Translation of "stamped components" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He stamped his foot. | Er stampfte mit dem Fuß. |
It's stamped last night. | Der Stempel ist von letzter Nacht. |
He stamped out a fire. | Er trat ein Feuer aus. |
Mary stamped her foot three times. | Maria stampfte dreimal mit dem Fuß auf. |
Striated, corrugated, stamped or the like | Heizwiderstände) |
He stamped the snow from his boots. | Dann stampfte er den Schnee von den Füßen. |
At length the torturer stamped his foot. | Endlich pochte der Foltermeister mit dem Fuße auf. |
She stamped the mud off her shoes. | Sie trampelte den Schlamm von ihren Schuhen. |
It's got her number stamped on it. | Ihre Nummer steht darauf. |
That pass should be signed and stamped. | Geben Sie her, Fräulein. |
Forged or stamped, but not further worked | Andere Waren aus Kupfer |
Forged or stamped, but not further worked | mehr als 50 kW bis 100 kW |
Forged or stamped, but not further worked | Andere Maschinen, Apparate und Geräte für die Land und Forstwirtschaft, den Gartenbau, die Geflügel oder Bienenhaltung, einschließlich Keimapparate mit mechanischen oder wärmetechnischen Vorrichtungen und Brut und Aufzuchtapparate für die Geflügelzucht |
Forged or stamped, but not further worked | neu, mit einer Leistung von |
Forged or stamped, but not further worked | Melkmaschinen und andere milchwirtschaftliche Maschinen, Apparate und Geräte |
Then she stamped her little foot and said | Ich werd' geprügelt, und ich bin noch _nie mals_ geprügelt worden in der Schule Dann stampfte sie mit ihrem kleinen Fuß und heulte ,,Sei so gemein, wenn du willst! |
The Committee routinely rubber stamped his salary demands. | Der Ausschuss segnete seine Gehaltswünsche routinemäßig ab. |
Here, Pfennige were stamped according to Cologne model. | Hier wurden seitdem Pfennige nach Kölner Vorbild geprägt. |
Each patch surface is stamped with PG T001. | Jedes Pflaster trägt auf der Oberseite den Stempel PG T001. |
Racism, xenophobia and antisemitism must be stamped out. | Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus müssen energisch bekämpft werden. |
Components, American components, Russian components. All made in Taiwan! | Amerikanische Bauteile, russische Bauteile, die kommen doch alle aus Taiwan! |
Emma shrugged her shoulders as she stamped her feet. | Emma zuckte mit den Achseln und trippelte vor Ungeduld mit den Füßen. |
Now why was this movement towards democracy stamped out? | Warum wurde diese Bewegung in Richtung auf De mokratie niedergeschlagen? |
You'll be stamped into the mud like miserable worms. | Euch Henker wird man zermalmen wie die Würmer! |
Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | aus Aluminiumlegierungen |
Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | Kraftstoff , Öl oder Kühlmittelpumpen für Kolbenverbrennungsmotoren |
Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | Ausgabepumpen für Kraftstoffe oder Schmiermittel, von der in Tankstellen oder Kraftfahrzeugwerkstätten verwendeten Art |
Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | Teile von Lokomotiven, a.n.g. |
The national components are all components which are not Union components . | Als nationale Komponenten werden alle Komponenten bezeichnet, die keine Unionskomponenten sind. |
The invitations were not stamped, which means they were distributed. | Diese Einladung war nicht frankiert, sie wurde demnach verteilt. |
Please include a self addressed, stamped envelope with your submission. | Bitte legen Sie Ihrer Sendung einen frankierten Rückumschlag bei. |
A red imprint is stamped on each capsule ( NVR TKI ). | Auf jede Kapsel ist rot NVR TKI aufgedruckt. |
Does he have stamped paper or should I bring some? | Hat er Papier mit Stempelmarke oder muss ich es mitnehmen? Wozu? |
The receipt has to be signed and stamped by the authorities. | Die Bescheinigung muss von der Behörde unterschrieben und abgestempelt werden. |
Coins stamped with Commius's name were issued from Calleva from ca. | ) Eppillus (8 15) Verica (15 43) Literatur Anmerkungen |
Do not use beyond the expiration date stamped on the carton. | Das Arzneimittel darf nach dem auf dem Umkarton angegebenen Verfalldatum nicht mehr angewendet werden. |
Components | Komponenten |
Components | Basisdienst für KMobileToolsComment |
Components | Atmosphärische Bedingungen |
Each tablet contains 125 mg, 250 mg or 500 mg deferasirox EXJADE 125 mg tablets are stamped on each tablet with J 125 . EXJADE 250 mg tabletsare stamped on each tablet with J 250 . EXJADE 500 mg tablets are stamped on each tablet with J 500 . | 500 mg Deferasirox Bei EXJADE 125 mg Tabletten ist auf jeder Tablette J 125 eingeprägt. Bei EXJADE 250 mg Tabletten ist auf jeder Tablette J 250 eingeprägt. |
Components The components within Cocoon are grouped by function. | Die eigentliche Arbeit von Cocoon wird in Pipelines ausgeführt. |
The outside of the backing layer is beige and heat stamped EVRA . | Auf der beigen Außenschicht ist EVRA durch Wärmeprägung aufgedruckt. |
The copies returned shall be authenticated by the stamped endorsement Validated on . | ABGLEICH VON GENEHMIGUNG UND LADUNG |
An electronically sent and signed form does not need to be stamped. | Ein elektronisch übermittelter und unterzeichneter Vordruck muss nicht gestempelt werden. |
Desktop Components | Bestandteile der Arbeitsfl xE4che |
Related searches : Duly Stamped - Stamped Out - Stamped Envelope - Stamped Down - Stamped Document - Get Stamped - Stamped Contract - Stamped With - Stamped Form - Stamped Concrete - Hand Stamped - Cold Stamped - Stamped Metal