Translation of "stays calm" to German language:
Dictionary English-German
Calm - translation : Stays - translation : Stays calm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Calm down. Calm down. | Beruhigt euch. |
Calm down, calm down! | Bleiben Sie ruhig. |
Calm down, calm down. | Beruhige dich. |
Stay calm, stay calm. | Keine Aufregung. Ist schon gut. Va bene. |
Calm down, man, calm down! | Kalmeer, man, blijf kalm. |
She stays! | Sie bleibt da! |
Be calm. Now, please be calm. | So beruhige dich doch. |
Most foreigners are European, especially from the United Kingdom (171,000 overnight stays), Switzerland (about 143,000 overnight stays), Austria (about 137,000 overnight stays) and the Netherlands (about 80,000 overnight stays). | Über 160.000 Unternehmen sind Mitglied in der Handelskammer Hamburg, die als älteste deutsche Handelskammer (1665) ihren Sitz im Gebäude der Hamburger Börse hat. |
Take it calm now, take it calm. | Sachte, sachte! |
The calm bliss... Calm bliss... | Stilles Glück, stilles Glück... |
Russia Stays Home | Russland bleibt zuhause |
This stays here. | Das ist nicht erlaubt. |
Calm | Ruhig |
Calm | Windstillweather condition |
Calm | Windstillcertain weather condition, probability percentage |
Calm. | Calm. |
Calm down, you'll get help just calm down. | Beruhige dich. Du wirst Hilfe bekommen. |
Let's stay calm, stay calm, let's not panic... | Ruhe. Wir müssen Ruhe bewahren. |
The calm bliss. The calm bliss. | Stilles Glück, stilles Glück. |
It stays with us. | Es bleibt in uns. |
Mike always stays cool. | Mike ist immer gelassen. |
He never stays long. | Er bleibt nie lange. |
Tom stays with us. | Tom bleibt bei uns. |
She never stays long. | Sie bleibt nie lange. |
She stays at home. | Sie bleibt daheim. |
That stays the same. | Die bleibt immer gleich. |
The rest stays here! | Der Rest bleibt hier! |
The pack stays together. | Die Gruppe bleibt zusammen. |
Juliet, the county stays. | Juliet, bleibt der Grafschaft. |
But she stays here! | But she stays here! |
But everybody stays silent. | Doch alles schweigt. |
He stays in Casablanca. | Er muss hier bleiben! |
That boat stays here. | Es bleibt hier! |
Charlie's stays open late. | Zum Glück hat Charlie's lange offen. |
Away with the stays! | Hau ruck! Hau ruck! |
The gate stays closed! | Das Tor bleibt geschlossen! |
He stays with me. | Er bleibt bei mir. |
You must be calm, you must be completely calm. | Du mußt ruhig sein, du mußt ganz ruhig sein.. |
Calm yourself, Miss Lamour. I'm very calm, Your Honour! | Aber wenn du 10 Monate auf See bist, was soll ich dann wohl tun? |
Calm down. | Beruhige dich! |
Calm down! | Beruhige dich! |
Calm down. | Beruhigen Sie sich! |
Stay calm. | Bleib ruhig. |
Stay calm. | Bleiben Sie ruhig. |
Calm down! | Kalmeer, rustig. |
Related searches : Stays On - Stays For - Stays Put - It Stays - Stays In - Stays Closed - Stays Valid - Stays Still - Stays True - Stays Intact - Stays Behind - Stays Constant