Translation of "signs and markings" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Easily visible signs and markings everywhere will also be characteristic of the building.
Gut sichtbare Markierungen und Schilder werden ein weiteres Merkmal des Gebäudes sein.
And those white markings are not natural markings.
Und diese weißen Flecken sind nicht natürlich,
Diagram and markings
Schaubild und Kennzeichnungen
And those white markings are not natural markings. These are entanglement scars.
Und diese weißen Flecken sind nicht natürlich, das sind Narben von Fischereigerät.
MARKINGS
AUFSCHRIFTEN
Markings
Angaben auf dem Fahrkorb
Wirraway and Boomerang Markings .
Technische Daten Weblinks
ENGINE MARKINGS
KENNZEICHNUNG DER MOTOREN
(wagon markings)
(Wagenkennzeichnung)
Traffic lights, road signs and other indications acting correctly at traffic lights obeying instructions from traffic controllers acting correctly at road signs (prohibitions or commands) take appropriate action at road markings
Ampeln, Verkehrsschilder und andere Bedingungen richtiges Verhalten an Ampeln Hinweisen von Verkehrspolizisten gehorchen richtiges Verhalten bei Verkehrsschildern (Verbote oder Gebote) Straßenmarkierungen angemessen beachten
Removing blank markings...
Lückenmarkierungen werden entfernt...
POSITION OF MARKINGS
ANBRINGUNGSSTELLE DER AUFSCHRIFTEN
Decals for Markings
Anschriften
The markings are smaller and more numerous.
Die wissenschaftlichen Daten sind noch eher vage.
(xi) easily legible and indelible key markings
gut lesbare und abriebfeste Tastenbeschriftung,
Arrangement of tyre markings
Anordnung der Reifenaufschriften
Markings on the fuel tank
Aufschriften auf dem Kraftstoffbehälter
What do these markings mean?
Was bedeuten diese Markierungen?
ARRANGEMENT OF RETREAD TYRE MARKINGS
ANORDNUNG DER AUFSCHRIFTEN BEI RUNDERNEUERTEN REIFEN
They looked like old Spanish markings.
Es sah aus wie alte spanische Markierungen.
Markings are required on wagons to
Eine Kennzeichnung der Wagen wird aus folgenden Gründen benötigt
Markings are required on wagons to
Die Kennzeichnung von Güterwagen ist erforderlich zur
Camouflage and Markings 15 Republic P 47 Thunderbolt U.S.A.A.F., E.T.O.
Militärverlag der Deutschen Demokratischen Republik, Berlin 1981.
kg bodyweight and each syringe is subdivided into 12 markings.
Eine Spritze ist für ein Körpergewicht von 600 kg bestimmt, und jede Spritze ist in 12 Markierungen unterteilt.
Annex 3 Arrangement of retread tyre markings
Anhang 3 Anordnung der Aufschriften bei runderneuerten Reifen
MINIMUM HEIGHTS OF MARKINGS (mm) Tyres of
Felgendurchmesser
Annex 3 Arrangement of retread tyre markings
Anhang 3 Anordnung der Aufschriften bei runderneuerten Reifen
These markings are specified in Annex B
Diese Kennzeichnungen sind in Anhang B spezifiziert.
Now, down here we've got the up and down tempo markings.
Nun, hier unten haben wir die Knöpfe um das Tempo zu erhöhen oder zu verlangsamen
The syringes have special markings for this dose.
Die Spritzen haben spezielle Markierungen für diese Dosis.
(s) the significance of any markings (see 2.12)
(s) die Bedeutung etwaiger Kennzeichnungen (siehe Nummer 2.12)
Markings may be achieved by painting or decals.
Die Kennzeichnungen können durch Beschriftung oder durch Aufkleber vorgenommen werden.
Shipment identification data (e.g. container markings or numbers).
Kennzeichnung der Sendung (z. B. Behälterkennzeichen oder nummern).
White markings at the chest and toes are not desirable and considered faults.
Im gelb gestromten Farbschlag sind kleine weiße Abzeichen an Brust und Zehen unerwünscht.
The lateral edge (Connexivum) of the abdomen has black and yellow markings.
Der Seitenrand des Hinterleibs (Connexivum) ist mit einem schwarzgelbem Muster versehen.
(b) Markings, type, calibre and other relevant information to the extent possible
b) Kennzeichnungen, Typ, Kaliber und nach Möglichkeit sonstige sachdienliche Informationen
costs for EU identification markings for both EU officers and Military Observers.
Ausgaben für EU Erkennungszeichen für Offiziere und Militärbeobachter der EU.
The affixing on machinery of markings, signs or inscriptions which are likely to mislead third parties as to the meaning or form of the CE marking shall be prohibited.
Auf Maschinen dürfen keine Kennzeichnungen, Zeichen oder Aufschriften, angebracht werden, deren Bedeutung oder Gestalt von Dritten mit der Bedeutung oder Gestalt der CE Kennzeichnung verwechselt werden kann.
This technique can extend the life of the markings.
Haltbarkeit ist Voraussetzung für die Dauerhaftigkeit von Markierungszeichen.
Judging by the markings it was a German trophy.
Ausgehend von den Spuren handelt es sich hierbei um einen deutschen Beutepanzer.
You have the markings of Shiva on the right,
Und wir haben die Zeichen von Shiva zur Rechten,
Statutory markings for two or three wheel motor vehicles
Vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen
Statutory markings for two or three wheel motor vehicles
Vorgeschriebene Angaben an zweirädrigen oder drei rädrigen Kraftfahrzeugen
2) not all vehicles are fitted with security markings.
2.) Nicht alle Fahrzeuge sind mit Sicherheits aufschriften ausgestattet.
Article 17 (formerly Article 14) concerns unduly fixed markings.
Artikel 17 (vorm. Artikel 14) betrifft unrechtmäßig angebrachte Kennzeichnungen.

 

Related searches : Cautionary Markings - Natural Markings - Proprietary Markings - Pavement Markings - Measurement Markings - Depth Markings - Graduated Markings - Length Markings - Signs And Wonders - Labels And Signs - Signs And Labels - Signs And Symbols - Symptoms And Signs - Signs And Symptoms