Translation of "stand trial" to German language:
Dictionary English-German
Stand - translation : Stand trial - translation : Trial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He will stand trial on April 6. | Am 6. April wird ihm der Prozess gemacht. |
E So you too must stand trial then. | Dann müssen auch Sie vor Gericht stehen. |
They could stand seeing me burned to death. They can't stand an honest trial. Cut it out! | Zu sehen, wie ich verbrenne, macht ihnen nichts, aber... |
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. | Ein Mann steht wegen der Vergewaltigung von Frauen in zwei Hotels vor Gericht. |
They have been behind bars ever since and have yet to stand trial. | Sie sitzen seitdem im Gefängnis und der Gerichtsprozess steht ihnen noch bevor. |
Failing a satisfactory explanation, I shall be obliged to have them stand trial. | Wenn eine ordentliche Erklärung ausbleibt, muss ich wohl einen Prozess eröffnen. |
As matters currently stand, there is no mechanism for bringing Saddam Hussein to trial. | Wie es momentan aussieht gibt es keine Möglichkeit Saddam Hussein den Prozess zu machen. |
Of course a Member of Par liament as an individual citizen has the right to stand trial. | Da Herr Pannella die Aufhebung seiner Immunität gewünscht hat, bedauere ich die Entscheidung des Rechtsausschusses für ihn persönlich. |
It isn't square. I want you to go into town and stand trial on your own feet. | Ich wünsche, dass du in die Stadt gehst und die Verhandlung durchstehst. |
Three other FEMEN activists, two French and one German are also set to stand trial on June 5. | Drei weitere FEMEN Aktivistinnen, zwei aus Frankreich und eine aus Deutschland, stehen am 5. Juni ebenfalls vor Gericht. |
Mr Hammami, Mr Madouri and Mr Taamallah decided of their own accord to come forward and stand trial. | Hammami, Madouri und Taamallah sind freiwillig vorgetreten und zu dem Prozess erschienen. |
In 2004, a Chilean judge ruled that Pinochet was medically fit to stand trial and placed him under house arrest. | Im März 2000 kehrte er zurück nach Chile, wo ihn 2004 ein chilenischer Richter als medizinisch nicht in der Lage für einen Prozess erklärte. Er wurde unter Hausarrest gestellt. |
Fourteen Muslims were then ordered to stand trial on assault charges. Eleven would be found guilty and sentenced to prison. | Er kam deshalb nicht für eine vorzeitige Entlassung in Frage, weil er eine Gefahr für die Gesellschaft war. |
Though he seemed secure at the time, a year and a half later he was sent to The Hague to stand trial. | Obwohl er damals in Sicherheit zu sein schien, wurde er eineinhalb Jahre später nach Den Haag ausgeliefert, um vor Gericht zu stehen. |
Activist and artist Atena Farghadani is scheduled to stand trial on Tuesday, May 19 for a cartoon that criticized the Iranian government. | Die Aktivistin und Künstlerin Atena Farghadani ist am Dienstag, dem 19. Mai, vor Gericht geladen, um sich wegen Karikaturen zu verantworten, deretwegen ihr Kritik an der iranischen Regierung vorgeworfen wird. |
And being human, the victim will pay anything rather than stand trial on a charge that will make his very name loathsome. | Das Opfer zahlt natürlich willig jede Summe, um einem Prozess zu entgehen, der seinen guten Namen der Verachtung preisgibt. |
The fact of having alerted the authorities as soon as possible does not necessary rule out the possibility of having to stand trial. | Auch wenn die Behörden zum frühestmöglichen Zeitpunkt alarmiert worden sind, ist ein Gerichtsverfahren nicht zwangsläufig ausgeschlossen. |
He will stand trial on 8 January on charges of having attended a meeting of the Tunisian opposition in France, which he denies. | Ihm soll am 8. Januar nächsten Jahres der Prozess gemacht werden. Man wirft ihm vor, an einer Versammlung tunesischer Oppositioneller in Frankreich teilgenommen zu haben, was er allerdings bestreitet. |
A 78 year old man is to stand trial accused of running over a three year old girl on a pelican crossing in Fife. | Ein 78 jähriger Mann steht wegen des Überfahrens eines dreijährigen Mädchens auf einem Fußgängerüberweg in Fife vor Gericht. |
That was all a preliminary hearing judge had to listen to, to bind Mr. Carrillo over to stand trial for a first degree murder. | Das war alles, was der Richter sich in der Voranhörung anhören musste, um Herrn Carrillo festzuhalten und wegen vorsätzlichen Mordes anzuklagen. |
I also understand that five teachers are to stand trial for taking part in a cross community choir which gave a performance in Istanbul. | Nach meinen Informationen stehen auch fünf Lehrer vor Gericht, da sie sich am Auftritt eines gemeinsamen Chores von Griechen und Türken in Istanbul beteiligt haben. |
And I go to the jail and I see my client who's 13 and 14, and he's been certified to stand trial as an adult. | Ich gehe ins Untersuchungsgefängnis und besuche einen Mandanten, der 13 oder 14 Jahre alt sein mag, und der als Erwachsener vor Gericht stehen soll. |
Trial | Primäre |
After the war, Hamsun was, however, deemed mentally unfit to stand trial, and the issue of his links to the party has never been properly resolved. | Der Schriftsteller und Literaturnobelpreisträger Knut Hamsun hingegen unterstützte zwar die politischen Ziele der Partei, war jedoch nie Parteimitglied. |
Stand back. Stand back. | Bleib weg. |
During the campaign Mr. Lavin repeatedly said that, irrespective of his age and health, General Pinochet should stand trial in Chile for alleged violations of human rights. | Während des Wahlkampfs hatte Lavin wiederholt gesagt, dass General Pinochet unbeschadet seines Alters und seines Gesundheitszustandes wegen des Vorwurfs der Menschenrechtsverletzungen in Chile der Prozeß gemacht werden solle. |
The Trial | Der Prozess |
ACUITY Trial | ACUITY Studie |
PURSUIT trial | PURSUIT Studie |
ESPRIT trial | ESPRIT Studie |
Trial characteristics | Studienmerkmale |
Paediatric trial | Pädiatrische Studie |
Trial 1 | Studie 1 |
Trial 2 | Studie 2 |
Trial 3 | Studie 3 Studie 4 |
Trial 4 | Endwert |
TRIAL 2 | STUDIE 2 |
Trial 3 | Studie 3 |
Trial 4 | Studie 4 |
Trial balance | Allgemeine Kontenbilanz |
The trial. | GERICHTSVERFAHREN |
The trial | Die Verhandlung |
Fair trial? | Ein fairer Prozess? |
TRIAL PERIOD | PROBEZEIT |
Tokyo Trial (film) A 2006 Chinese film about the trial. | ) The Tokyo War Crimes Trial an International Symposium . |
Related searches : Stand Trial For - Stand A Trial - For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software - Murder Trial - Trial Work - Trial Shipment - Trial Lesson - Trial Stage