Translation of "sorry to hear that" to German language:


  Dictionary English-German

Hear - translation : Sorry - translation : Sorry to hear that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sorry to hear that.
Das tut mir aber leid.
I'm sorry to hear that.
Es tut mir leid, das zu hören.
I'm sorry to hear that.
Tut mir Leid, das zu hören.
I'm very sorry to hear that.
Es tut mir sehr leid, das zu hören.
I'm so sorry to hear that.
Es tut mir so leid, das zu hören.
I am sorry to hear that.
Es tut mir leid, das zu hören.
Oh, I'm sorry to hear that.
Oh, das tut mir leid für Sie.
Oh, I'm sorry to hear that.
Das tut mir Leid.
I am really sorry to hear that.
Es tut mir sehr leid, das zu hören.
I'm sorry you had to hear that.
Es tut mir leid, dass du das hören musstest.
I'm sorry you had to hear that.
Es tut mir leid, dass ihr das hören musstet.
I'm sorry you had to hear that.
Es tut mir leid, dass Sie das hören mussten.
Oh, I am sorry to hear that.
Das tut mir Leid.
I am sorry to hear you say that.
Es tut mir leid zu hören, Sie sagen, dass.
Glory be. Oh, I'm sorry to hear that.
Es tut mir leid, das zu hören.
I'm awfully sorry to hear that about Tom.
Ich bin erschüttert, so etwas zu hören von Tom.
I'm sorry to hear it.
Es tut mir leid, das zu hören.
I'm sorry to hear that... I miss him! Why?
Was fühlen sie General, ehrlich
Müller (V). (DE) I am sorry to hear that too.
Vorsitzender. Ich möchte nur noch einen Gedanken hinzufügen, der sich aus Ihrer Frage ergibt.
Mr Aigner, rapporteur. (DE) I am sorry to hear that.
Der Präsident. Ich glaube Ihnen aufs Wort.
Oh, I'm sorry to hear it.
Tut mir Leid, das zu hören?
Sorry, I didn't hear.
Leider habe ich nicht zugehört.
Sorry, I didn't hear you.
Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
Sorry, I didn't hear you.
Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.
Sorry, I didn't hear you.
Entschuldigt! Ich habe euch nicht gehört.
Sorry, I didn't hear you.
Sorry, ich hab' dich nicht verstanden.
I can't tell you how extremely sorry I am to hear that.
Ich kann nicht sagen, wie Leid es mir tut, das zu hören.
I'm sorry to hear you've been ill, Elliott.
Tut mir Leid, dass es Ihnen nicht gut geht.
I'm sorry to hear Mrs Kentley's so ill.
Schade, dass Mrs. Kentley krank ist.
I'm sorry to hear about what happened to Tom.
Es tut mir leid zu hören, was Tom zugestoßen ist.
I'm sorry to hear about what happened to Tom.
Ich höre mit Bedauern, was Tom zugestoßen ist.
I'm sorry, I didn't hear you.
Entschuldige! Ich habe dich nicht gehört.
I'm sorry, I didn't hear you.
Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht gehört.
I'm sorry, I didn't hear you.
Entschuldigt! Ich habe euch nicht gehört.
You understand. Sorry, I didn't hear.
Was sagten Sie?
I'm sorry to hear you've been under the weather.
Es tut mir Leid zu hören, dass Sie sich nicht gut fühlen.
Mr Fatuzzo, I am very sorry to hear that you cannot sleep at night.
Herr Fatuzzo, es tut mir Leid, zu hören, dass Sie nachts nicht schlafen können.
I'm sorry I can barely hear you..
Ich kann Sie grad ganz schlecht verstehen
I'm sorry to hear that. I wish he'd hire you to keep that daughter of his home.
Er sollte Sie als Aufpasser für seine Tochter anstellen.
Dear Peggotty. I'm sorry to hear about poor Mr. Barkis.
Ich kann dich gar nicht richtig sehen wegen der dummen Tränen.
I'm sorry, but I can't hear you well.
Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht gut hören.
Sorry, but I can't hear you very well.
Verzeihung, aber ich kann Sie nicht richtig hören.
Sorry, but I can't hear you very well.
Verzeihung, aber ich kann dich nicht richtig hören.
Sorry, but I can't hear you very well.
Verzeihung, aber ich kann euch nicht richtig hören.
We can not hear you. Sorry, I apologize.
Wir können Sie nicht hören. Das tut mir leid, ich entschuldige mich.

 

Related searches : Sorry That - Nice To Hear That - Sorry About That - Sorry For That - We Hear That - I Hear That - Hear About That - Hear Hear - I'm Glad To Hear That - Sorry, I Didn't Hear Clearly - Sorry, I Didn't Hear You