Translation of "should take account" to German language:
Dictionary English-German
Account - translation : Should - translation : Should take account - translation : Take - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Statesmen should take account of public opinion. | Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. |
We really should take account of animal welfare. | Wir sollten wirklich an das Wohlergehen der Tiere denken. |
The chairman should take the minority opinion into account. | Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten. |
1.9 This review should take account of the following | 1.9 Bei dieser Überarbeitung sollte insbesondere Folgendes berücksichtigt werden |
ESTONIA should be amended to take this into account. | Abschnitt E. ESTLAND sollte geändert werden, um diesem Umstand Rechnung zu tragen. |
That is something of which you should take account. | Das sollten Sie doch mal berücksichtigen. |
Methods of analysis should take into account the following criteria | Analyseverfahren müssen folgende Kriterien erfüllen |
They should also take into account the views of stakeholders. | Auch die Standpunkte der betroffenen Kreise sind zu berücksichtigen. |
I think the Commission should take this situation into account. | Ich glaube, die Kommission sollte sich dieser Situation bewusst werden. |
41 patient, which should take into account the specific clinical context. | Die Nutzen Risiko Abwägung sollte die folgenden Faktoren einschließen |
52 patient, which should take into account the specific clinical context. | Die Nutzen Risiko Abwägung sollte die folgenden Faktoren einschließen |
We recommend that education should take account of peer group influence. | Wir empfehlen, bei der Erziehung dem Einfluß von Gruppen Gleichaltriger Rechnung zu tragen. |
We should therefore develop policies which take account of human needs. | Hierunter leidet die Gemeinschaft, vor allem Frankreich. |
3.7 When nominating participants, organisations should take account of the gender balance. | 3.7 Bei der Ernennung der Teilnehmer müssen die Organisationen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Frauen und Männern berücksichtigen. |
Where machines eliminate jobs, social insurance contributions should take account of them. | So wichtig diese Themen an sich auch sind, ist die Aufgabe der EWG hier doch weniger groß. |
That is clearly the case and we should take it into account. | Das liegt auf der Hand, und wir müssen dem Rechnung tragen. |
Appendix 2 should be amended to take into account the various changes, | Anlage 2 sollte geändert werden, damit den verschiedenen Änderungen Rechnung getragen wird |
In the third place, it should guarantee regional equilibrium and should take account of regional specialities. | Sie muß beweisen, daß sie fähig ist, die auf ihrem eigenen Territorium befindlichen Ressourcen zu er halten, zu nutzen und auszubauen. |
( 6 ) The mandates of competent authorities should take into account a Community dimension . | ( 6 ) Die Mandate der zuständigen Behörden sollten der Gemeinschaftsdimension Rechnung tragen . |
However, the selection criteria should take account of the share reserved for SMEs. | Allerdings ist es angezeigt, bei den Auswahlkriterien den Anteil zu berücksichtigen, der den KMU vorbehalten ist. |
However, one should also take into account the increased risk of such actions. | Allerdings sollte auch dem höheren Risiko dieser Aktionen Rechnung getragen werden. |
Pension fund investments should take into account the need for lifecycle asset allocation. | Altersvorsorgeinvestitionen sollten der Notwendigkeit der Aufteilung von Vermögenswerten über einen Lebenszyklus (lifecycle asset allocation) Rechnung tragen. |
Pension fund investments should take into account the need for lifecycle asset allocation. | Altersvorsor geinvestitionen sollten der Notwendigkeit der Aufteilung von Vermögenswerten über einen Lebenszyklus (lifecycle asset allocation) Rechnung tragen. |
To take account of experience and technical progress, those instructions should be updated. | Um den bisherigen Erfahrungen und dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen, sollten diese Vorschriften aktualisiert werden. |
Special safeguard procedures should therefore be applied to take account of these circumstances. | Es sollten daher besondere Kontrollmaßnahmen angewendet werden, um diesem Umstand Rechnung zu tragen. |
Those revisions should take into account the progress in implementation of Partnership Agreements. | Bei einer solchen Überarbeitung sollte den Fortschritten Rechnung getragen werden, die bei der Durchführung der Partnerschaftsabkommen zu verzeichnen sind. |
The Act of Accession should be adapted to take this agreement into account, | Die Beitrittsakte sollte geändert werden, um dieser Zusage Rechnung zu tragen |
take into account | 1.11. |
Therefore, this is an important debate and I believe the Council should take account of the position we take. | Deshalb ist diese Aussprache so wichtig hier wird Position bezogen, und der Rat sollte das meiner Ansicht nach berücksichtigen. |
for we consider it advisable that the negotiations should take account of Parliament's considerations. | Daher muß dieser Bericht noch in dieser Woche auf die Tagesordnung gesetzt werden. |
We should therefore review our policies in order to take account of this fact. | Wir müssen also unsere Politiken neu bewerten, um dem Rechnung zu tragen. |
As such, education should take into account that the student is a social being. | Jahrhundert setzte sich in Deutschland die Didaktik des Herbartianismus durch. |
Prescribers should also take account of the safety profile of Zonegran (see Section 4.8). | Verordnende Ärzte sollten auch das Sicherheitsprofil von Zonegran bedenken (siehe Abschnitt 4.8). |
In particular, this choice should take account of the court chosen by the parties. | Dabei ist insbesondere eine Gerichtsstandswahl der Parteien zu berücksichtigen . |
(1) Should EU corporate governance measures take into account the size of listed companies? | (1) Sollten die EU Corporate Governance Maßnahmen die Größe börsennotierter Gesellschaften berücksichtigen? |
(3) Directive 95 2 EC should be adapted to take account of those developments. | (3) Die Richtlinie 95 2 EG sollte deshalb an den technischen Fortschritt angepaßt werden. |
5.9 The classification of pharmacologically active substances should thus take account of the following | 5.9 Bei der Klassifizierung pharmakologisch wirksamer Stoffe sollte Folgendes berücksichtigt werden |
The additional measures should take the interests of bona fide businesses sufficiently into account. | In einem diesbezüglichen Auslegungsvermerk kann erläutert werden, daß ein wesentlicher Bestandteil des Betrugs in bewußter, absichtlicher und vorsätzlicher Entstellung der Tatsachen besteht. |
This is a positive point that should be take into account in further discussions. | Das sollte man positiv würdigen und durchaus mit in die weiteren Beratungen einbeziehen. |
This does not mean we should not take due account of the Toulouse accident. | Das heißt nicht, dass wir den Unfall von Toulouse nicht gebührend berücksichtigen sollten. |
We should also take into account the fact that men can also be victims. | Es darf zudem nicht übersehen werden, dass auch Männer Opfer sein können. |
The HACCP requirements should take account of the principles contained in the Codex Alimentarius. | Die HACCP Anforderungen sollten den im Codex Alimentarius enthaltenen Grundsätzen Rechnung tragen. |
Implementation of all relevant aspects of these guidelines should take into account gender mainstreaming. | Bei der Durchführung aller relevanten Aspekte dieser Leitlinien ist das Gender Mainstreaming zu berücksichtigen. |
The physician must therefore take possible interactions into account and should always ask hispatients about any medicinal products they take. | Der Arzt muss deshalb mögliche Wechselwirkungen bei der Therapie berücksichtigen und seine Patienten immer nach anderen von ihnen eingenommenen Arzneimitteln befragen. |
MRLs for pesticides should be continually monitored and should be changed to take account of new information and data. | Rückstandshöchstgehalte für Pestizide sollten kontinuierlich überwacht und angepasst werden, um neuen Erkenntnissen und Daten Rechnung zu tragen. |
Related searches : Should Take - Take Account - Should Account For - I Should Take - Should Take Advantage - Should Take About - Should I Take - Should Take Care - Should Take Part - You Should Take - Should Take Place - Should Take Note - It Should Take - Take Greater Account