Translation of "should take" to German language:


  Dictionary English-German

Should - translation : Should take - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America should take note.
Amerika sollte dies zur Kenntnis nehmen.
Should Children Take Antidepressants?
Sollen Kinder Antidepressiva nehmen?
Should he take you?
Soll er dich hinbringen?
You should take a jump, you should dare.
Du solltest einen Sprung wagen!
And whereas we should take our problems seriously we should never take ourselves too seriously
Und obwohl wir unsere Probleme ernst nehmen sollten sollten wir uns persönlich nie zu ernst nehmen.
Leaders worldwide should take note.
Die politischen Führungen weltweit sollten sie zur Kenntnis nehmen.
'Why should they take money?
Wie werden sie denn Geld nehmen?
What path should we take?
Welchen Weg sollen wir wählen?
Should I take the bus?
Soll ich den Bus nehmen?
Should I take the bus?
Sollte ich mit dem Bus fahren?
You should take it easy.
Du solltest es leicht nehmen.
You should take my advice.
Du solltest meinen Rat annehmen.
You should take an umbrella.
Du solltest einen Schirm mitnehmen.
You should take a vacation.
Du solltest dir Urlaub nehmen.
You should take a vacation.
Sie sollten sich Urlaub nehmen.
You should take swimming lessons.
Du solltest Schwimmunterricht nehmen.
You should take up knitting.
Du solltest mit Stricken anfangen.
We should take a break.
Wir sollten uns eine Pause gönnen.
You should not take Tarceva
Tarceva darf nicht eingenommen werden,
Should I take vitamin C?
Soll ich Vitamin C nehmen?
And we should take this?
Nun und das sollen wir dulden!
You should take a rest.
Du brauchst Ruhe.
Which one should I take?
Welches soll ich denn nun nehmen?
Should this situation arise, what line should we take?
Wie ist aber in dem von mir genannten Fall zu verfahren?
Should I take vitamin C? Should I be taking wheatgrass?
Soll ich Vitamin C nehmen? Soll ich Weizengras nehmen?
Should I take out a loan?
Soll ich etwa Schulden machen?
Lawyers should take precautions while tweeting.
Unsere Brüder Rechtsanwälte müssen sich nun vornehmen, umsichtig und vorsichtig zu sein beim Twittern.
Take care lest you should fall.
Pass auf, dass du nicht hinfällst.
You should take bus no. 5.
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
You should take care of yourself.
Du solltest auf dich Acht geben.
You should take a day off.
Du solltest dir einen Tag freinehmen.
You should take a day off.
Ihr solltet euch einen Tag freinehmen.
You should take a day off.
Sie sollten sich einen Tag freinehmen.
I should take Tom with me.
Ich sollte Tom mitnehmen.
You should take things more seriously.
Sie sollten die Dinge ernster nehmen.
You should take things more seriously.
Ihr solltet die Dinge ernster nehmen.
You should take things more seriously.
Du solltest die Dinge ernster nehmen.
Its use should only take place
Seine Anwendung sollte
all relevant stakeholders should take part
alle relevanten Akteure sind einzubeziehen
Values should take precedence over power.
Werte müssen höher stehen als Macht.
We should take advantage of that.
Man sollte dies entsprechend nutzen.
Why should I take the fall?
Und das soll ich glauben?
Why should I take a chance?
Warum ein Risiko eingehen?
That you should take a holiday.
Du solltest auf Urlaub gehen.
You should really take a bow.
Eines Szenenapplauses würdig.

 

Related searches : I Should Take - Should Take Advantage - Should Take About - Should I Take - Should Take Account - Should Take Care - Should Take Part - You Should Take - Should Take Place - Should Take Note - It Should Take - Should Cover