Translation of "signs of toxicity" to German language:
Dictionary English-German
Signs - translation : Signs of toxicity - translation : Toxicity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Following intravitreal administration, no signs of systemic toxicity were detected. | Nach intravitrealer Gabe zeigten sich keine Anzeichen systemischer Toxizität. |
There were no signs of cumulative haematological or non haematological toxicity. | Es gab keine Anzeichen für eine kumulative hämatologische oder nicht hämatologische Toxizität. |
Elderly patients should be observed carefully for signs of fentanyl toxicity. | Ältere Patienten sollten sorgfältig auf Anzeichen einer Fentanyl Toxizität überwacht werden. |
Cases of overdose (some with signs of systemic toxicity) have been reported. | Überdosierungen (einige mit Zeichen systemischer toxischer Wirkungen) wurden berichtet. |
An embryo foetal toxicity study in Cynomolgus monkeys revealed no signs of teratogenicity. | Eine Toxizitätsstudie zur embryonalen und fötalen Entwicklung an Cynomolgus Affen ergab keine Anzeichen für Teratogenität. |
Patients with hepatic impairment should be observed carefully for signs of fentanyl toxicity. | Patienten mit Leberfunktionsstörungen sollten sorgfältig auf Anzeichen einer Fentanyl Toxizität überwacht werden. |
Signs of acute toxicity in animals included ataxia, laboured breathing, ptosis, hypoactivity, or excitation. | Anzeichen einer akuten Toxizität bei Tieren beinhalteten Ataxie, erschwerte Atmung, Ptose, Hypoaktivität oder Erregung. |
No signs of toxicity due to the development of antibodies to lutropin alfa were observed. | Es wurden keine Anzeichen für Toxizität aufgrund der Bildung von Antikörpern auf Lutropin alfa festgestellt. |
There were only modest signs of maternal toxicity (moderate reduction of body weight) in this study. | Eine Uretererweiterung wurde auch in der der Gruppe, die nur Valsartan erhielt, beobachtet (12fache Exposition im Vergleich zu einer klinischen Dosis von 160 mg Valsartan). |
There were only modest signs of maternal toxicity (moderate reduction of body weight) in this study. | In dieser Studie gab es nur geringfügige Hinweise auf eine toxische Wirkung auf die Muttertiere (geringfügige Reduktion des Körpergewichts). |
Acute (single dose) toxicity Signs of oral toxicity in rodents were characteristic of potent neuroleptic compounds hypoactivity, coma, tremors, clonic convulsions, salivation, and depressed weight gain. | Die mittlere letale Dosis lag bei ca. |
Acute (single dose) toxicity Signs of oral toxicity in rodents were characteristic of potent neuroleptic compounds hypoactivity, coma, tremors, clonic convulsions, salivation, and depressed weight gain. | 210 mg kg |
Acute (single dose) toxicity Signs of oral toxicity in rodents were characteristic of potent neuroleptic compounds hypoactivity, coma, tremors, clonic convulsions, salivation, and depressed weight gain. | Hypoaktivität, Koma, Tremor, clonische Krämpfe, Speichelfluß und |
Acute (single dose) toxicity Signs of oral toxicity in rodents were characteristic of potent antipsychotic compounds hypoactivity, coma, tremors, clonic convulsions, salivation, and depressed weight gain. | Die mittleren letalen Dosen lagen bei ca. |
Acute (single dose) toxicity Signs of oral toxicity in rodents were characteristic of potent antipsychotic compounds hypoactivity, coma, tremors, clonic convulsions, salivation, and depressed weight gain. | Die mittlere letale Dosis lag bei ca. |
There were no significant changes in ECG parameters and no signs of digoxin toxicity were observed. | Es gab keine signifikanten Veränderungen der EKG Werte, und es wurde keine Digoxintoxizität beobachtet. |
There were no significant changes in ECG parameters and no signs of digoxin toxicity were observed. | Es gab keine signifikanten Veränderungen der EKG Werte, und es wurde keine ng Digoxintoxizität beobachtet. |
Patients with signs or symptoms of muscle toxicity should be managed as per standard medical practice. | Patienten mit Symptomen einer Muskeltoxizität müssen nach den üblichen medizinischen Standards behandelt werden. |
Single dose toxicity studies in different species of animals have shown no signs of acute toxic effect. | Toxizitätsstudien mit Einzeldosen an verschiedenen Tierspezies lassen keine Zeichen eines akuten toxischen Effektes erkennen. |
The signs of toxicity in animals were increased excretion of saliva, gastrointestinal symptoms, loose stools and ion imbalance. | Bei Tieren traten als Nebenwirkungen vermehrter Speichelfluss, gastrointestinale Symptome, weiche Stühle und Störungen des Ionengleichgewichts auf. |
If patients with renal impairment receive IONSYS, they should be observed carefully for signs of fentanyl toxicity. | Wenn Patienten mit Nierenfunktionsstörungen IONSYS erhalten, sollten sie sorgfältig auf Anzeichen einer Fentanyl Toxizität überwacht werden. |
The signs of toxicity observed in animals (mice and rats) included decreased activity, ataxia, dyspnoea and tremors. | Die bei Tieren beobachteten Vergiftungszeichen bestehen aus verminderter Aktivität, Ataxie, Atemnot und Zittern. |
The signs of toxicity observed in animals (mice and rats) included decreased activity, ataxia, dyspnoea and tremors. | 55 Die bei Tieren beobachteten Vergiftungszeichen bestehen aus verminderter Aktivität, Ataxie, Atemnot und Zittern. |
Signs of toxicity are deep sedation, ataxia, miosis, convulsions and respiratory depression, which is the main symptom. | Anzeichen von Toxizität sind tiefe Sedierung, Ataxie, Miose, Krämpfe und Atemdepression, die das Hauptsymptom darstellt. |
Did you know rats that ate genetically engineered corn had developed signs of liver and kidney toxicity? | Wussten Sie schon, dass Ratten, die genmanipulierten Mais gefressen hatten, Symptome von Leber und Nierenvergiftung entwickelt haben? |
Although the acute toxicity of isotretinoin is low, signs of hypervitaminosis A could appear in cases of accidental overdose. | Obwohl die akute Toxizität von Isotretinoin gering ist, könnten bei versehentlicher Überdosierung Zeichen einer Hypervitaminose A auftreten. |
Although the acute toxicity of isotretinoin is low, signs of hypervitaminosis A could appear in cases of accidental overdose. | Auch wenn die akute Toxizität von Isotretinoin gering ist, könnten im Falle einer versehentlichen Überdosierung Zeichen einer Hypervitaminose A auftreten. |
In repeated dose toxicity studies in rat signs of hepatotoxicity consisted of increased liver enzymes and degenerative changes of hepatocytes which were accompanied by signs of compensatory regeneration. | In Studien nach wiederholter Gabe (chronische Toxizität) wurde bei Ratten Hepatotoxizität in Form von erhöhten Leberenzymwerten und degenerativen Veränderungen der Leberzellen in Verbindung mit einer kompensatorischen Regeneration gesehen. |
None of the 10 Caelyx subjects who had cardiac toxicity by LVEF criteria developed signs and symptoms of CHF. | Die Kardiotoxizität war definiert zum einen als ein |
In those target animal safety studies, clinical signs of toxicity were reversible in some dogs following cessation of therapy. | Diese waren von geringerer Schwere und Häufigkeit und Duodenalgeschwüre traten nicht auf. |
The signs of toxicity observed in mice, rats or dogs included decreased activity, ataxia, emaciation, dehydration and tremors. | Bei Mäusen, Ratten und Hunden zeigte sich eine verringerte Aktivität, Ataxie, Abmagerung, Dehydratation und Tremor. |
The signs of toxicity observed in mice, rats or dogs included decreased activity, ataxia, emaciation, dehydration and tremors. | In Abwesenheit von Humanserum war die durchschnittliche IC50 von Lopinavir gegen verschiedene klinische HIV 1 Isolate 6,5 nM. |
Thus when lumiracoxib and lithium are administered concurrently, subjects should be observed carefully for signs of lithium toxicity. | Falls Lumiracoxib und Lithium gleichzeitig eingenommen werden, sollten die Patienten daher sorgfältig auf Anzeichen einer Lithium Intoxikation beobachtet werden. |
In repe ated dose toxicity studies in rat signs of hepatotoxicity consisted of increased liver enzymes and degenerative changes of hepatocytes which were accompanied by signs of compensatory regeneration. | In Studien nach wiederholter Gabe (chronische Toxizität) wurde bei Ratten Hepatotoxizität in Form von erhöhten Leberenzymwerten und degenerativen Veränderungen der Leberzellen in Verbindung mit einer kompensatorischen Regeneration gesehen. |
The treatment should be discontinued if any of these signs are observed anaemia, severe neutropenia, severe renal toxicity, hepatic toxicity and or severe diarrhoea or vomiting persistent after dose reduction. | Anämie, schwere Neutropenie, schwere Nierentoxizität, Lebertoxizität und oder nach Dosisreduktion anhaltender starker Durchfall oder Erbrechen. |
Patients recovered from these toxicity signs, and overdoses were not associated with serious or fatal outcome. | Diese Toxizitäten und Überdosierungen, von den sich die Patienten erholten, waren in keinem Fall mit einem schwerwiegenden oder tödlichen Ausgang assoziiert. |
Toxicity Toxicity ( ) ( ) | ( ) |
Patients using clarithromycin at doses higher than 500 mg twice daily should be carefully monitored for signs of toxicity. | Patienten, die Clarithromycin in höherer Dosierung als 500 mg zweimal täglich einnehmen, sind sorgfältig auf Anzeichen einer Toxizität zu kontrollieren. |
It is advised that patients undergoing therapy with nelarabine be closely observed for signs and symptoms of neurological toxicity. | Es wird empfohlen, dass Patienten während der Behandlung mit Nelarabin engmaschig auf Anzeichen und Symptome einer neurologischen Toxizität hin überwacht werden. |
If overdose occurs, the patient should be monitored for signs of toxicity and standard supportive treatment applied as necessary. | Im Falle einer Überdosierung ist der Patient auf Anzeichen einer Toxizität zu beobachten, falls erforderlich müssen unterstützende Standardtherapiemaßnahmen eingeleitet werden. |
However, the levels found in commercial feed materials in the European Union do not induce clinical signs of toxicity. | Die Bleikonzentrationen in handelsüblichen Futtermitteln in der Europäischen Union sind jedoch so niedrig, dass klinische Vergiftungserscheinungen ausgeschlossen werden können. |
In contrast, 10 of 48 doxorubicin subjects who had cardiac toxicity by LVEF criteria also developed signs and symptoms of CHF. | Im Gegensatz hierzu entwickelten 10 von 48 mit Doxorubicin behandelten Patientinnen, die Kardiotoxizität nach den LVEF Kriterien zeigten, auch Anzeichen und Symptome einer CHF. |
The clinical significance of this finding is unknown nonetheless, patients should be monitored for the signs and symptoms of methadone toxicity. | Die klinische Signifikanz dieses Befundes ist unbekannt, trotzdem sollten die Patienten auf Anzeichen und Symptome einer Methadontoxizität hin überwacht werden. |
Patients should be monitored for signs of busulfan toxicity when itraconazole is used as an antifungal prophylaxis with intravenous busulfan. | Patienten, die eine Behandlung von Itraconazol als antifungale Prophylaxe zusammen mit intravenösem Busulfan erhalten, sollen auf Anzeichen einer Busulfan Toxizität überwacht werden. |
Elderly, cachectic, or debilitated patients should be observed carefully for signs of fentanyl toxicity and the dose reduced if necessary. | Daher können sie empfindlicher auf den Wirkstoff reagieren als jüngere Patienten. |
Related searches : Signs Of - Mechanisms Of Toxicity - Level Of Toxicity - Toxicity Of Smoke - Levels Of Toxicity - Absence Of Toxicity - Signs Of Success - Signs Of Trouble - Signs Of Movement - Shows Signs Of - Signs Of Stabilisation