Translation of "spoil bank" to German language:


  Dictionary English-German

Bank - translation : Spoil - translation : Spoil bank - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Spoil yourself
Lassen Sie sich verwöhnen!
Spoil Joseph?
Joseph verwöhnen?
How do we spoil it? Well how do we spoil anything?
Wie haben wir es verdorben? Nun, wie verdirbt man irgendetwas?
'You'll spoil it!'
Sie werden ihn verderben!
'Why spoil everything?
Warum sollten sie denn alles verderben?
Honey doesn't spoil.
Honig verdirbt nicht.
They'd spoil you.
Sie würden dich verwöhnen.
Don't spoil it.
Verderben Sie das nicht.
They'll spoil everything.
Die ruinieren alles.
you'll spoil everything.
Das macht alles kaputt.
To spoil a man's supper, then come back and spoil his breakfast.
Erst störe ich beim Abendbrot und nun beim Frühstück.
Beautiful things spoil nothing.
Schöne Sachen verderben nie etwas!
Will Success Spoil Brazil?
Wird den Brasilianern der Erfolg zu Kopf steigen?
Don't spoil your child.
Verhätschel dein Kind nicht.
Rabbis always spoil things.
Rabbis verderben einem immer alles!
I didn't spoil it.
Ich habe es nicht verdorben.
It'll spoil my appetite.
Das verdirbt mir den Appetit.
There's nothing to spoil.
Ich möchte unsere Freundschaft nicht ruinieren.
Best to spoil her.
Ja, sie hat sie verzogen.
You'll spoil the film.
Sie verderben den Film.
It'll spoil your day.
Es wird dir den Tag verderben.
And I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you.
Ich konnte sie verwöhnen, wie ich dich verwöhnen wollte.
We spoil our youngest daughter.
Wir verwöhnen unsere jüngste Tochter.
How do we spoil it?
Wie haben wir es verdorben?
Tea would spoil my dinner.
Nicht vor dem Abendessen.
No. That would spoil everything.
Nein, das würde alles verderben.
Let's not spoil them now.
Wir wollen sie jetzt nicht verderben.
Don't spoil their fun, Frollo.
Nein, nein.
You spoil me for death.
Ihr stört meinen Tod.
I'd like to spoil him.
Das verwöhn ich ihm ab.
Cold iron will spoil everything.
Das Eisen verdirbt sonst alles.
Families always spoil the youngest.
Das sind die Jüngsten immer.
Why would it spoil things?
Warum sollte es etwas verderben?
It will spoil my oral.
Das ruiniert meine mündliche Note.
We mustn't spoil Nick's birthday.
Wir wollen nicht Nicks Geburtstag verderben.
You will spoil my face.
Du wirst meine Schminke ruinieren.
How charming, You spoil me.
Wie reizend, Sie verwöhnen mich.
Let's not spoil the night.
Laß uns den Abend nicht verderben.
And Chaldea shall be a spoil all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
Und das Chaldäerland soll ein Raub werden, daß alle, die sie berauben, sollen genug davon haben, spricht der HERR
Too many cooks spoil the broth.
Viele Köche verderben den Brei.
Too many cooks spoil the broth.
Zu viele Köche verderben den Brei.
Don't let milk spoil your morning.
Lassen Sie nicht zu, dass Ihnen die Milch den Morgen verdirbt.
Well, how do we spoil anything?
Nun, wie verdirbt man irgendetwas?
Cook some soup, Spoil Your Husband
Kochen Suppe, Verwöhnen Your Husband
Now don't be a spoil sport!
Sei doch kein Spielverderber.

 

Related searches : Spoil Me - Spoil Yourself - Spoil Heap - Spoil Rotten - Spoil Earth - Spoil Themselves - Spoil System - Spoil Myself - Spoil Disposal - Spoil Material - Spoil Removal - Dredge Spoil