Translation of "stated as follows" to German language:


  Dictionary English-German

Follows - translation : Stated - translation : Stated as follows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The delegations stated their views as follows
Die Delegationen vertraten die folgenden Auffassungen
Bayes Rule is usually stated as follows
Das Bayestheorem wird meist folgendermaßen angegeben
Just to repeat what my colleague, Poul Nielson, stated yesterday, the Commission's position on the amendments is as follows.
Ich möchte wiederholen, was mein Kollege Poul Nielson gestern sagte. Die Kommission vertritt folgenden Standpunkt.
The two strategies of research, original research, can be stated as follows, in the final principle I'm going to offer you
Diese zwei Strategien können wie folgt in einem letzten Prinzip formuliert werden
The question can be stated briefly as follows. The Commission undertook to submit proposals simultaneously to the Europeam Council and to Parliament.
Ich kann wenig mehr tun, als die breiten Umrisse eines Bildes abzustecken, dessen feinere und wichtigere Details noch vervollständigt werden müssen.
Our vote against the other motions follows logically from the reasons I have just stated.
Unsere Ablehnung der anderen Entschließungsanträge ergibt sich logischerweise aus unserem Standpunkt, den ich Ihnen soeben dargelegt habe.
Declare as follows
erklären Folgendes
Dosage as follows
Die Dosierung beträgt dabei
Dosage as follows
Die Dosierungen sind wie folgt
Reword as follows
Dieser Absatz sollte folgenden Wortlaut erhalten
Amend as follows
EU streichen.
Amend as follows
Absatz wie folgt ändern
Amend as follows
Abstimmungsergebnis
Declare as follows
Durchführung
AGREE AS FOLLOWS
ZUGANG ZU INFORMATIONEN
Components, as follows
Bauteile wie folgt
agree as follows
erzielen folgende Vereinbarung
17 roughly as stated.
VORSITZ HERR TOMLINSON
I have the greatest respect for your opinion, but my point of view is as follows a Danish law, as stated in your question does not contravene the Schengen acquis.
Ich respektiere Ihre Meinung voll und ganz. Jedoch vertrete ich folgende Auffassung ein dänisches Gesetz, dessen Inhalt mit der gestellten Frage im Einklang steht, läuft dem Schengen Besitzstand nicht zuwider.
HAS DECIDED AS FOLLOWS
BESCHLIESST
It is as follows
Er lautet
HAVE AGREED AS FOLLOWS
HABEN FOLGENDE VEREINBARUNGEN GETROFFEN
HAS DECIDED AS FOLLOWS
Diese technischen Einzelheiten sind Teil der Durchführungsbestimmungen , die der EZB Rat verabschiedet BESCHLIESST
HAS DECIDED AS FOLLOWS
HAT FOLGENDEN BESCHLUSS GEFASST
HAS DECIDED AS FOLLOWS
in Erwägung nachstehender Gründe
This is as follows
Dabei wurde Folgendes vereinbart
HAVE AGREED AS FOLLOWS
HABEN FOLGENDE VEREINBARUNG GETROFFEN
HAS DECIDED AS FOLLOWS
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN
HAS DECIDED AS FOLLOWS
Einziger Artikel Die Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank in der geänderten Fassung vom 22 .
HAS DECIDED AS FOLLOWS
BESCHLIESST
It proceeds as follows.
Abzählbare Punktmengen wie z.
Have agreed as follows
haben Folgendes vereinbart
Have agreed as follows
sind wie folgt übereingekommen
Please use as follows
Bitte wie folgt anwenden
Treat symptoms as follows
Die Symptome sollten wie folgt behandelt werden
1) Amend as follows
1) Hinzufügen
2) Amend as follows
2) Ändern
Amend paragraph as follows
Absatz wie folg ändern
Amend paragraph as follows
Absatz wie folgt ändern
HAS DECIDED AS FOLLOWS
Laufzeit von TEMPUS III
They are as follows
Nr. L 384 vom 31.12.1982).
Rule31A Read as follows
Geschäftsordnung Artikel 31a soll wie folgt lauten
Amend schedule as follows
Fälligkeitsplan
HAVE AGREED AS FOLLOWS
VEREINBAREN FOLGENDES
It is as follows.
Es geht um Folgendes.

 

Related searches : As Follows - As Stated - Assessed As Follows - Amend As Follows - Argues As Follows - Appears As Follows - Resolves As Follows - Agrees As Follows - Declare As Follows - Consists As Follows - Summarize As Follows - Reply As Follows - Undertake As Follows - Declared As Follows