Translation of "staggered over time" to German language:
Dictionary English-German
Over - translation : Staggered - translation : Staggered over time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Renewal can easily be staggered over more than one year. | Die Ersatzbeschaffung kann ohne negative Folgen auf einen längeren Zeitraum als ein Jahr verteilt werden. |
K. staggered more than he walked, his handkerchief pressed over his mouth. | K. wankte mehr, als er ging, das Taschentuch hielt er an den Mund gedrückt. |
Tom staggered. | Tom wankte. |
Tom staggered in. | Tom stolperte hinein. |
Tom staggered off. | Tom stolperte davon. |
Tom staggered out. | Tom stolperte hinaus. |
Tom staggered home. | Tom wankte nach Hause. |
I was staggered, sir. | Ich war versetzt, Sir. |
Their payments which, initially, were to cover three years, would now be staggered over four years. | Ihre Beiträge, die an fänglich drei Jahre abdecken sollten, verteilten sich jetzt auf vier Jahre. |
Tom staggered to his feet. | Tom stand taumelnd auf. |
He staggered toward the veranda... | Ich hatte getroffen. Er wankte durch die Veranda. |
This staggered Huck for a moment. | Dies verwirrte Huck für 'nen Augenblick. |
I was just staggered by it. | Es hat mich einfach erstaunt. |
The quantities referred under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden wie folgt auf den dort genannten Zeitraum aufgeteilt |
The quantities referred under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden über den dort genannten Zeitraum wie folgt gestaffelt |
The crossing in Kappel is slightly staggered. | Heute gibt es keine Schulen mehr in Kappel. |
Tom staggered across the finish line exhausted. | Tom schleppte sich erschöpft über die Ziellinie. |
The quantities referred to under paragraph 1 shall be staggered over the period referred to in that paragraph as follows | Die Mengen gemäß Absatz 1 werden über den dort genannten Zeitraum wie folgt gestaffelt |
The election, staggered over five phases involving five polling days over four weeks, rather than one election day will determine who rules the world s largest democracy. | Die über fünf Phasen gestaffelten Wahlen mit fünf Abstimmungstagen innerhalb von vier Wochen statt eines einzigen Wahltags werden entscheiden, wer die weltgrößte Demokratie regieren wird. |
At this time, the eyelets were reinforced with stitches and were not placed across from one another, but instead staggered. | Bis um 1910 waren Reformkleider regelrecht sackartig, als ob eine elegante Linie ohne Korsett nicht vorstellbar wäre. |
Competitors' starts are staggered, normally by 30 seconds. | Die Athleten starten im Abstand von 30 Sekunden einzeln nacheinander. |
Thus, he staggered on, up to the gallows. | Den Entwurf lehnte der Abt allerdings als zu teuer ab. |
Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. | Sherlock Holmes taumelte zurück, weiß mit Ärger und Überraschung. |
These deadlines for submission must therefore be staggered accordingly. | Deshalb ist es unserer Meinung nach notwendig, diese Vorlagefristen abzustufen. |
Change in velocity over time. Over time. | Änderung der Geschwindigkeit in der Zeit oder während der Zeit. |
In the weeks since the vote, Taiwan has staggered ahead. | In den Wochen seit der Wahl ist Taiwan nicht zur Ruhe gekommen. |
For this purpose a staggered array line is often used. | Hierfür wird oft eine Reusenleitung verwendet. |
What! Sherlock Holmes staggered back, white with chagrin and surprise. | Was! Sherlock Holmes taumelte zurück, weiß mit |
Did you see him eat it up when you staggered? | Hast du gesehen, wie er aufging, als du getaumelt bist? |
Maybe he just staggered and fell down without being hit. | Vielleicht stolperte er und fiel hin, ohne getroffen zu sein. |
The gate fee system based on staggered rebates is justified. | Darum ist das auf Staffelrabatten basierende Gebührensystem gerechtfertigt. |
At the same time, I hope that it will speed up payment of these appropriations, which should normally be staggered up to 2006. | Gleichzeitig ersuche ich die Kommission, die Auszahlung dieser Mittel zu beschleunigen, die sich unter normalen Umständen über den Zeitraum bis 2006 verteilen. |
He staggered and set off back to the Coach and Horses forthwith, leaping over the deserted Huxter, who was now sitting up, on his way. | Er taumelte und ging zurück zum Coach and Horses unverzüglich, sprang über die verlassenen Huxter, die nun saß oben auf seinem Weg. |
Jane, I've got a blow I've got a blow, Jane! He staggered. | Jane, ich habe einen Schlag erlitten einen furchtbaren Schlag, Jane! stammelte er. |
Tom staggered out of the bar with a bottle in his hand. | Tom torkelte mit einer Flasche in der Hand aus der Kneipe. |
They have four free saccate sepals and four clawed free petals, staggered. | Die vier freien Kelchblätter sind in zwei Kreisen angeordnet. |
legibility over time | Lesbarkeit im Laufe der Zeit |
He staggered across the porch, grabbed the railing... ... butitslippedthroughhishand, and he fell down. | Er taumelte weiter und versuchte das Geländer zu ergreifen, aber es entglitt ihm, und er fiel. |
Your time is over. | Deine Zeit ist vorbei. |
Everything changes over time. | Alles ändert sich im Laufe der Zeit. |
Languages change over time. | Sprachen verändern sich mit der Zeit. |
Over time the D.D. | Ph.D. in Computer Science). |
Over time, the D.D. | Für weitere Details siehe auch Studium. |
It degenerates over time. | Das Auge lässt mir der Zeit nach. |
It changes over time. | Das ändert sich im Lauf der Zeit. |
Related searches : Staggered In Time - Time Over - Over Time - Staggered Grid - Staggered Payment - Staggered Delivery - Staggered Prices - Staggered Head - Staggered Implementation - Staggered Back - Staggered Wheels - Staggered Rows