Translation of "signs of degradation" to German language:
Dictionary English-German
Degradation - translation : Signs - translation : Signs of degradation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its overall situation has shown signs of severe degradation. | Seine Gesamtlage weist Anzeichen für eine schwerwiegende Beeinträchtigung auf. |
We do not have three planets we have just one planet, and it is already showing signs of major degradation. | Wir haben keine drei Planeten wir haben nur einen, der bereits Zeichen starker Schädigung aufweist. |
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation. | Weil aus der Planungsperspektive, die wirtschaftliche Degradierung die ökologische Degradierung hervorruft, die widerum die soziale Degradierung hervorruft. |
Degradation | Abbau |
Degradation | Abbaubarkeit |
Aerobic degradation | Aerober Abbau |
Anaerobic degradation | Anaerober Abbau |
Degradation factors | Abbauwerte |
DF degradation factor. | AW Abbauwert. |
DF Degradation factor. | AW Abbauwert |
Degradation factor (DF) | Abbauwert (AW) |
a degradation of the stocks concerned, | einer Erschöpfung der betroffenen Bestände, |
risk of physical degradation of the land | von physikalischer Degradation bedrohte Böden, |
Investigation of degradation to bisphenol A in sediment | Untersuchung des Abbaus zu Bisphenol A im Sediment |
The treatment should be discontinued if any of these signs are observed repeated diarrhoea, vomiting, faecal occult blood, sudden weight loss, anorexia, lethargy, degradation of renal or hepatic biochemistry parameters. | Die Behandlung sollte nicht fortgesetzt werden, wenn eines der folgenden Anzeichen beobachtet wird wiederholter Durchfall, okkultes fäkales Blut, plötzlicher Gewichtsverlust, Appetitlosigkeit, Lethargie oder Verschlechterung von biochemischen Nieren oder Leberwerten. |
The treatment should be discontinued if any of these signs are observed repeated diarrhoea, vomiting, faecal occult blood, sudden weight loss, anorexia, lethargy, degradation of renal or hepatic biochemistry parameters. | Anästhetika können den Nierendurchfluss beeinträchtigen. |
That is the mighty degradation. | Darin wird er auf ewig bleiben das ist die große Demütigung. |
That is the mighty degradation. | Das ist die gewaltige Schande. |
That is the mighty degradation. | Dies ist die übergroße Erniedrigung. |
Table 1 Degradation factor (DF) | Tabelle 1 Abbauwert (AW) |
Degradation of PCBs into metabolites in water and sedimentsl | Abbau von PCB zu Metaboliten in Wasser und Sedimenten |
Inadequate rate of controls on composting and bio degradation | Unzureichender Kontrollsatz bei Kompostierung und biologischem Abbau |
Rate and route of degradation in aquatic systems (as far as is not covered by section 7.2) including identification of metabolites and degradation products | Abbaugeschwindigkeit und Abbauweg in aquatischen Systemen (sofern nicht durch Nummer 7.2 erfasst) einschließlich Identifikation der Metaboliten und Abbauprodukte |
degradation of the mucous membrane of the uterus (atrophic endometrium) | Veränderung der Gebärmutterschleimhaut (Atrophie des Endometriums) |
degradation of the mucous membrane of the uterus (atrophic endometrium) | Veränderung der Gebärmuttersschleimhaut (Atrophie des Endometriums) |
That surely is the greatest degradation. | Darin wird er auf ewig bleiben das ist die große Demütigung. |
That surely is the greatest degradation. | Das ist die gewaltige Schande. |
That surely is the greatest degradation. | Dies ist die übergroße Erniedrigung. |
Poverty, infectious disease and environmental degradation | Armut, Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung |
This was in particular the case concerning its environmental fate and behaviour as the route of degradation of the active substance is not completely clear and unknown metabolites were found in soil degradation, water sediment degradation and mesocosm studies. | Dies gilt vor allem für den Verbleib und das Verhalten in der Umwelt, da der Weg, auf dem der Wirkstoff abgebaut wird, nicht vollständig geklärt ist und in Bodendegradation, Wasser Sedimentdegradation und Mesokosmosstudien unbekannte Metabolite nachgewiesen wurden. |
I think that is a degradation of mankind not dissimilar to the degradation of the crim inal himself surely the State should rise above the acts of criminals. | Andere Strafen können ge nauso abschreckend sein, und ich glaube, es ist Sache eines jeden Staates, diese Strafen festzulegen. |
Meanwhile, the economic consequences of environmental degradation can be severe. | Dazu kommt, dass die wirtschaftlichen Folgen von Umweltschäden enorm sein können. |
Maltose is released as the main product of starch degradation. | Stärke ist das wichtigste Kohlenhydrat der menschlichen Ernährung. |
Widespread water pollution and massive degradation of lakes and rivers. | Weit verbreitete Wasserverschmutzung und massives Falle der Wasserstände von Seen und Flüssen. |
DF(i) degradation factor for ingredient i. | AW(i) Abbauwert des Inhaltsstoffes i. |
The degradation factor is defined as follows | Für die Abbauwerte gelten folgende Festlegungen |
Rate and route of degradation including identification of the processes involved and identification of any metabolites and degradation products in at least three soil types under appropriate conditions | Abbaugeschwindigkeit und Abbauweg mit Identifikation der ablaufenden Prozesse sowie Identifikation der Metaboliten und Abbauprodukte in mindestens drei Bodentypen unter geeigneten Bedingungen |
Acetaldehyde forms by degradation of PET through the mishandling of the material. | Letzteres prädestiniert PET als Stoff für Sportkleidung, die schnell trocknen muss. |
The susceptibility of a polymer to degradation depends on its structure. | Die Erklärung für die Leitfähigkeit von Polymeren ist allerdings sehr komplex. |
The further degradation of M8 appears to be catalysed by CYP3A4. | Der weitere Abbau von M8 scheint von CYP3A4 katalysiert zu werden. |
And this is actually from his Degradation series. | Dies ist aus seiner Entwürdigungs Reihe. |
Deforestation and forest degradation Climate change and biodiversity | Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung Klimawandel und biologische Vielfalt |
Deforestation and forest degradation Climate change and biodiversity | Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung Klimawandel und biologische Vielfalt |
Deforestation and forest degradation Climate change and biodiversity | Bekämpfung der Entwaldung und der Waldschädigung Klimawandel und biologische Vielfalt |
Poverty, environmental degradation and conflict feed each other. | Armut, Umweltschäden und Konflikte bilden einen Teufelskreis. |
Related searches : Signs Of - Degradation Of Environment - Risk Of Degradation - Degradation Of Properties - Degradation Of Assets - Degradation Of Image - Degradation Of Performance - Degradation Of Service - Degradation Of Material - Rate Of Degradation - Degradation Of Water - Degradation Of Forest