Translation of "should take account" to German language:


  Dictionary English-German

Account - translation : Should - translation : Should take account - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Statesmen should take account of public opinion.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen.
We really should take account of animal welfare.
Wir sollten wirklich an das Wohlergehen der Tiere denken.
The chairman should take the minority opinion into account.
Der Vorsitzende sollte die Meinung der Minderheit beachten.
1.9 This review should take account of the following
1.9 Bei dieser Überarbeitung sollte insbesondere Folgendes berücksichtigt werden
ESTONIA should be amended to take this into account.
Abschnitt E. ESTLAND sollte geändert werden, um diesem Umstand Rechnung zu tragen.
That is something of which you should take account.
Das sollten Sie doch mal berücksichtigen.
Methods of analysis should take into account the following criteria
Analyseverfahren müssen folgende Kriterien erfüllen
They should also take into account the views of stakeholders.
Auch die Standpunkte der betroffenen Kreise sind zu berücksichtigen.
I think the Commission should take this situation into account.
Ich glaube, die Kommission sollte sich dieser Situation bewusst werden.
41 patient, which should take into account the specific clinical context.
Die Nutzen Risiko Abwägung sollte die folgenden Faktoren einschließen
52 patient, which should take into account the specific clinical context.
Die Nutzen Risiko Abwägung sollte die folgenden Faktoren einschließen
We recommend that education should take account of peer group influence.
Wir empfehlen, bei der Erziehung dem Einfluß von Gruppen Gleichaltriger Rechnung zu tragen.
We should therefore develop policies which take account of human needs.
Hierunter leidet die Gemeinschaft, vor allem Frankreich.
3.7 When nominating participants, organisations should take account of the gender balance.
3.7 Bei der Ernennung der Teilnehmer müssen die Organisationen ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Frauen und Männern berücksichtigen.
Where machines eliminate jobs, social insurance contributions should take account of them.
So wichtig diese Themen an sich auch sind, ist die Aufgabe der EWG hier doch weniger groß.
That is clearly the case and we should take it into account.
Das liegt auf der Hand, und wir müssen dem Rechnung tragen.
Appendix 2 should be amended to take into account the various changes,
Anlage 2 sollte geändert werden, damit den verschiedenen Änderungen Rechnung getragen wird
In the third place, it should guarantee regional equilibrium and should take account of regional specialities.
Sie muß beweisen, daß sie fähig ist, die auf ihrem eigenen Territorium befindlichen Ressourcen zu er halten, zu nutzen und auszubauen.
( 6 ) The mandates of competent authorities should take into account a Community dimension .
( 6 ) Die Mandate der zuständigen Behörden sollten der Gemeinschaftsdimension Rechnung tragen .
However, the selection criteria should take account of the share reserved for SMEs.
Allerdings ist es angezeigt, bei den Auswahlkriterien den Anteil zu berücksichtigen, der den KMU vorbehalten ist.
However, one should also take into account the increased risk of such actions.
Allerdings sollte auch dem höheren Risiko dieser Aktionen Rechnung getragen werden.
Pension fund investments should take into account the need for lifecycle asset allocation.
Altersvorsorgeinvestitionen sollten der Notwendigkeit der Aufteilung von Vermögenswerten über einen Lebenszyklus (lifecycle asset allocation) Rechnung tragen.
Pension fund investments should take into account the need for lifecycle asset allocation.
Altersvorsor geinvestitionen sollten der Notwendigkeit der Aufteilung von Vermögenswerten über einen Lebenszyklus (lifecycle asset allocation) Rechnung tragen.
To take account of experience and technical progress, those instructions should be updated.
Um den bisherigen Erfahrungen und dem technischen Fortschritt Rechnung zu tragen, sollten diese Vorschriften aktualisiert werden.
Special safeguard procedures should therefore be applied to take account of these circumstances.
Es sollten daher besondere Kontrollmaßnahmen angewendet werden, um diesem Umstand Rechnung zu tragen.
Those revisions should take into account the progress in implementation of Partnership Agreements.
Bei einer solchen Überarbeitung sollte den Fortschritten Rechnung getragen werden, die bei der Durchführung der Partnerschaftsabkommen zu verzeichnen sind.
The Act of Accession should be adapted to take this agreement into account,
Die Beitrittsakte sollte geändert werden, um dieser Zusage Rechnung zu tragen
take into account
1.11.
Therefore, this is an important debate and I believe the Council should take account of the position we take.
Deshalb ist diese Aussprache so wichtig hier wird Position bezogen, und der Rat sollte das meiner Ansicht nach berücksichtigen.
for we consider it advisable that the negotiations should take account of Parliament's considerations.
Daher muß dieser Bericht noch in dieser Woche auf die Tagesordnung gesetzt werden.
We should therefore review our policies in order to take account of this fact.
Wir müssen also unsere Politiken neu bewerten, um dem Rechnung zu tragen.
As such, education should take into account that the student is a social being.
Jahrhundert setzte sich in Deutschland die Didaktik des Herbartianismus durch.
Prescribers should also take account of the safety profile of Zonegran (see Section 4.8).
Verordnende Ärzte sollten auch das Sicherheitsprofil von Zonegran bedenken (siehe Abschnitt 4.8).
In particular, this choice should take account of the court chosen by the parties.
Dabei ist insbesondere eine Gerichtsstandswahl der Parteien zu berücksichtigen .
(1) Should EU corporate governance measures take into account the size of listed companies?
(1) Sollten die EU Corporate Governance Maßnahmen die Größe börsennotierter Gesellschaften berücksichtigen?
(3) Directive 95 2 EC should be adapted to take account of those developments.
(3) Die Richtlinie 95 2 EG sollte deshalb an den technischen Fortschritt angepaßt werden.
5.9 The classification of pharmacologically active substances should thus take account of the following
5.9 Bei der Klassifizierung pharmakologisch wirksamer Stoffe sollte Folgendes berücksichtigt werden
The additional measures should take the interests of bona fide businesses sufficiently into account.
In einem diesbezüglichen Auslegungsvermerk kann erläutert werden, daß ein wesentlicher Bestandteil des Betrugs in bewußter, absichtlicher und vorsätzlicher Entstellung der Tatsachen besteht.
This is a positive point that should be take into account in further discussions.
Das sollte man positiv würdigen und durchaus mit in die weiteren Beratungen einbeziehen.
This does not mean we should not take due account of the Toulouse accident.
Das heißt nicht, dass wir den Unfall von Toulouse nicht gebührend berücksichtigen sollten.
We should also take into account the fact that men can also be victims.
Es darf zudem nicht übersehen werden, dass auch Männer Opfer sein können.
The HACCP requirements should take account of the principles contained in the Codex Alimentarius.
Die HACCP Anforderungen sollten den im Codex Alimentarius enthaltenen Grundsätzen Rechnung tragen.
Implementation of all relevant aspects of these guidelines should take into account gender mainstreaming.
Bei der Durchführung aller relevanten Aspekte dieser Leitlinien ist das Gender Mainstreaming zu berücksichtigen.
The physician must therefore take possible interactions into account and should always ask hispatients about any medicinal products they take.
Der Arzt muss deshalb mögliche Wechselwirkungen bei der Therapie berücksichtigen und seine Patienten immer nach anderen von ihnen eingenommenen Arzneimitteln befragen.
MRLs for pesticides should be continually monitored and should be changed to take account of new information and data.
Rückstandshöchstgehalte für Pestizide sollten kontinuierlich überwacht und angepasst werden, um neuen Erkenntnissen und Daten Rechnung zu tragen.

 

Related searches : Should Take - Take Account - Should Account For - I Should Take - Should Take Advantage - Should Take About - Should I Take - Should Take Care - Should Take Part - You Should Take - Should Take Place - Should Take Note - It Should Take - Take Greater Account