Translation of "sponsored ads" to German language:


  Dictionary English-German

Sponsored ads - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

ADS
ADS
Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages?
Meinte Roswall 64 verschiedene Anzeigen, oder 4 Anzeigen mal ein Haufen Seiten?
Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages?
Meinte Roswall 64 verschiedene Anzeigen oder 4 Anzeigen mal ein Haufen von Seiten?
And they had those ads.
Und dann machten sie Werbung, nicht wahr?
there were 64 unique ads.
64 Anzeigen auf TPB geschaltet wurden.
Nick These are just ads!
Das ist nur Werbung!
10,000 ads most kids see.
10.000 Werbespots, die die meisten Kinder sehen.
Have you seen the ads?
Haben Sie die Werbungen nicht gesehen?
And then we had the ads rated by a crowd online for the diversity of the ads.
Und dann ließen wir die Anzeigen durch eine Menge Nutzer auf ihren Abwechslungsreichtum hin beurteilen.
There are no ads on Tatoeba.
Auf Tatoeba gibt es keine Werbung.
Articles about water, ads about water.
Richtig. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser.
The Commission represents the Community in the ADS Committee set up by the ADS MoU, and transmits relevant information on the implementation of the ADS MoU to the Chinese authorities (CNTA).
Die Kommission vertritt die Gemeinschaft in dem mit der ADS Vereinbarung eingesetzten ADS Ausschuss und übermittelt der Staatlichen Tourismusverwaltung der Volksrepublik China sachdienliche Informationen über die Umsetzung der ADS Vereinbarung.
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored.
g) Zahl und Nutzen der geförderten oder mitgetragenen Süd Süd Foren.
Right. Articles about water, ads about water.
Richtig. Artikel über Wasser, Anzeigen über Wasser.
There are too many ads on YouTube.
Bei YouTube gibt es zu viele Werbeanzeigen.
It's totally free there's not even ads.
Es ist völlig kostenlos es gibt nicht einmal Werbeanzeigen.
Where'd they run it, the razor ads?
Bei der Rasierklingenwerbung?
How much longer can them ADs stay?
Wie lange können die Flugzeuge bleiben?
Round the clock ads on radio and television.
Rund um die Uhr Werbung im Radio und im Fernsehen.
TV ads should show vomiting and hang overs.
Die Fernsehwerbung sollte zeigen, dass Alkohol zum Erbrechen und zu einem Kater führen kann.
I was too busy reading the want ads.
Ich war mit dem Lesen der Suchanzeigen beschäftigt.
Automatic Dependent Surveillance (ADS) services and technology and
Vorbehaltlich der Verfügbarkeit von Finanzmitteln entwickeln und verwalten die Parteien Projekte und Tätigkeiten und gewährleisten, dass die unternommenen Arbeiten stets ergebnisorientiert, pragmatisch und aktuell sind, Synergien hervorbringen und nicht zu Überschneidungen führen.
The watch that was sponsored?
Die Uhr, welche gesponsert wurde?
The sheriff gave his gun to the professor who gave it to Earl, who shot the professor in the classified ads. No, ads.
Der Sheriff gab dem Professor seine Pistole... der sie Earl gab, der den Professor anschoss.
U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads'
US Botschafter wirft China Mobbing mit Propaganda Werbung vor
We have to buy a lot of those ads.
Wir müssen eine Menge solcher Spots kaufen.
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale
Und hinsichtlich 'Aad, so wurden sie durch einen sehr heftigen Wirbelsturm zugrunde gerichtet.
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale
Und was die Ad anbelangt, so wurden sie durch einen gewaltigen, eiskalten Wind vernichtet
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale
Was aber die 'Ad angeht, so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet,
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale
Die Aad aber wurden durch einen gewaltigen eiskalten Wind vernichtet,
We have ads on the site that generate money.
Wir haben Anzeigen mit denen wir Einnahmen generieren.
But they keep on running the ads claiming it.
Aber die lassen die Werbespots laufen, die das behaupten.
If necessary you can put babies in your ads.
Wenn nötig, kann man Babies in Werbespots einbauen.
You sound like one of those ads for eyeglasses.
Das klingt ja wie eine Reklame für Brillen.
Currently, they sponsored an essay contest
Momentan ermöglichen sie die Verwirklichung einen Essaywettbewerbs
Sponsored by Accenture Holding GmbH Co .
Mit freundlicher Unterstützung von Accenture Holding GmbH Co .
STOCKHOLM State sponsored multiculturalism has failed.
STOCKHOLM Der staatlich geförderte Multikulturalismus ist gescheitert.
Use the ADS security level if you have a big network and the samba server should act as a domain member in an ADS realm.
Verwenden Sie die Sicherheitsstufe ADS für ein großes Netzwerk, in dem der Samba Server als Mitglied in einem Active Directory Kontext eingetragen ist.
20 billion dollars a year. 10,000 ads most kids see.
20 Milliarden Dollar pro Jahr. 10.000 Werbespots, die die meisten Kinder sehen.
Advertisers can target ads on Facebook based on users' profiles.
Werbeleute können bei Facebook auf Grundlage der Benutzerprofile gezielt Werbung verschicken.
In Germany, charities put up countless billboard ads every year.
Und die Anderen sind als Schwarzsein konstruiert, als diejenigen, die in der Peripherie und an den Rändern sind, die anders und abweichend sind, als diejenigen, die angeschaut werden.
You take the profit from that to buy more ads.
Man nimmt den Gewinn und schaltet noch mehr Werbung.
80 of TAs (68 of ADs and 12 of ASTs)
80 Bedienstete auf Zeit (AT) (68 AD Stellen und 12 AST Stellen)
I know those ads. The papers are full of them.
Die Blätter sind voll davon.
This was a state sponsored criminal act.
Dies war ein staatlich geförderter krimineller Akt.

 

Related searches : Tv Ads - Search Ads - No Ads - Ads Up - Annoying Ads - Placing Ads - Engaging Ads - Magazine Ads - Small Ads - Run Ads - Television Ads - Contextual Ads - Banner Ads - Remove Ads