Translation of "talking smack" to German language:
Dictionary English-German
Smack - translation : Talking - translation : Talking smack - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(SMACK) | Kuss |
I'll smack you! | Lass das oder ich schlage dich! |
Compromise would smack of weakness. | Ein Kompromiss hätte einen Beigeschmack von Schwäche. |
Palmer's gonna take the smack. | Palmer kriegt die Ohrfeige. Gut. |
It's the fishing smack Santiago. | Das Fischerboot Santiago |
Go ahead, boss, smack her. | TOOTS |
My cousin is hooked on smack. | Mein Vetter hängt an der Nadel. |
My cousin is hooked on smack. | Mein Vetter ist auf Schore hängengeblieben. |
Smack him on the chin, boy. | Hau ihm in die Fresse. |
And then, they smack of the witches, sabbath. | Und dann riecht es nach dem Hexensabbath. |
It's smack dab in between 11 and 12. | Genau zwischen 11 und 12. Es ist 11 mit 5 Zehnteln. |
And I'm about to smack a bitch up | Und ich werde dich fertig machen |
You too, or I'll smack you! I'm not. | Was haben Sie jetzt vor, Mr. Liliom? |
You're asking for a smack in the nose! | Du willst wohl eine Tracht Prügel! |
Quiet! For two cents, I'd smack you right... | Soll ich dir die Fresse... |
Smack her and let it go at that. | Hau ihr eine runter! |
Now we're smack in the middle of 'em. | Jetzt sind wir mitten unter ihnen. |
I'll marry you so I can smack you! | Und ich hätte dir längst eine geklebt! |
Heroin Smack Scag Horse Stuff Joy Powder Harry Boy. | Barbiturate sind Drogen mit sedativer Wirkung. |
Another couple of feet, we'd smack right into it. | Ein paar Meter weiter und wir wären direkt reingeknallt. |
Right smack in the middle of my headquarters range. | Muss das mitten in meinem Weidegebiet sein? |
Kansas is smack dab in the middle of the US. | Kansas ist genau in der Mitte der USA. |
...El Ton John! smack YOUUUUUUUUUUUUUUUUUUU! ONLY YOUUUUUUUUUUUUUU! confused cat noises | Wie könnte ich mit einer anderen tanzen? |
Walk up to it and smack it on the backside. | Geh' hin und schlag ihm auf das Hinterteil. |
Shut up, or I'll smack you right in the teeth. | Halt den Mund oder ich klebe dir eine. |
A smack or two wouldn't bother me, but go easy. | Ein paar Ohrfeigen schaden nichts. Aber nicht übertreiben. |
Estella's comments smack of cruelty, while Jaggers' cleanses his immoral conscience. | Estellas Kommentare sind voll Grausamkeit, während Jaggers sein unmoralisches Bewusstsein reinigt. |
You'd have run right smack into Stephen and Crystal and Sylvia. | Du wärst ihnen in die Arme gelaufen. Stephen, Crystal, Sylvia. Nein. |
We run smack into a police patrol. Busted it in half. | Wir haben ein Polizeiauto zu Schrott gefahren. |
Listen, I come on over there and smack you in the teeth. | Hören Sie, ich komme gleich vorbei und verpass Ihnen eins. |
I said, Look, one more smack, and I'll go straight to Edith. | Ich sagte einmal Noch ein Schmatzer und ich gehe zu Edith! |
If I go, I'm afraid I might throw a smack or two. | wie ich es tun würde. Ich fürchte, dass mir die Hand ausrutscht. |
Someone throws a punch And plants it right smack on the mark | Jemand schlägt einen Haken Und das genau auf die Zwölf |
Do you know what I do when I run smack into a crisis? | Wissen Sie, was ich mache, wenn mich eine Krise erwischt? |
How much energy did the neutron have that you smack the nuclear fuel with? | Wie viel Energie hat das Neutron haben, dass Sie schlagen den nuklearen Brennstoff mit? |
'Please let there be some smack left by the time it gets to me. | 'Bitte lass da noch Heroin übrig sein, wenn sie zu mir kommt. |
I'm just talking, talking, talking... | Ich rede... ich rede... |
It's what made you smack your baby brother, stamp on a cockroach, scratch your mother. | Das lässt mich schlagen meinen kleinen Bruder, eine Scharbe zertreten, kratzen meine Mutter. |
It was funny because Palestine gives you a good smack and puts you in your place. | Das war lustig, denn Palästina gibt dir zwei Ohrfeigen und weist dich an deinen Platz zurück. |
Wouldn't have needed it, if that meteor hadn't stuck its nose... smack in that lower level. | Wir hätten ihn nicht gebraucht, wenn der Meteor nicht direkt in die untere Ebene gerast wäre. |
Cos I got a gun on you under this table and it's pointing smack at your belly. | Ich habe eine Pistole unter dem Tisch, die direkt auf deinen Bauch gerichtet ist. |
Oh, Mike, keep talking, keep talking. | Ach Mike, reden Sie weiter. Reden Sie. |
Yes, the Kremlin was able to smack down the uppity Mikheil Saakashvili s hope of reuniting his country by force. | Ja, der Kreml schaffte es, die Hoffnung des aufsässigen Micheil Saakaschwili auf gewaltsame Wiedervereinigung seines Landes zu zerschmettern. |
Those from whom you fear rebelliousness, admonish them and desert them in the bed and smack them (without harshness). | Und jene, deren Widerspenstigkeit ihr befürchtet ermahnt sie, meidet sie im Ehebett und schlagt sie! |
Those from whom you fear rebelliousness, admonish them and desert them in the bed and smack them (without harshness). | Und diejenigen, deren Widersetzlichkeit ihr befürchtet, ermahnt sie, meidet sie im Ehebett und schlagt sie. |
Related searches : Smack Talking - Smack Dab - Fishing Smack - Smack Lips - Smack Head - Smack Bang - Smack Around - Smack Of - Smack Me - Smack Your Lips - Smack Their Lips - Talking Down