Translation of "spoil me" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You spoil me for death. | Ihr stört meinen Tod. |
How charming, You spoil me. | Wie reizend, Sie verwöhnen mich. |
Don't let me spoil your fun. | Ich will Ihnen nicht den Spaß verderben. |
Don't let me spoil your evening. | Ich will euch nicht den Abend verderben. |
You'll spoil the sale for me. | Du kriegst nachher was zu fressen. |
Don't kiss me. You'll spoil my makeup. | Nicht küssen, mein Makeup. |
You had to marry me and spoil everything. | Aber du musstest mich ja heiraten. |
I often wonder why people conspire to spoil me. | Ich wundere mich oft, warum mich die Leute, wie auf Verabredung, verhätscheln. |
Then you have to find me and spoil everything. | und nun verderben Sie mir alles! |
Oh, it would spoil things if you should give me anything. | Ein Geschenk würde das verderben. |
Tell you what, Owen, you and me don't want to spoil anything. | Hören Sie zu, Owen, Sie und ich wollen niemandem was verderben. |
Please, you'll spoil it for me. I want to read it myself. | Verderben Sie mir nicht den Spaß, es selbst zu lesen. |
Spoil yourself | Lassen Sie sich verwöhnen! |
Spoil Joseph? | Joseph verwöhnen? |
How do we spoil it? Well how do we spoil anything? | Wie haben wir es verdorben? Nun, wie verdirbt man irgendetwas? |
'You'll spoil it!' | Sie werden ihn verderben! |
'Why spoil everything? | Warum sollten sie denn alles verderben? |
Honey doesn't spoil. | Honig verdirbt nicht. |
They'd spoil you. | Sie würden dich verwöhnen. |
Don't spoil it. | Verderben Sie das nicht. |
They'll spoil everything. | Die ruinieren alles. |
you'll spoil everything. | Das macht alles kaputt. |
To spoil a man's supper, then come back and spoil his breakfast. | Erst störe ich beim Abendbrot und nun beim Frühstück. |
I'm so afraid he'll ruin his life on account of me... spoil a brilliant future. | Ich fürchte, er wird wegen mir sein Leben ruinieren. Seine glänzende Zukunft. |
Beautiful things spoil nothing. | Schöne Sachen verderben nie etwas! |
Will Success Spoil Brazil? | Wird den Brasilianern der Erfolg zu Kopf steigen? |
Don't spoil your child. | Verhätschel dein Kind nicht. |
Rabbis always spoil things. | Rabbis verderben einem immer alles! |
I didn't spoil it. | Ich habe es nicht verdorben. |
It'll spoil my appetite. | Das verdirbt mir den Appetit. |
There's nothing to spoil. | Ich möchte unsere Freundschaft nicht ruinieren. |
Best to spoil her. | Ja, sie hat sie verzogen. |
You'll spoil the film. | Sie verderben den Film. |
It'll spoil your day. | Es wird dir den Tag verderben. |
And I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. | Ich konnte sie verwöhnen, wie ich dich verwöhnen wollte. |
We spoil our youngest daughter. | Wir verwöhnen unsere jüngste Tochter. |
How do we spoil it? | Wie haben wir es verdorben? |
Tea would spoil my dinner. | Nicht vor dem Abendessen. |
No. That would spoil everything. | Nein, das würde alles verderben. |
Let's not spoil them now. | Wir wollen sie jetzt nicht verderben. |
Don't spoil their fun, Frollo. | Nein, nein. |
I'd like to spoil him. | Das verwöhn ich ihm ab. |
Cold iron will spoil everything. | Das Eisen verdirbt sonst alles. |
Families always spoil the youngest. | Das sind die Jüngsten immer. |
Why would it spoil things? | Warum sollte es etwas verderben? |
Related searches : Spoil Yourself - Spoil Heap - Spoil Rotten - Spoil Earth - Spoil Bank - Spoil Themselves - Spoil System - Spoil Myself - Spoil Disposal - Spoil Material - Spoil Removal - Dredge Spoil