Translation of "showed reluctance" to German language:
Dictionary English-German
Reluctance - translation : Showed - translation : Showed reluctance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The other Arab states showed much more reluctance to fully commit to a new war. | Die anderen arabischen Staaten zeigten eine zurückhaltendere Position in Bezug auf einen erneuten Krieg gegen Israel. |
Last year, Bush showed little reluctance in imposing steel tariffs in clear violation of WTO rules. | Letztes Jahr ließ Bush wenig Abneigung erkennen, Stahlzölle einzuführen ein klarer Verstoß gegen die WTO Bestimmungen. |
However, the FBI and other U.S. police forces themselves showed no reluctance to use and prominently display these weapons. | Es handelt sich dabei um sehr kompakte Waffen, die sich ferner durch die Verwendung eines neuen Munitionstyps auszeichnen. |
Nevertheless, these same institutions showed no reluctance to accept Turkey as a candidate for membership of the European Union, despite its well known human rights violations. | Diese gleichen Institutionen haben indes nicht gezögert, den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union zu akzeptieren, obwohl die Menschenrechtsverletzungen dieses Landes bekannt sind. |
I can understand your reluctance. | Ich kann deinen Widerwillen verstehen. |
I can understand your reluctance. | Ich kann euren Widerwillen verstehen. |
I can understand your reluctance. | Ich kann Ihren Widerwillen verstehen. |
Their reluctance is all due to timing. | Ihre Zurückhaltung ist schlichtweg auf das Timing zurückzuführen. |
Their consequent reluctance to lend constrains investment. | Ihre Bilanzen sind aber weiterhin schwach, weshalb sie bei der Kreditvergabe zurückhaltend sind, was wiederum die Investitionen hemmt. |
I don't understand his reluctance to go. | Ich verstehe nicht, warum er sich sträubt zu gehen. |
We feel absolutely no reluctance or hesitation. | Es gibt keine solche widerstrebende Haltung und auch keine Vorbehalte. |
A reluctance to grow old, I think. | Dem Widerwillen, alt zu werden, denke ich. |
job losses and possible reluctance in retraining workers | Arbeitsplatzverluste und möglicher Widerstand bei der Umschulung von Arbeitskräften |
They cannot comprehend our reluctance in this area. | Sie verstehen nicht, daß wir in diesem Bereich so zögerlich vorgehen. |
He again paused there seemed a reluctance to continue. | Nur widerstrebend schien er fortzufahren. Ich wurde ungeduldig. |
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary. | Europas anhaltender Widerwillen bringt die Türken in eine missliche Lage. |
That does not signify a reluctance to make change. | Nichts deutet darauf hin, dass sie Veränderungen scheuen. |
They noted a reluctance to consider new peace initiatives. | Dabei stellten sie fest, dass man nicht geneigt ist, neue Friedensinitiativen zu erörtern. |
There is understandable reluctance to allow that to happen again. | Verständlicherweise gibt es Bedenken, dass dies erneut passieren könnte. |
Therefore, with reluctance, I personally shall vote against this report. | Ich möchte jetzt formell mitteilen, daß ich am Ende der Aussprache eine elektronische Abstimmung beantragen werde, um festzustellen, wie viele Stimmen für bzw. gegen diesen Bericht abgegeben werden. |
Why the reluctance to share the cost of humanitarian rescue operations? | Woher kommt die Weigerung, sich an den Kosten für humanitäre Rettungsaktionen zu beteiligen? |
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects. | Es gibt auch eine allgemeine Abneigung dagegen, nachteilige Medikamentenwirkungen zu melden. |
The Americans (after initial reluctance) had to do the dirty work. | Die Amerikaner mussten (nach anfänglichem Zögern) die Schmutzarbeit machen. |
The first of these traps is a reluctance to admit complexity. | Die erste dieser Fallen ist ein Widerstreben, Komplexität zuzugeben. |
And we have among states a reluctance in dealing with them. | Und die Staaten zeigen einen Widerwillen, mit ihnen umzugehen. |
I don't understand your reluctance to make the arrest, Monsieur Inspector. | Warum verhaften Sie ihn nicht endlich, Herr Inspektor? |
A similar reluctance will dominate the rest of the immediate institutional agenda. | Ein entsprechender Zurückhaltung wird den Rest der unmittelbaren institutionellen Agenda dominieren. |
Their intervention in recent weeks shows a reluctance to let this happen. | Deren Intervention in den letzten Wochen zeigt eine Abneigung, dies eintreten zu lassen. |
The key to the reluctance is being unable to support more children. | Die Hauptursache des Widerwillens ist, dass man sich mehrere Kinder schlicht nicht leisten kann. |
He accepted the tiara with reluctance and took the name Innocent III. | Februar, er nahm den Namen Innozenz III. |
Kellett Bowman (PPE). We notice an extreme reluctance to admit to blacklists. | Duarte. (PT) Diese Ad hoc Gruppe denkt über die Möglichkeit nach, für Beförderungen auf dem Seeweg Sicherheiten zu fordern. |
With reluctance, therefore, I oppose the suggestion that we start at 9.30. | Ich lehne daher wenn auch widerstrebend den Vorschlag ab, um 9.30 Uhr zu beginnen. |
He showed 148, they showed it's dangerous for the sensitive group. | Der Wert ist 148, was anzeigt, dass es für Risikogruppen gefährlich ist. |
Some showed solidarity | Einige zeigen ihre Solidarität |
Tom never showed. | Tom hat sich das nie anmerken lassen. |
Nobody showed up. | Keiner ist gekommen. |
That showed 'em. | Denen haben wir gezeigt, was Sache ist. Auf jeden Fall. Auf einen langen und erfolgreichen Sommer. |
Everyone showed up. | Jeder tauchte auf. |
Showed her, damn | Zeigte ihr, verdammt |
I showed up. | Ich tauche auf. |
Thorne showed me. | Thorne hat es mir gezeigt. |
Birgel showed up. | Birgel war dort. |
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation. | Der Widerwille Europas, sich an militärischen Unternehmungen zu beteiligen, sollte nicht neu sein. |
The EU s reluctance to match America s robust language on Iran is emboldening him. | Der Unwille der EU, sich der unmissverständlichen Rhetorik Amerikas hinsichtlich des Iran anzuschließen, ermutigt Ahmadinedschad. |
Okay, now why then is this curious reluctance and curious hostility to consciousness? | Aber warum gibt es diese seltsame Abneigung und Feindseligkeit gegen das Bewusstsein? |
Related searches : Reluctance Force - Great Reluctance - Consumer Reluctance - Initial Reluctance - Switched Reluctance - Variable Reluctance - Reluctance Torque - Show Reluctance - Reluctance Machine - Magnetic Reluctance - Strong Reluctance - Investment Reluctance