Translation of "speak his mind" to German language:


  Dictionary English-German

Mind - translation : Speak - translation : Speak his mind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Speak up, speak your mind.
Geh doch ins Bett.
You speak about the mind, the mind, the mind.
Du sprichst über den Verstand, den Verstand, den Verstand.
Freedom to speak their mind.
Redensfreiheit.
'Never mind!' she said, putting her hand on his arm. 'Come, I must speak to you.'
Das ist ja unerheblich , antwortete sie und legte ihre Hand in seinen Arm. Laß uns gehen ich muß mit dir sprechen.
But never mind don't speak about it.
Aber über diese Begegnung wollen wir uns weiter nicht aufregen sprich nicht mehr davon!
We see that Lech Walesa, the voice of the Polish people, has been forbidden to speak his mind.
Auf der für den 21. Dezember anberaumten Ratstagung werden die Diskussionen im Hinblick auf eine Einigung über die gemeinsame Fi schereipolitik fortgesetzt.
Puerto Rico 'Speak Your Mind' Online Global Voices
Puerto Rico 'Speak Your Mind' Online
The mind can not speak to that one.
Der Verstand kann zu diesem einen nicht sprechen.
The right to speak my mind out
Das Recht, meine Meinung zu sagen
I like the way you speak your mind.
Ich mag es, dass du sagst, was du denkst.
Keep in mind that Tom doesn't speak French very well.
Denke daran, dass Tom nicht sonderlich gut Französisch spricht!
So let them mind their duty to Allah, and speak justly.
Sie sollen Gott fürchten und zutreffende Worte sprechen.
So let them mind their duty to Allah, and speak justly.
So sollen sie Taqwa gemäß ALLAH gegenüber handeln und ein angebrachtes Wort sprechen.
If you don't mind, I'd like to speak to my wife.
Ich würde gerne mit meiner Frau sprechen.
He changed his mind.
Er änderte seine Meinung.
He changed his mind.
Er hat sich anders entschieden.
He changed his mind.
Er hat es sich anders überlegt.
Tom changed his mind.
Tom hat seine Meinung geändert.
Tom changed his mind.
Tom hat es sich anders überlegt.
I blew his mind.
Ich brachte ihn aus der Fassung.
His Excellency doesn't mind.
Seiner Exzellenz macht es nichts aus.
He'll change his mind.
Er wird nicht mehr wollen!
What about his mind?
Was ist mit seinem Verstand?
It'll destroy his mind.
Das wird seinen Verstand zerstören!
Never mind his hair.
Seine Haare sind mir egal.
Out of his mind.
Er liebt mich eben.
His mind is confused by his sentimentality.
Er ist verwirrt durch seine Rührseligkeit.
Would you mind if I speak to Tom alone for a sec?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich mich einen Augenblick allein mit Tom unterhielte?
I don't speak his language.
Ich spreche seine Sprache nicht.
Let him speak his piece.
Lassen Sie ihn reden.
I'll speak to his girlfriend.
Ich rede mit seiner Freundin.
His wife didn't speak Italian.
Seine Frau sprach kein Italienisch.
He works with his mind...'
Er arbeitet mit dem Kopfe.
He might change his mind.
Er könnte es sich anders überlegen.
His words came to mind.
Ich erinnerte mich an seine Worte.
Tom has lost his mind.
Tom hat den Verstand verloren.
Tom has lost his mind.
Tom ist von Sinnen.
Eventually, he changed his mind.
Letztendlich änderte er seine Meinung.
Eventually, he changed his mind.
Schließlich hat er es sich anders überlegt.
He hasn't changed his mind.
Er ist bei seinem Entschluss geblieben.
He hasn't changed his mind.
Er hat seinen Entschluss nicht verändert.
He hasn't changed his mind.
An seinem Entschluss hat sich nichts geändert.
He hasn't changed his mind.
Er hält an seiner Auffassung fest.
He hasn't changed his mind.
Er hat es sich nicht anders überlegt.
He made up his mind.
Er entschied sich.

 

Related searches : Speak Our Mind - Speak Their Mind - Speak Her Mind - Speak My Mind - Speak Your Mind - Loose His Mind - Crossed His Mind - Inside His Mind - Speaking His Mind - Set His Mind - Free His Mind - Changed His Mind - Change His Mind - To His Mind