Translation of "social disruption" to German language:
Dictionary English-German
Disruption - translation : Social - translation : Social disruption - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They reject social disruption just as they refuse to despair. | Wir möchten die Kommission bitten, insoweit wachsam zu sein. |
it is likely to cause unacceptable social and economic disruption. | Der Präsident Es folgt die Anfrage Nr. 11 von Herrn Marck (H 425 83) |
Marx regarded this mismatch between (economic) base and (social) superstructure as a major source of social disruption and conflict. | Die erste, unvollendete Marx Engels Gesamtausgabe (MEGA1) wurde von David Rjasanow herausgegeben. |
(Technical disruption) | (Technische Störung) |
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. | Aber letztendlich war es ein Verschwinden neben einem Verschwinden. |
Creative Self Disruption | Kreative Selbstumwälzung |
Service disruption information | Verkehrsunterbrechungsinformation |
1.4 The JCC members are greatly concerned about the disruption of tripartite social dialogue within the Croatian ESC. | 16.4 The JCC members are greatly concerned about the disruption of tripartite social dialogue within the Croatian ESC. |
Likewise, the disruption of gas supply can have severe social impacts in particular on vulnerable groups of customers. | Auch kann die Störung der Erdgasversorgung erhebliche soziale Auswirkungen, vor allem für sensible Verbrauchergruppen, nach sich ziehen. |
Governments Self Disruption Challenge | Die Einleitung disruptiver Veränderungen eine Herausforderung für die Regierungen |
Harnessing Disruption for Sustainability | Zerreißproben als Chance für Nachhaltigkeit |
Secondly, disruption of trade. | Das gilt auch noch für einige andere Länder. |
A description of any market disruption or settlement disruption events that affect the underlying | Beschreibung etwaiger Vorfälle, die eine Marktzerrüttung oder eine Unterbrechung der Abrechnung bewirken und die sich auf den Basiswert auswirken |
A description of any market disruption or settlement disruption events that affect the underlying. | Beschreibung etwaiger Vorfälle, die eine Marktzerrüttung oder eine Unterbrechung der Abrechnung bewirken und die sich auf den Basiswert auswirken |
No one has wondered about the costs, financial or other, in terms of unemployment and economic and social disruption. | Es wurden auch keine Fragen zu den Auswirkungen im Hinblick auf Kosten, Arbeitslosigkeit, auf wirtschaftliche oder soziale Brüche gestellt. |
The Democratic Disruption of Finance | Die demokratische Umwälzung des Finanzwesens |
Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit especially disruption of traffic. | Idealerweise sollten sich Demonstranten in diesem Sinne der disziplinierten, gewaltfreien Störung widmen insbesondere der Störung des Verkehrs. |
Disruption of colonial and apartheid legacy. | Störung der kolonialen Überbleibseln und des Erbes der Apartheid. |
That's a frightening change, frightening disruption. | Es ist eine Furcht einflößende Veränderung, ein erschreckender Bruch. |
And that's the power of disruption. | Und das ist die Macht der Störung. |
It doesn't matter what we say, the only thing that they will respond to is force, and the threat of social disruption. | Es spielt keine Rolle was wir sagen, das Einzige worauf sie reagieren werden ist Gewalt, und die Bedrohung durch soziale Unruhen. |
Temporary disruption in responsibility of the RU | Kurzzeitige Unterbrechung in der Verantwortung des EVU |
Temporary disruption in responsibility of the IM | Kurzzeitige Unterbrechung in der Verantwortung des Fahrwegbetreibers |
Well, now we know that autism is this disruption, the disruption of this resonance that I am telling you about. | Nun wissen wir, dass Autismus eine Unterbrechung ist, die Unterbrechung der Resonanz, von der ich Ihnen berichte. |
In fact, social disruption and the terrorism which derives from it is fed by the scarcity of energy, which leads to unemployment and poverty. | Denn im Grunde wird die soziale Destabilisierung und mithin der Terrorismus, der davon her rührt durch den Energiemangel genährt, der Arbeitslosigkeit und Not zur Folge hat. |
The disruption, particularly to credit, would be profound. | Der Schaden vor allem im Kreditbereich wäre tiefgreifend. |
The Commission is also planning a dedicated call for proposals on endocrine disruption which will serve to further reinforce endocrine disruption research. | Die Kommission plant zudem einen Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für entsprechende Forschungsvorhaben, mit dem die Forschung auf dem Gebiet der Umwelthormone angekurbelt werden soll. |
The first signs of this disruption are already visible. | Die ersten Zeichen dieser Umwälzungen sind bereits sichtbar. |
Even at the cost of disruption to their privacy. | Auch für den Preis einer Beeinträchtigung ihrer Privatsphäre. |
But, as night follows day, such a disruption is inevitable. | Doch dass eine derartige Störung unvermeidbar ist, ist so sicher wie das Amen in der Kirche. |
Democracy has been restored after half century of dictatorial disruption. | Nach einem halben Jahrhundert der diktatorischen Zerrüttung wurde die Demokratie wiedereingeführt. |
The disruption brought disorder to the economic system and society. | Die weißen Eroberer sollten verschwinden. |
Curry report on the disruption of the Community apple market | Zwischen 1976 und 1979 betrug dieser Anstieg immerhin nur 4 . |
These include overcoming the financial market disruption and the economic downturn . | Dazu gehören aktuell vor allem die Bewältigung der Finanzmarkt Turbulenzen und des Konjunkturabschwungs . |
It is our goal to minimise disruption caused by technical errors . | Die EZB ist bestrebt , technische Störungen so weit wie möglich zu vermeiden . |
Agomelatine resynchronises circadian rhythms in animal models of circadian rhythm disruption. | Agomelatin resynchronisiert circadiane Rhythmen in Tiermodellen mit Störung des circadianen Rhythmus. |
To see this disgusting example of classroom disruption... in my school. | Einen solchen Fall sittlicher Entgleisung in meiner Anstalt zu erleben. |
1.3 During times of severe disruption dynamic entrepreneurship, regional responsibility and timely measures and cooperation by the relevant stakeholders business, social partners, government, regional authorities and others are key. | 1.3 In Zeiten schwerer Störungen sind ein dynamisches Unternehmertum, ein verantwortungsvol les Handeln seitens der Regionen, rechtzeitige Maßnahmen und Zusammenarbeit der Betrof fenen wie Unternehmen, Sozialpartner, Regierung, regionale Behörden u.a. entscheidend. |
We recall the burning pyres and the mass slaughter of animals which, apart from the environmental, economic and public health consequences, caused enormous social disruption in the countries affected. | Wir erinnern uns an die brennenden Scheiterhaufen und die Keulungen, die nicht nur Auswirkungen auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Volksgesundheit hatten, sondern in den betroffenen Ländern auch zu einer starken Beunruhigung der Gesellschaft führten. |
There is a certain risk of widespread disruption to olive tree maintenance, which could in turn lead to degradation of land cover and landscape or have negative social impacts. | Hier besteht eine gewisse Gefahr, dass es bei der Pflege der Ölbäume weitflächig zu Störungen kommt, wodurch wiederum die Böden und damit die Landschaft geschädigt werden könnten oder nachteilige soziale Auswirkungen eintreten könnten. |
It is forecast that in ten years time Community will be experiencing real shortages in supplies with all the economic and social disruption this would entail, especially increased structural unemployment. | Wir hoffen, daß sie schnell und vollständig wieder aufge füllt werden, um die Verluste des letzten Winters wie der auszugleichen. Ist man da sicher, Herr Präsident? |
It was about a disruption in the course of the press conference. | Es ging um eine Störung des Ablaufs der Pressekonferenz. |
We want to cause as little disruption as possible to normal business . | Wir möchten den ganz normalen Betrieb so wenig wie möglich stören . |
In the context of wars and economic disruption, Russia has pulled ahead. | Im Zusammenhang mit Kriegen und wirtschaftlicher Zerrüttung hat Russland die Führung übernommen. |
The consequences of this were, as we know, immeasurable disruption and loss. | Die 'Folgen waren, wie bekannt, eine unglaubliche Unordnung und große Verluste. |
Related searches : Minimal Disruption - Service Disruption - Supply Disruption - Endocrine Disruption - Operational Disruption - Severe Disruption - Without Disruption - Technology Disruption - Travel Disruption - Trade Disruption - Disruption Recovery - Mass Disruption