Translation of "stays constant" to German language:
Dictionary English-German
Constant - translation : Stays - translation : Stays constant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For a little period, the temperature stays constant. | Für einen kleinen Zeitraum bleibt die Temperatur konstant. |
And then while the temperature is constant, it stays a solid. | Und dann, während die Temperatur konstant ist, bleibt es eine solide. |
And maybe in the x direction they're constant, regardless of your level of x, the magnitude stays. | Und vielleicht in X Richtung sie sind konstant, unabhängig Ihr Niveau von x bleibt die Helligkeit. |
If the absolute pressure of a fluid stays constant, the gauge pressure of the same fluid will vary as atmospheric pressure changes. | Kolbenmanometer Beim Kolbenmanometer, auch Druckwaage genannt, wird der Druck durch einen Kolben, der sich gegen eine Kraft verschiebt, angezeigt. |
Unlike the oloid its center of gravity stays at a constant distance from the floor, so it rolls more smoothly than the oloid. | Die Oloid Fläche Das Oloid kann als Teil einer algebraischen Fläche vom Grad 8 (also einer Oktik) gesehen werden. |
She stays! | Sie bleibt da! |
Most foreigners are European, especially from the United Kingdom (171,000 overnight stays), Switzerland (about 143,000 overnight stays), Austria (about 137,000 overnight stays) and the Netherlands (about 80,000 overnight stays). | Über 160.000 Unternehmen sind Mitglied in der Handelskammer Hamburg, die als älteste deutsche Handelskammer (1665) ihren Sitz im Gebäude der Hamburger Börse hat. |
Russia Stays Home | Russland bleibt zuhause |
This stays here. | Das ist nicht erlaubt. |
And it stays constant, which has been a very unusual event, of how can a planet keep a constancy in a world where everything is dynamic around it? | Und dieser Zustand bleibt konstant, was eigentlich sehr ungewöhnlich ist, wie ein Planet etwas Konstantes erhalten kann, wo alles um ihn herum so dynamisch ist? |
It stays with us. | Es bleibt in uns. |
Mike always stays cool. | Mike ist immer gelassen. |
He never stays long. | Er bleibt nie lange. |
Tom stays with us. | Tom bleibt bei uns. |
She never stays long. | Sie bleibt nie lange. |
She stays at home. | Sie bleibt daheim. |
That stays the same. | Die bleibt immer gleich. |
The rest stays here! | Der Rest bleibt hier! |
The pack stays together. | Die Gruppe bleibt zusammen. |
Juliet, the county stays. | Juliet, bleibt der Grafschaft. |
But she stays here! | But she stays here! |
But everybody stays silent. | Doch alles schweigt. |
He stays in Casablanca. | Er muss hier bleiben! |
That boat stays here. | Es bleibt hier! |
Charlie's stays open late. | Zum Glück hat Charlie's lange offen. |
Away with the stays! | Hau ruck! Hau ruck! |
The gate stays closed! | Das Tor bleibt geschlossen! |
He stays with me. | Er bleibt bei mir. |
If domestic spending simply stays constant as a fraction of national income, the cumulative budget outcome for the next ten years will be a combined deficit of 1.5 trillion. | Selbst wenn die innenpolitischen Ausgaben weiterhin den gleichen Anteil am Nationaleinkommen beibehalten, dürfte sich das kumulative Haushaltsergebnis in den nächsten zehn Jahren zu einem Defizit von 1.5 Billionen Dollar auflaufen. |
World class Sony stays ahead | Sony bleibt mit Weltklasse vorne dran |
Euro stays on three pillars | Der Euro basiert auf drei Säulen |
It stays with you forever. | Sie lässt einen niemals los. |
Always running, stays in place. | Rennt immer, bleibt an seinem Platz. |
Yes, Germany stays with Spain | Ja, Deutschland steht zu Spanien. |
The surprise stays a surprise! | Überraschung bleibt Überraschung! |
And that stays with me. | Und dies bleibt in meiner Erinnerung. |
The goal stays the same | Das Ziel bleibt das gleiche |
The professor stays in Berlin. | Der Professor kann in Berlin bleiben. |
However, my squad stays here. | Aber ich lasse meine Einheit hier. |
Stays out till all hours. | Er kommt nie nach Hause, geht lange aus. |
It stays in the family. | Recht familiär. |
She stays until her release. | Bis zur Entlassung. |
Pity if she stays it. | Schade, wenn es dabei bleibt. |
Everyone stays where they are. | Bleiben Sie, wo sie sind. |
Frankly... The girl stays here. | Meine Mutter bestimmt, ob die Kleine bleibt. |
Related searches : Stays On - Stays For - Stays Put - It Stays - Stays In - Stays Closed - Stays Calm - Stays Valid - Stays Still - Stays True - Stays Intact - Stays Behind - Threaded Stays