Translation of "sooner than that" to German language:
Dictionary English-German
Sooner - translation : Sooner than that - translation : Than - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'd sooner die than sign that! | Das soll ich unterst'Litzen? ! Ich soll unterschreiben? |
That might be sooner than you think. | Das könnte schon sehr bald sein. |
No sooner said than done. | Gesagt, getan! |
Barahir's ring sooner than expected. | Barahir früher als erwartet tragen wird. |
No sooner said than done. | Gesagt, getan. |
Maybe sooner than you think. | Vielleicht früher als Sie denken. |
Sooner than my enemies think. | Sehr gut. Gut? Und fliegt es? |
he calls on that which would sooner harm than help. | Er ruft den an, dessen Schaden näher ist als sein Nutzen. |
he calls on that which would sooner harm than help. | Er ruft den an, von dem eher Schaden zu erwarten ist als Nutzen. |
Thanks. Maybe sooner than you think. | Vielleicht früher als Sie denken! |
I'd sooner believe him than you. | Ich glaube ihm eher als dir. |
Christmas always arrives sooner than expected. | Die Zeit vergeht so schnell. |
That means deciding sooner rather than later which path to follow. | Dies heißt, zu entscheiden und zwar eher früher als später , welchen Kurs wir einschlagen wollen. |
I hope that this will take place sooner rather than later. | Ich hoffe, dass das nicht mehr allzu lange dauern wird. |
Mugabe must go sooner rather than later. | Mugabe verschwindet besser gestern als morgen. |
You may quit sooner than that if the kid was signed up. | Du steigst viel eher aus, wenn der Junge unterschrieben hat. |
We hope this project materializes sooner than later. | Wir hoffen, dass dieses Projekt so schnell wie möglich umgesetzt wird. |
I'd sooner stay with you than footslog there! | Wissen Sie, ich würde ja viel lieber heute Nacht bei Ihnen bleiben, aber Dienst ist Dienst. |
To do that we have to have a regulation sooner rather than later. | Hierfür brauchen wir so schnell wie möglich eine Verordnung. |
I do hope that this directive can be implemented sooner rather than later. | Ich hoffe sehr, daß diese Richtlinie eher früher als später umgesetzt werden kann. |
We have actually found ourselves in that position sooner than many people expected. | Dieser Fall ist eigentlich schneller eingetreten, als von vielen erwartet. |
No sooner is an upturn announced than it falters. | Kaum wird ein Aufschwung angekündigt, gerät er schon wieder ins Stocken. |
An injury is much sooner forgotten than an insult. | Eine Verletzung vergisst man sehr viel schneller als eine Beleidigung. |
Mother Prioress is back from prison sooner than usual. | Mutter Priorin kommt früher als üblich aus dem Gefängnis. |
She no sooner married him than she disappeared completely. | Sie hat ihn geheiratet und ist dann verschwunden. |
First of all, 2004 is too far away we need to act sooner than that. | Vor allem können wir nicht bis 2004 warten Es muss früher gehandelt werden. |
I'd sooner do that than hand down a fine piece of literature from the bench. | Lieber das, als sich in der Bibliothek vergraben. |
In that sense I agree with my colleagues that something has to happen sooner rather than later. | Insofern stimme ich meinen Kollegen zu, dass eher früher als später etwas geschehen muss. |
'It will end sooner than you and your lover imagine! | Sie wird schneller ein Ende nehmen, als Sie sich das mit Ihrem Liebhaber zurechtgelegt haben! |
I would sooner die than go on living like this. | Ich würde eher sterben, als so weiter zu leben. |
I had no sooner sat down than the telephone rang. | Kaum hatte ich mich hingesetzt, klingelte das Telefon. |
No sooner had he done it than he began reading. | Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. |
He would sooner die than get up early every morning. | Er würde lieber sterben, als jeden Morgen früh aufzustehen. |
Why do you press for evil sooner than for good? | Weshalb fordert ihr zur Eile mit dem Bösen vor dem Guten auf?! |
It's going to happen a lot sooner than people imagine. | Das wird viel eher geschehen als die Leute denken. |
I'd say he'd sooner be where he is than quit. | Der ist lieber, wo er jetzt ist, aIs dass er aufhörte. |
There's only one guy I'd sooner work for than Carlsen. | Es gibt nur 1 Mann, für den ich arbeiten würde. |
Only maybe he's gonna get it sooner than he thinks. | Aber vielleicht erwischt es ihn ja vorher. |
Why I didn't get on this sooner than I have. | Warum bin ich nicht früher darauf gekommen? |
That strategy sealed the government s fate, though the end came sooner and more dramatically than expected. | Diese Strategie besiegelte das Schicksal der Regierung, auch wenn das Ende rascher und dramatischer kam als erwartet. |
Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them. | Entscheidungen sollten lieber heute als morgen getroffen werden, damit die Eurozone selbst das Geschehen bestimmt, anstatt sich von den Geschehnissen bestimmen zu lassen. |
Sooner rather than later, other periphery countries will also need help. | Eher früher als später werden auch andere Länder der Peripherie Hilfe benötigen. |
We will help him to be ready sooner rather than later. | Wir werden ihm helfen, früher als später bereit zu sein. |
It may mean having a sooner than expected conversation, Kaplowitz advised. | Das kann bedeuten, dass man früher als erwartet ein Gespräch führen muss , riet Kaplowitz. |
I want everything to happen sooner rather than later, he noted. | Ich will alles lieber sofort als später , notierte er. |
Related searches : Sooner Than Expected - Not Sooner Than - Sooner Than Later - No Sooner Than - Than That - Worse Than That - Different Than That - Better Than That - Further Than That - Others Than That - Later Than That