Translation of "further than that" to German language:


  Dictionary English-German

Further - translation : Further than that - translation : Than - translation :
Als

That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll go further than that.
Ich gehe noch weiter
He goes even further than that.
(Zwischenruf Das mag schon sein )
Further than that, it is totally impracticable.
Simonnet (PPE). (FR) Herr Präsident, ich kann Ih rer Logik nicht folgen.
Further than that they durst not go.
Weiter wagten sie sich nicht vor.
Further than that they dared not go.
Weiter wagten sie sich nicht vor.
Further than that I could not go.
Darum ging es in der Anfrage.
But we must go further than that previous model.
Wir müssen jedoch das bereits verwendete Modell weiterentwickeln.
But our discussion goes further than that, of course.
Unsere Diskussion aber greift selbstverständlich weiter.
I do not recommend going any further than that.
Ich würde nicht empfehlen, noch weiter zu gehen.
But the Commission's spin goes a bit further than that.
Doch die hanebüchene Argumentation der Kommission geht noch ein Stück weiter.
But we think it must go much further than that.
Es widerstrebt uns zu sagen, daß es
A little bit further to the left than that is 30.
Noch ein bisschen weiter links ist 30.
This proposal for a directive goes very much further than that.
Was hier geschehen ist, geht weit darüber hinaus.
I would like to go further than that, if I may.
Erstens muss sich Südosteuropa ein für alle Mal von der Gewalt abwenden und darf nicht länger versuchen, politische Veränderungen mit Blutvergießen, Chaos, Bomben und Gewehrkugeln zu erzwingen.
Some further along than others.
Einige mehr als andere.
(b) extend further than necessary.
(b) über das erforderliche Maß hinausgehen.
Not further prepared than dried
Brugnolen und Nektarinen
Not further worked than extruded
120 m3 oder weniger
Not further processed than bleached
Pflastersteine, Randsteine und Pflasterplatten, aus Naturstein (ausgenommen Schiefer)
Not further worked than extruded
mehr als 60 m3
Not further processed than bleached
Perücken, Bärte, Augenbrauen, Augenwimpern, Locken und dergleichen, aus Menschenhaaren, Tierhaaren oder Spinnstoffen Waren aus Menschenhaaren, anderweit weder genannt noch inbegriffen
Not further prepared than dried
Kohl, Blumenkohl Karfiol, Kohlrabi, Wirsingkohl und ähnliche genießbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt
How much further along is it than that, and when will that be finished?
Wie weit fortgeschrittener als das hier ist es denn und wann wird es fertig sein?
We must go further than that and cooperate with non member States.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Maij Weggen.
Unfortunately, the pretensions of the current WTO go much further than that.
Von der WTO werden heute jedoch leider weitaus höhere Ansprüche gestellt.
Imagine an inventor who invents a gun that fires further than others.
Nehmen wir an, ein Ingenieur erfindet eine Kanone, die weiter schießt.
What further proof do you need than that of the knight's bewitchment?
Welch weiterer Beweise bedürfte es, dass dieser Ritter verzaubert wurde?
But not further than Borgo Pass!
Nicht weiter als zum Borgo Pass.
Not further worked than hot rolled
Nickelmatte, Nickeloxidsinter und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelmetallurgie
Not further worked than hot rolled
mit einer Leistung von mehr als 1000 kW bis 10000 kW
Not further worked than hot rolled
Federn
Not further worked than hot rolled
Wasserturbinen und Wasserräder
Not further worked than hot rolled
Schaltungen, elektronisch, integriert (IC Schaltungen) als dynamischen Schreib Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff (sog. dynamische RAMs, D RAMs), mit einer Speicherkapazität von 512 Mbit (ausg. in Form integrierter Multichip Schaltungen)
RSW How much further along is it than that, and when will that be finished?
RSW Wie weit fortgeschrittener als das hier ist es denn und wann wird es fertig sein?
Firstly, I believe that the debate goes much further than privatisation or liberalisation.
In erster Linie bin ich der Ansicht, dass die Debatte weit über Fragen der Privatisierung oder Liberalisierung hinausgeht.
Sometimes, they went even further than animals.
Manchmal ging man sogar weiter, als nur Thiere zu processiren.
She can swim further than I can.
Sie kann weiter schwimmen als ich.
Can vengeance be pursu'd further than death?
Kann Rache weiter als der Tod pursu'd werden?
Positive action goes further than equal treatment.
Positive Aktionen gehen über Gleichbehandlung hinaus.
We must go further than specific analysis.
Wir müssen über die reine Analyse hinausgehen.
We went much further than we realized.
Wir sind viel weiter gegangen, als gedacht.
It's further than you've ever gone alone.
Du bist noch nie allein so weit gegangen.
I'd say it was nearer than further.
Würde sagen eher näher als weiter.
Cayenne ain't no further than Santa Fe.
Cayenne ist auch nicht weiter weg als Santa Fe.
And she went further than she meant.
Und sie ging weiter, als sie vorhatte.

 

Related searches : Than That - That Further - Goes Further Than - Going Further Than - Further Back Than - No Further Than - Go Further Than - Further Apart Than - Rather Than Further - Much Further Than - Worse Than That - Sooner Than That - Different Than That - Better Than That