Translation of "some proposals" to German language:
Dictionary English-German
Proposals - translation : Some - translation : Some proposals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7.10.3 Some proposals | 7.10.3 Einige Vorschläge |
7.9.3 Some proposals | 7.9.3 Einige Vorschläge |
7.9.4 Some proposals | 7.9.4 Einige Vorschläge |
So we made some proposals. | Was heißt das, an das EWS zu glauben? |
We have some quite specific proposals. | Wir haben ganz konkrete Vorstellungen. |
We must make some genuine proposals. | Wir müssen wirkliche Vorschläge unterbreiten. |
Furthermore, some proposals entail no additional funds. | Darüber hinaus gibt es auch Programme, die keine zusätzlichen Mittel bereitstellen. |
The proposals are acceptable with some improvements. | Die Vorschläge sind mit einigen Verbesserungen akzeptabel. |
The proposals do, however, provide some clarification. | Sie geben darüber hinaus eine Reihe von Präzisierungen zu diesem Thema. |
Those are only some of the proposals. | Das ist nur ein Teil der Vorschläge. |
4.5.10 Some practical proposals in this regard include | 4.5.10 Zu den diesbezüglichen praktischen Vorschlägen gehören |
I would hope for some more concrete proposals. | Ich erhoffe mir noch einige konkretere Vorschläge. |
Some important proposals were rejected, however, including the following | Allerdings wurden auch einige wichtige Vorschläge abgelehnt, darunter folgende |
The Commission has come forward with some rigorous proposals. | Soforthilfe innerhalb der Gemeinschaft |
Admittedly, there are some good things in these proposals. | In diesen Vorschlägen sind zugegebenermaßen auch einige positive Dinge enthalten. |
Here too, some proposals imply more significant institutional changes. | Auch hier wären einige Vorschläge mit erheblichen institutionellen Veränderungen verbunden. |
The Socialist Group has made some very concrete proposals. | Ländern der Dritten Welt für den verarbeitenden Sektor auf. |
The High Commissioner has already made some proposals in the biennium budget proposals to address this situation. | Die Hohe Kommissarin hat im Rahmen der Haushaltsvorschläge für den Zweijahreshaushalt bereits einige Anregungen zur Behebung dieser Situation abgegeben. |
Mr Barak made some proposals with which we are all familiar and these proposals were not accepted. | Ehud Barak hat bekanntlich Vorschläge gemacht, die jedoch nicht angenommen wurden. |
Mr President, the Commission has made us some interesting proposals. | Höflichkeit scheint in diesem Haus immer seltener zu werden. |
Accordingly, we agree with some of the rapporteur' s proposals. | Daher stimmen wir mit einigen Vorschlägen der Berichterstatterin überein. |
Some of the proposals concerning greater focus on equality have also been accepted, but the Council did not want to accept some very central proposals from Parliament. | Auch einige Vorschläge zur stärkeren Beachtung der Gleichstellung wurden aufgegriffen, während der Rat andere sehr wichtige Vorschläge des Parlaments nicht akzeptieren wollte. |
Parliament adopted these proposals, with some amendments, on 26 May 1989. | 18 EUREKA war eine Initiative der französischen Regierung und wurde auf der Konferenz der Technologieminister vom 17. Juli 1985 beschlossen. |
Your proposals will now help us to find some concrete solutions. | Nun können wir anhand Ihrer Vorschläge konkrete Lösungen finden. |
We have put forward some Community budget proposals to that end. | Wir haben zu diesem Zweck einige Vorschläge für die Gestaltung des Gemeinschaftshaushalts vorgelegt. |
Fortunately, some Member States toned down his proposals in that respect. | Glücklicherweise milderten einige Mitgliedstaaten seine diesbezüglichen Vorschläge. |
Some of the proposals could perhaps be examined in greater depth. | Einige der Vorschläge könnte man vielleicht noch etwas gründlicher prüfen. |
In Tahltan territory alone, there are 41 major industrial proposals, some with great promise, some of great concern. | Allein im Tahltan Territorium gibt es 41 größere Industrievorhaben, einige von großer Verheißung, andere von großer Besorgnis. |
According to some bloggers, many of the proposals seem to be jokes. | Einige Blogger meinen, manche der Vorschläge scheinen eher Scherze zu sein. |
1.2 The EESC supports some but not all of the proposals made. | 1.2 Der EWSA befürwortet einige, aber nicht alle der gemachten Vorschläge. |
The French Government has come up with some proposals in this field. | Lassen Sie uns hierüber diskutieren und den Willen des Parlaments respektieren. |
There may be reservations about some of the proposals in this report. | In der Tat bin ich der Auffassung, daß die Entschließung hier nicht genügend weit geht, und ich hoffe, daß das Parlament die von mir vorge schlagene Sonderklausel unterstützt. |
However, there are still some doubts in relation to all these proposals. | Gegenüber all diesen Vorschlägen sind jedoch Zweifel angebracht. |
There is some misinformation about the content of the proposals in circulation. | Noch immer sind eine Reihe von Fehlinformationen zum Inhalt der Vorschläge im Umlauf. |
5.4 The 2015 textual proposal outlines some basic rules and proposals made by the EU to the US, while the additional articles published on 21 March 2016 include some ambitious proposals. | 5.4 Der Textvorschlag von 2015 umreißt einige grundlegende Regeln und Vorschläge der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten, während die ergänzenden Artikel vom 21. März 2016 einige ehrgeizige Vorschläge beinhalten. |
But some recent proposals promise to raise far more resources for sustainable development. | Aber einige neue Zusagen lassen auf deutlich mehr Ressourcen für nachhaltige Entwicklung hoffen. |
On the business front too, we have some very specific proposals to make. | Auch in Sachen Unternehmertum haben wir einige sehr spezifische Vorschläge. |
Nevertheless, some proposals have resulted in tough negotiations between Parliament and the Council. | Allerdings waren einige Vorschläge Gegenstand zäher Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat. |
Some of us in fact do not wholly agree with the Commission proposals. | Viele Redner haben heute den Sozial fonds erwähnt. |
Some draft amendments are intended to completely reverse the proposals of the rapporteur. | Einige Änderungsanträge zielen darauf ab, die Vorschläge des Berichterstatters komplett ins Gegenteil zu ver kehren. |
I trust the Bureau can come up with some proposals along these lines. | Sie sind Bestandteil eines Programms, das de facto in Irland bereits durchgeführt wird, so daß dies nichts Neues ist. |
On the basis of these facts, then, some sensible proposals have been made. | Ausgehend von diesen Fakten werden vernünftige Vorschläge gemacht. |
It also puts forward some proposals with a view to making further progress. | Ferner werden Vorschläge vorgelegt, mit denen weitere Fortschritte erzielt werden sollen. |
Lastly, I would like to make some general points about the legislative proposals. | Zuletzt möchte ich zu den legislativen Vorschlägen generell etwas sagen. |
Against this backdrop, some fundamental criticism must be made of the Commission proposals. | Angesichts dessen ist einiges an den Kommissionsvorschlägen grundlegend zu kritisieren. |
Related searches : Name Proposals - Constructive Proposals - Requested Proposals - Various Proposals - Writing Proposals - Optimization Proposals - Evaluate Proposals - Schedule Proposals - Solution Proposals - Pending Proposals - Develop Proposals - Change Proposals - Solicit Proposals