Translation of "showing great promise" to German language:


  Dictionary English-German

Great - translation : Promise - translation : Showing - translation : Showing great promise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You have great promise.
Sie versprechen viel.
To promise God is certainly a (great) responsibility.
Und das ALLAH gegenüber gelobte Versprechen wird immer verantwortet.
To promise God is certainly a (great) responsibility.
Und über den Bund mit Allah muß Rechenschaft abgelegt werden.
To promise God is certainly a (great) responsibility.
Nach der (Erfüllung der) Verpflichtung gegenüber Allah wird ge fragt werden.
To promise God is certainly a (great) responsibility.
Über die Verpflichtung Gott gegenüber wird Rechenschaft gefordert.
Relax, okay? I promise, you're gonna be great.
Keine Sorge, du kriegst das hin.
New drugs, which have been designed to inhibit tumor angiogenesis, are showing promise in clinical trials.
Neue Medikamente zur Hemmung dieser Tumorangiogenese zeigen in klinischen Versuchen vielversprechende Wirkung.
In Tahltan territory alone, there are 41 major industrial proposals, some with great promise, some of great concern.
Allein im Tahltan Territorium gibt es 41 größere Industrievorhaben, einige von großer Verheißung, andere von großer Besorgnis.
I believed this promise with unbelievably great naivete for a long time.
Mit einer unverzeihlich großen Naivität glaubte ich lange Zeit an dieses Versprechen.
Those who fulfill their promise to God will receive a great reward.
Und wer das erfüllt, wozu er sich Gott gegenüber verpflichtet hat, dem läßt Er einen großartigen Lohn zukommen.
Nuclear fusion has great promise as a virtually inexhaustible source of energy.
Die Kernfusion ist als praktisch unerschöpfliche Energiequelle eine vielversprechende Lösung.
To be sure, expanded trade holds great promise for promoting development and democracy.
Eine Ausweitung des Handels ist für die Förderung von Entwicklung und Demokratie gewiss sehr vielversprechend.
We promise something great, we evangelize it, we're going to change the world.
Wir versprechen etwas bedeutendes, verbreiten die frohe Kunde, wir werden die Welt verändern.
So again, you can see the extension of this Great Wall of galaxies showing up here.
Man erkennt also wieder das Ausmaß dieser Großen Mauer von Galaxien in dieser Gegend.
This carries great promise, in particular, for sufferers of spinal cord injuries and diseases.
Dies verheißt viel, insbesondere für die Opfer von Rückenmarksverletzungen und erkrankungen.
To some, globalization is imbued with great promise to others it appears deeply threatening.
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
Promise, promise, always promise.
Versprechen, versprechen, immer versprechen.
I am personally prepared to debate it with great clarity and precision, showing both ambition and modesty.
Einer ständig steigenden Zahl von Arbeitssuchenden stehen in den nächsten Jahren in puncto Produktivität und Wirtschaftswachstum Unbekannte gegenüber.
These techniques are already showing great success in practical use, far greater than embryonic stem cell research.
Diese Techniken zeigen bereits heute große Erfolge im Praxiseinsatz, weitaus größere als die embryonale Stammzellenforschung.
It is also clear the Global Compact's more than 40 country networks hold great promise.
Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.
Then whosoever breaks the promise breaks it to his own loss but whosoever fulfills the promise made to God will receive a great reward from Him.
Und wer daher den Eid bricht, bricht ihn zu seinem eigenen Schaden dem aber, der das hält, wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat, wird Er einen gewaltigen Lohn geben.
Then whosoever breaks the promise breaks it to his own loss but whosoever fulfills the promise made to God will receive a great reward from Him.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es nur zu seinem eigenen Nachteil wer aber das einhält, wozu er sich Allah gegenüber verpflichtet hat, dem wird Er großartigen Lohn geben.
Then whosoever breaks the promise breaks it to his own loss but whosoever fulfills the promise made to God will receive a great reward from Him.
Wer nun (sein Wort) bricht, bricht es zu seinem eigenen Schaden. Und wer das erfüllt, wozu er sich Gott gegenüber verpflichtet hat, dem läßt Er einen großartigen Lohn zukommen.
Then whosoever breaks the promise breaks it to his own loss but whosoever fulfills the promise made to God will receive a great reward from Him.
Wer (ihn) bricht, der bricht (ihn) nur gegen sich selbst, und wer das erfüllt, wozu er sich ALLAH gegenüber verpflichtet hat, dem wird ER eine riesengroße Belohnung gewähren.
So it's some great distortion, some other kind of personalities, other kinds of flavours are showing up inside.
Also ist es irgendeine starke Verzerrung, eine andere Art Persönlichkeiten, andere Arten von Duft zeigen sich im Innern.
People are showing great solidarity at local and regional level and help is being mobilised at national level.
Während die Solidarität auf lokaler und regionaler Ebene groß ist, läuft sie auf nationaler Ebene gerade erst an.
You have just done a great job in showing that this issue is certainly of a political nature.
Sie haben soeben meisterhaft bewiesen, dass es sich tatsächlich um eine politische Frage handelt.
Nevertheless, the promise of great cost savings and major advances in service delivery is at hand.
Trotzdem sind bei den Dienstleistungen große Kostenersparnisse und Vorteile möglich.
At the age of thirteen, despite showing early promise as an artist, he started an apprenticeship at his uncle's restaurant, Le Restaurant Français, in Nice.
Mit 13 Jahren ging er im Restaurant seines Onkels in die Lehre dort erlernte er nicht nur die feine Küche, sondern auch den Service und den Einkauf.
And even furthermore, you might have a page like page A showing in search results. And that looks great.
Vielleicht haben Sie sogar eine Seite A, die in den Suchergebnissen erscheint.
These crises of governmental incapacity have arisen, in both Nigeria and Indonesia, at moments of great promise.
Diese Krisen staatlicher Unfähigkeit sind sowohl in Nigeria als auch in Indonesien ausgerechnet in vielversprechenden Momenten entstanden.
But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy.
Diese Initiative wird ihre Versprechen allerdings nicht einlösen können, solange sie der Brüsseler Bürokratie untersteht.
I promise, I promise.
Versprochen! Versprochen!
And when the promise of the first came, We sent against you Our worshipers, those of great might, and they went through the habitations, and the promise was accomplished.
Und wenn die Zeit (für die Bestrafung) des Ersten beider Male kommt, werden WIR zu euch Unsere Diener schicken, die äußerst harte Kämpfer sind, so werden sie die Wohnstätten durchstöbern. Und dies ist ein zu erfüllendes Versprechen.
And when the promise of the first came, We sent against you Our worshipers, those of great might, and they went through the habitations, and the promise was accomplished.
Wenn nun die Zeit für die erste der beiden Verheißungen in Erfüllung kam, da sandten Wir gegen euch Diener von Uns, die mit gewaltiger Kriegsmacht begabt waren und sie drangen in das Wohngebiet ein, und so wurde die Verheißung erfüllt.
And when the promise of the first came, We sent against you Our worshipers, those of great might, and they went through the habitations, and the promise was accomplished.
Wenn nun das Versprechen vom ersten der beiden (Male) eintrifft, schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die eine starke Gewalt besitzen. Sie dringen zwischen den Wohnstätten hindurch ein, und das ist ein Versprechen, das sicher ausgeführt wird.
And when the promise of the first came, We sent against you Our worshipers, those of great might, and they went through the habitations, and the promise was accomplished.
Wenn nun die Drohung vom ersten Mal eintrifft, schicken Wir gegen euch Diener von Uns, die eine starke Schlagkraft besitzen. Sie dringen durch die Wohnstätten ein. Und dies ist eine Drohung, die ausgeführt sein wird.
Societies that promise equality of opportunity thus cannot afford to allow inequality of outcomes to become too great.
Gesellschaften, die Chancengleichheit versprechen, können es sich also nicht leisten, die Ungleichheit der Ergebnisse zu groß werden zu lassen.
However, Turkmenbashi, the pet name for the country' s great leader, has no intention of keeping his promise.
Diesem Versprechen kommt der Turkmenbaschi, der Führer der Turkmenen , jedoch nicht im Entferntesten nach.
A promise is a promise.
Ein Versprechen ist ein Versprechen.
A promise is a promise.
Versprochen ist versprochen!
A promise is a promise.
Er gab mir sein Wort, liebe Marianne.
You promise? Yes, I promise.
Versprichst du mir das?
In one year they have tabled six proposals aiming at improving maritime safety, showing the great importance attached to this subject.
Im Laufe eines Jahres hat sie sechs Vorschläge zur Verbesserung der Sicherheit im Seeverkehr unterbreitet, was das große Interesse an diesem Thema beweist.
Therefore, we have wanted to strengthen and extend it, thereby showing that our group has a great interest in this policy.
Unser Ziel war also eine Stärkung und Erweiterung des Dokuments, um damit nachzuweisen, dass die Fraktion sehr an dieser Politik interessiert ist.

 

Related searches : Great Promise - Holds Great Promise - Are Showing - Showing Around - Film Showing - Strong Showing - Documents Showing - Showing Commitment - Showing Room