Translation of "slightly ambiguous" to German language:
Dictionary English-German
Ambiguous - translation : Slightly - translation : Slightly ambiguous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. | Sie haben zudem ein etwas zwiespältigeres Verhältnis zu ihr. |
Is Lojban ambiguous? Depends what you mean by ambiguous. | Ist Lojban mehrdeutig? Das hängt davon ab, was Sie mit mehrdeutig meinen. |
Is Lojban ambiguous? Depends what you mean by ambiguous. | Ist Lojban mehrdeutig? Das hängt davon ab, was du mit mehrdeutig meinst. |
Musharraf s Ambiguous Legacy | Musharrafs zwiespältiges Vermächtnis |
Ambiguous shortcut detected | Doppeldeutiger Kurzbefehl gefundenhome page |
Ambiguous field name | Mehrdeutiger Feldname |
Ambiguous rule match. | Doppeldeutiger Regel gefunden. |
That's pretty ambiguous. | Das hier ist ziemlich abstrakt. |
File format is ambiguous | Dateiformat ist nicht eindeutig |
This sentence is ambiguous. | Dieser Satz ist mehrdeutig. |
The research is ambiguous. | Eindeutige Forschungsergebnisse liegen nicht vor. |
Our words are potentially ambiguous. | Unsere Worte sind möglicherweise zweideutig. |
This is relative and ambiguous. | Das ist relativ und mehrdeutig. |
Such designations can be ambiguous. | Die Abkürzungen können mehrdeutig sein. |
Ambiguous definition of language code | Zweideutige Definition des Sprachekürzels |
The present situation is ambiguous. | Die derzeitige Situation ist nämlich zweideutig. |
And slightly... And slightly? | Ein bisschen? |
I realize that's an ambiguous statement. | Mir ist klar, dass das zweideutig ist. |
Now this last one is ambiguous. | Die Siebenunddreißig tausend, es ist nicht klar ob ihr exakt Siebenunddreißig tausend gemessen habt. |
An ambiguous category since it docs | llereinte Nationen Der III B Bericlit |
Interpretation group to clarify ambiguous issues | Auslegungsgruppe zur Klärung von Zweifelsfällen |
Humala s own ambiguous words offer little guidance. | Humalas eigene Äußerungen sind zweideutig und bieten wenig Anhaltspunkte. |
The meaning of this sentence is ambiguous. | Der Sinn dieses Satzes ist doppeldeutig. |
It falls short because it is ambiguous. | Die Möglichkeiten, die wir haben, um hier auf eine Veränderung hinzuwirken, sind begrenzt. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Eine große Ungewissheit bleibt jedoch hinsichtlich der Form bestehen. |
The Internet s impact on politics is deeply ambiguous. | Die Auswirkungen des Internets auf die Politik sind höchst ungewiss. |
But even this seeming success was morally ambiguous. | Aber selbst dieser scheinbare Erfolg entpuppte sich als moralisch doppelbödig. |
An ambiguous sentence is very difficult to translate. | Ein zweideutiger Satz ist sehr schwierig zu übersetzen. |
An ambiguous sentence is very difficult to translate. | Ein Satz, der nicht eindeutig ist, ist sehr schwierig zu übersetzen. |
Grammar ambiguity Given a CFG, is it ambiguous? | Mehrdeutiges Beispiel Ein Beispiel für eine mehrdeutige Grammatik ist formula_46. |
The results of the questionnaire are disappointingly ambiguous. | Die Ergebnisse des Fragebogens sind uneinheitiieh und enttäuschend. |
The various points are extremely confused and ambiguous. | Die erste Überlegung ist die Frage, ob diese Art von Diskussion nützlich ist. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Jedoch bleibt die Entschließung insgesamt widersprüchlich. |
slightly | Oh, flüchtig. |
Slightly. | Nur ein bisschen. |
Slightly. | Ein bisschen. |
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different. | In Österreich, einem Nachbarland, ist es ein bisschen ähnlich, ein bisschen anders. |
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. | In Großbritannien präsentieren sich neuere Umfrageergebnisse als zweideutig. |
Franz von Waldeck's attitude towards the Reformation was ambiguous. | Seine Kinder waren Franz von Waldeck II. |
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. | Verschlimmert wird die Situation dadurch, dass die Nachfolgeregelung nicht eindeutig ist. |
But these countries relations with the US are ambiguous. | Doch sind die Beziehungen dieser Länder gegenüber den USA ambivalent. |
) however codice_91 ..., codice_92 ..., codice_93 ...and br codice_94 ...are not ambiguous. | Die Eingabe wird mit dem Betätigen der Eingabetaste beendet. |
They are ambiguous and change in meaning over time. | Die Bedeutung von Wörtern wird operational (z. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Sie ist also hochgradig divers und geprägt von schneller Veränderung, chaotisch, uneindeutig, unvorhersehbar. |
Swollen slightly. | Leicht geschwollen. |
Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Language - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous