Translation of "smack lips" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
(SMACK) | Kuss |
I'll smack you! | Lass das oder ich schlage dich! |
Compromise would smack of weakness. | Ein Kompromiss hätte einen Beigeschmack von Schwäche. |
Palmer's gonna take the smack. | Palmer kriegt die Ohrfeige. Gut. |
It's the fishing smack Santiago. | Das Fischerboot Santiago |
Go ahead, boss, smack her. | TOOTS |
My cousin is hooked on smack. | Mein Vetter hängt an der Nadel. |
My cousin is hooked on smack. | Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben. |
Smack him on the chin, boy. | Hau ihm in die Fresse. |
Lips are not lips, but volcanoes. | Lippen sind keine Lippen, sondern Vulkane. |
With your lips and my lips... | Mit deinen Lippen auf meinen Lippen |
And then, they smack of the witches, sabbath. | Und dann riecht es nach dem Hexensabbath. |
It's smack dab in between 11 and 12. | Genau zwischen 11 und 12. Es ist 11 mit 5 Zehnteln. |
And I'm about to smack a bitch up | Und ich werde dich fertig machen |
You too, or I'll smack you! I'm not. | Was haben Sie jetzt vor, Mr. Liliom? |
You're asking for a smack in the nose! | Du willst wohl eine Tracht Prügel! |
Quiet! For two cents, I'd smack you right... | Soll ich dir die Fresse... |
Smack her and let it go at that. | Hau ihr eine runter! |
Now we're smack in the middle of 'em. | Jetzt sind wir mitten unter ihnen. |
I'll marry you so I can smack you! | Und ich hätte dir längst eine geklebt! |
Heroin Smack Scag Horse Stuff Joy Powder Harry Boy. | Barbiturate sind Drogen mit sedativer Wirkung. |
Another couple of feet, we'd smack right into it. | Ein paar Meter weiter und wir wären direkt reingeknallt. |
Right smack in the middle of my headquarters range. | Muss das mitten in meinem Weidegebiet sein? |
My hot lips wish to touch your soft lips. | Meine heißen Lippen möchten Ihre weichen Lippen zu berühren. |
Kansas is smack dab in the middle of the US. | Kansas ist genau in der Mitte der USA. |
...El Ton John! smack YOUUUUUUUUUUUUUUUUUUU! ONLY YOUUUUUUUUUUUUUU! confused cat noises | Wie könnte ich mit einer anderen tanzen? |
Walk up to it and smack it on the backside. | Geh' hin und schlag ihm auf das Hinterteil. |
Shut up, or I'll smack you right in the teeth. | Halt den Mund oder ich klebe dir eine. |
A smack or two wouldn't bother me, but go easy. | Ein paar Ohrfeigen schaden nichts. Aber nicht übertreiben. |
Her lips. | Ihre LiPPen. |
Ruby lips... | wunderschöne Zähne, rote Lippen. |
'Twould be nice to have lips... lips to whisper lies... lips to kiss a man and make him suffer. | Es wäre schön, Lippen zu haben Lippen, um zu lügen, Lippen, um Männer zu küssen und leiden zu lassen. |
Estella's comments smack of cruelty, while Jaggers' cleanses his immoral conscience. | Estellas Kommentare sind voll Grausamkeit, während Jaggers sein unmoralisches Bewusstsein reinigt. |
You'd have run right smack into Stephen and Crystal and Sylvia. | Du wärst ihnen in die Arme gelaufen. Stephen, Crystal, Sylvia. Nein. |
We run smack into a police patrol. Busted it in half. | Wir haben ein Polizeiauto zu Schrott gefahren. |
Read China s Lips | Warum wir China zuhören sollten |
Read their lips. | Hören wir ihnen genau zu! |
Their lips met. | Ihre Lippen trafen sich. |
I read lips. | Ich lese Lippen. |
I read lips. | Ich las Lippen. |
Lips of Desire . | Lippen der Sehnsucht . |
On the lips. | Auf die Lippen. |
And his lips... | Und seine Lippen... |
When two lips | Wenn zweier Lippen |
Oh, her lips. | Was für ein Hais? |
Related searches : Smack Your Lips - Smack Their Lips - Smack Dab - Fishing Smack - Talking Smack - Smack Head - Smack Talking - Smack Bang - Smack Around - Smack Of - Smack Me - Loose Lips - Chapped Lips