Translation of "somewhere between" to German language:
Dictionary English-German
Between - translation : Somewhere - translation : Somewhere between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She's somewhere between here and Miami. | Sie ist irgendwo zwischen hier und Miami. |
The truth probably lies somewhere in between. | Die Wahrheit liegt wohl irgendwo dazwischen. |
The reality is probably somewhere in between. | Die Realität liegt wahrscheinlich irgendwo dazwischen. |
The common position is somewhere in between. | Der Gemeinsame Standpunkt befindet sich zwischen diesen beiden Positionen. |
Most likely, they would be somewhere in between. | Wahrscheinlich lägen sie irgendwo in der Mitte. |
Even more jobs are somewhere between the two. | Es gibt sogar noch mehr Stellen, die eine Mischung aus beiden darstellen. |
Not happy, not unhappy. We're somewhere in between. | Wir sind weder glücklich noch unglücklich. |
The capacity of a stubby is generally somewhere between . | In der Regel sind Bierflaschen mit Kronkorken verschlossen. |
Somewhere between 25 and 50 becoming extinct by 2100. | Zwischen 25 und 50 werden bis 2100 aussterben. |
I believe that the truth lies somewhere in between. | Ich glaube, die Wahrheit liegt in der Mitte. |
Somewhere between a healthy Winesap and an unripened Jonathan. | Eine Mischung aus reifem Winesap und unreifem Jonathan. |
The answer is probably somewhere between 10 to 15 percent. | Die Antwort liegt wahrscheinlich zwischen 10 und 15 Prozent. |
Oh, I imagine it's somewhere between Pocahontas and Sitting Bull. | Oh, er liegt wohl irgendwo zwischen Pocahontas und Sitting Bull. |
We will find the right path somewhere between these two extremes. | Wir werden den richtigen Weg irgendwo zwischen diesen beiden Extremen finden. |
Its circulation is estimated to be somewhere between 15,000 and 50,000. | al Quds hat eine Auflage von 50.000 Exemplaren. |
According to Howard, somewhere between 25 and 27 percent of you. | Nach Howard liegt er so zwischen 25 und 27 Prozent. |
Hopefully it happens between now and 2015, somewhere in that space. | Hoffentlich zwischen jetzt und 2015, so ungefähr in dem Zeitraum. |
Somewhere between 10 trillion to 70 trillion cells in his body. | Irgendwo zwischen 10 Trillionen und 70 Trillionen Zellen sind in seinem Körper. |
One could classify these matters as lying somewhere between the two. | Auf grund dieser Prinzipien sage ich Ihnen heute derselbe Sachverhalt, dieselbe Entscheidung. |
They are, I am informed, somewhere between the airport and Parliament. | Das Problem des britschen Beitrags und andere Probleme sind eine Tatsache, der haushaltspolitisch oder einfach politisch auf Gemeinschaftsebene zu begegnen ist. |
Ireland is somewhere in between at EUR 11 000 per capita. | Irland liegt mit 11 000 Euro pro Kopf im Mittelfeld. |
Well, that's somewhere between a count and a duke, isn't it? | Das muss nach Graf und vor Herzog kommen. |
In the past it was positioned somewhere between viruses and true bacteria. | Wie Viren gedeihen Rickettsien als intrazelluläre Parasiten ausschließlich in lebenden Zellen. |
The texts are normally limited to somewhere between five and ten minutes. | Also die Texte sind beschränkt auf normalerweise irgendwo zwischen fünf und zehn Minuten. |
All we know is, the answer is somewhere between zero and infinity. | Eines ist klar Die Antwort liegt irgendwo zwischen Null und Unendlich. |
All we know is the answer is somewhere between zero and infinity. | Wir wissen nur, dass die Antwort irgendwo zwischen Null und Unendlich liegt. |
I, like many of you, live somewhere between reality and video games. | Video Ich lebe wie viele von Ihnen irgendwo zwischen der Realität und Videospielen. |
Video I, like many of you, live somewhere between reality and video games. | Video Ich lebe wie viele von Ihnen irgendwo zwischen der Realität und Videospielen. |
Somewhere between the two we have passed the torch to the French Presidency. | 3. Europäischer Rat Griechische Präsidentschaft Politische Zusammenarbeit |
Other European countries (for example, Italy and Spain) fall somewhere between these poles. | In anderen europäischen Ländern (wie beispielsweise Italien und Spanien) liegt dieser Wert zwischen den beiden Extremen. |
As an art form it lies somewhere between still life painting and plumbing. | Als Kunstform liegt dies irgendwo zwischen Stilllebenmalerei und Klempnern. |
So they're kind of somewhere between an acoustic guitar and an electric guitar. | Sie sind ein Mittelding zwischen Akustik und E Gitarre. |
I was born on a Greyhound bus somewhere between Tucson and Los Angeles. | Ich wurde im Bus irgendwo zwischen Tucson und Los Angeles geboren. So verlief mein Leben immer. |
Make your reservations somewhere else. Somewhere else? | Fragen Sie bitte woanders an. |
For Rupture, it was basically hitting somewhere in between .5 and .75 seconds randomly. | Riss löste im Grunde zufällig irgendwann zwischen 0,5 und 0,75 Sekunden verzögert aus. |
It is estimated that somewhere between 300,000 and 500,000 women have been raped there. | Es wurde geschätzt, dass dort zwischen 300,000 und 500,000 Frauen vergewaltigt wurden. |
Most linguists agree that we started speaking somewhere between 50,000 and 100,000 years ago. | Die meisten Sprachwissenschaftler stimmen überein, dass wir irgendwann vor 50.000 bis 100.000 Jahren begonnen haben zu sprechen. Das ist lang her. |
Somewhere. | Irgendwohin. |
(SOMEWHERE.) | (SOMEWHERE.) |
Somewhere. | Lenny, komm hier hoch. |
Somewhere? | Wohin morgen? |
Moreover, enforcement of the rights that do exist is trapped somewhere between ineptitude and corruption. | Hinzukommt, dass die Durchsetzung von Rechten, die existieren, irgendwo zwischen Unfähigkeit und Korruption feststeckt. |
In Dipterous flies with polytene chromosomes... the figure is somewhere between 60 and 80 percent... | In Science. |
I know it came somewhere between the first of January and the thirty first of | Ich weiß, es kam irgendwo zwischen dem ersten Januar und dem 31. des |
Rolander. (SV) It should He somewhere between 200,000 and 300,000, but it may vary slightly. | Nepperus. (NL) Eine schwierige Frage, denn man erkennt, daß die Befugnisse auseinander gehen. |
Related searches : Lies Somewhere Between - Somewhere Around - From Somewhere - Somewhere Close - Somewhere Nice - Getting Somewhere - Somewhere Where - Going Somewhere - Somewhere Abroad - Belong Somewhere - Go Somewhere - Somewhere Near