meet you should.
Mir könnt lhr es vertrauen und es ist notwendig, dass lhr es tut.
One should never meet a person whose work one admires.
Man soll nie jemanden kennen lernen, dessen Werke man schätzt.
You should get remarried if you meet the right man.
Ich will nur, dass du bald heiratest.
How should one best advance to meet him, keeping the ranks?
Wie er alsdann mit Beibehaltung der Schlachtordnung sicher anzugreifen sei?
Its equivalent in the financial world should meet the same fate.
Sein Pendant in der Finanzwelt wird bald dasselbe Schicksal erleiden.
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Wahrlich, ich habe damit gerechnet, daß ich meiner Rechenschaft begegnen werde.
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Ich rechnete ja damit, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde.
Surely I knew that I should have to meet my reckoning.
Gewiß, ich wußte, daß ich sicherlich auf meine Abrechnung treffen werde.
I guess that it should meet all conditions of a slaughterhouse.
Ich schätze mal, dass sie alle Vorschriften von Schlachthöfen erfüllen müssten.
You suggested that the group chairmen should meet for an hour.
Was Sie uns vorgeschlagen haben, war eine einstündige Sitzung der Franktionsvorsitzenden.
The much needed structural reforms should help meet the budgetary criteria.
Die dringend notwendigen strukturellen Reformen sollten dabei helfen, die Haushaltskriterien einzuhalten.

 

Related searches : We Should Meet - Meet Concerns - Can Meet - We Meet - Meet By - Track Meet - Meet Specifications - Meet Resistance - Meet Him - Meet Them - I Meet - Meet Expenses