Translation of "spread the weight" to German language:
Dictionary English-German
Spread - translation : Spread the weight - translation : Weight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have spread out the earth, fixed mountains thereupon and caused everything to grow to its proper weight | Und die Erde haben WIR eingeebnet und in ihr Berge eingesetzt. Und aus ihr haben WIR Allerlei nach Maß hervorsprießen lassen. |
We have spread out the earth, fixed mountains thereupon and caused everything to grow to its proper weight | Und die Erde haben Wir ausgedehnt und darauf feste Berge gesetzt, und Wir ließen alles auf ihr wachsen, was ausgewogen ist. |
We have spread out the earth, fixed mountains thereupon and caused everything to grow to its proper weight | Und die Erde haben Wir gedehnt und darauf festgegründete Berge gesetzt und auf ihr von allen zu wiegenden Dingen wachsen lassen. |
We have spread out the earth, fixed mountains thereupon and caused everything to grow to its proper weight | Auch die Erde haben Wir ausgebreitet und auf ihr festgegründete Berge angebracht. Und Wir haben auf ihr allerlei Dinge im rechten Maß wachsen lassen. |
One possibility is that, as I gain weight, it causes you to gain weight. A kind of induction, a kind of spread from person to person. | Eine Möglichkeit ist, dass meine Gewichtszunahme dazu führt, dass Sie zunehmen, eine Art Induktion, eine Art von Ausbreitung von Person zu Person. |
Spread the ideas. Spread the light. | Verbreiten Sie die Ideen. Verbreiten Sie das Licht. |
The wearer remained highly agile and could jump, run and otherwise move freely as the weight of the armor was spread evenly throughout the body. | Das Gewicht der maßangefertigten Rüstung war dabei sehr gleichmäßig über den Körper verteilt. |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world. | In den letzten sechs Jahren hat es sich weiter und weiter und immer weiter ausgebreitet, um die ganze Welt. |
Give full measure and full weight, in all fairness, and do not cheat the people out of their rights, and do not spread corruption in the land. | Vervollständigt das Maß und das Wiegen in gerechter Weise, gebt den Menschen das ihnen Zustehende nicht inkomplett und übertreibt nicht auf der Erde als Verderben Anrichtende! |
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread around the world. | In den letzten sechs Jahren hat es sich weiter und weiter und immer weiter ausgebreitet, um die ganze Welt. |
mg weight weight | 36,1 41,7 41,7 47,2 47,2 52,8 |
mg weight weight | 6,9 5,3 6,7 5,5 2 6,5 5,5 |
Spread the word! | Weitersagen! pic.twitter.com 9ZyVGldNry |
Spread the word! | Verbreitet die Kunde! |
Spread the news! | Verbreite die Neuigkeiten! |
Spread the news! | Verbreitet die Neuigkeit! |
Spread the ideas. | Verbreiten Sie die Ideen. |
Spread the light. | Verbreiten Sie das Licht. |
Spread the word. | Sagen Sie es weiter. |
Spread | Aus gebreitet |
Spread | Streuungimage effect |
Spread out and look for him. Spread out. | Verteilt euch und schaut nach ihm. lt br gt Verteilt euch. |
Frequency hopping spread spectrum (FHSS), direct sequence spread spectrum (DSSS), time hopping spread spectrum (THSS), chirp spread spectrum (CSS), and combinations of these techniques are forms of spread spectrum. | Spread Spectrum in der EMV Um störende, hohe Peaks eines reinen Taktsignals in der Digitaltechnik zu vermeiden, wird der Takt über einen kleinen Frequenzbereich leicht variiert (Spread Spectrum Clocking). |
weight decrease weight increase | Gewichtsabnahme Gewichtszunahme |
weight decrease, weight increase | Gewichtsabnahme, Gewichtszunahme |
Weight increase, Weight decrease | Gewichtszunahme, Gewichtsverlust |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread! | Und die Erde breiteten wir aus. Wie schön sind die Ebnenden. |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread! | Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und wie schön breiten Wir aus! |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread! | Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet! |
We have spread out the earth and how brilliantly it is spread! | Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet! |
O my people! Give full measure and full weight, in all fairness, and do not cheat the people out of their rights, and do not spread corruption in the land. | O mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Richtigkeit und betrügt die Menschen nicht um ihr Eigentum und treibt im Land nicht euer Unwesen, indem ihr Unheil anrichtet. |
O my people! Give full measure and full weight, in all fairness, and do not cheat the people out of their rights, and do not spread corruption in the land. | Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an! |
O my people! Give full measure and full weight, in all fairness, and do not cheat the people out of their rights, and do not spread corruption in the land. | Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit und zieht den Menschen nichts ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. |
O my people, always give full measure and weight, in all fairness and do not defraud people by making short delivery, and do not spread corruption in the land. | O mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Richtigkeit und betrügt die Menschen nicht um ihr Eigentum und treibt im Land nicht euer Unwesen, indem ihr Unheil anrichtet. |
O my people, always give full measure and weight, in all fairness and do not defraud people by making short delivery, and do not spread corruption in the land. | Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und richtet auf der Erde nicht unheilstiftend Verderben an! |
O my people, always give full measure and weight, in all fairness and do not defraud people by making short delivery, and do not spread corruption in the land. | Und, o mein Volk, gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit und zieht den Menschen nichts ab, was ihnen gehört, und verbreitet nicht Unheil auf der Erde. |
and for the altar of incense refined gold by weight and gold for the pattern of the chariot, the cherubim, that spread out, and covered the ark of the covenant of Yahweh. | und für den Räucheraltar vom allerlautersten Golde sein Gewicht, auch ein Vorbild des Wagens, nämlich der goldenen Cherubim, daß sie sich ausbreiteten und bedeckten oben die Lade des Bundes des HERRN. |
Help spread the word. | Helfen Sie uns dabei, diese Botschaft zu verbreiten. |
4. Spread the word! | 4. Weitersagen! |
The news spread fast. | Neuigkeiten verbreiten sich schnell. |
Mom spread the table. | Mutti hat den Tisch gedeckt. |
The rumour quickly spread. | Das Gerücht machte schnell die Runde. |
The rumor quickly spread. | Das Gerücht machte schnell die Runde. |
Spread the sand evenly. | Verteile den Sand gleichmäßig! |
The fire spread quickly. | Das Feuer breitete sich rasch aus. |
Related searches : Spread Spread Spread - Spread The Vision - Reverse The Spread - Prevent The Spread - Spread The Happy - Contain The Spread - Spread The Workload - On The Spread - Spread The Scope - Spread The Joy - Spread The Gospel - Spread The Spirit - Spread The Wealth - Spread The Voice